Translation of "Bezugnehmend auf den" in English
Bezugnehmend
auf
den
von
der
BA
angeführten
Fall
Delhi
bestreitet
Italien
den
unterstellten
Substitutionseffekt.
In
respect
of
the
special
case
of
Delhi,
cited
by
BA,
Italy
denies
the
alleged
substitution
effect.
DGT v2019
Bezugnehmend
auf
den
Adapter
2
ist
zu
erkennen,
dass
dieser
abschnittsweise
unterschiedliche
Durchmesser
aufweist.
Referring
to
the
adapter
2,
it
can
be
seen
that
it
has
sections
of
different
diameters.
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
den
Durchmesser
der
zum
Einsatz
kommenden
Drähte
werden
die
Leiter
eingeteilt
in:
On
the
basis
of
the
wire
diameters
used,
conductors
are
subdivided
into:
ParaCrawl v7.1
Wir
spezialisieren
uns
auf
die
Produktion
von
Folien-und
Kartonverpackungen
bezugnehmend
auf
den
interantionalen
FEFCO-Katalog.
We
specialise
in
production
of
plastic
packaging
materials
and
cardboard
boxes
according
to
the
international
FEFCO
catalogue
.
ParaCrawl v7.1
Und
bezugnehmend
auf
den
hervorragenden
Bericht
von
Herrn
Tindemans,
den
wir
vor
zwei
Wochen
verabschiedet
haben,
möchte
ich
dieselbe
Anmerkung
bezüglich
der
Sicherheitspolitik
machen.
If
I
may
refer
to
the
excellent
report
from
Mr
Tindemans,
adopted
a
fortnight
ago,
I
would
make
the
same
comment
with
regard
to
the
security
policy.
Europarl v8
Bezugnehmend
auf
den
Bericht
Girão
Pereira
über
das
Fischereiabkommen
mit
der
Republik
Gabun
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
es
sich
um
ein
neuartiges
Abkommen
handelt,
das
sich
ausschließlich
auf
den
Thunfisch
bezieht,
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren
hat
und
die
Finanzierung
der
ausgehandelten
Menge
von
9000
Tonnen
beinhaltet.
As
regards
Mr
Girão
Pereira's
report,
I
wanted
to
mention
that
the
fisheries
agreement
with
the
Republic
of
Gabon
is
a
new
agreement
that
exclusively
applies
to
tuna
fishing
over
a
five-year
period
and
which
will
mean
the
funding
of
9
000
negotiated
tonnes.
Europarl v8
Ich
möchte
deshalb,
bezugnehmend
auf
den
Bericht
von
Herrn
Beaupuy,
auf
fünf
Punkte
eingehen,
die
ich
für
wichtig
halte.
Therefore,
with
reference
to
the
report
by
Mr
Beaupuy,
I
should
like
to
comment
on
five
points
which
I
consider
important.
Europarl v8
September
2007
wurde
der
offizielle
Stadionname
durch
"Montepaschi
Arena"
ergänzt
bezugnehmend
auf
den
Hauptsponsor
des
Vereins,
Monte
dei
Paschi
di
Siena,
einem
der
größten
Kreditinstitute
Italiens.
In
summer
2007,
A.C.
Siena
agreed
to
rename
the
stadium
into
"Stadio
Artemio
Franchi
–
Montepaschi
Arena",
to
include
the
name
of
their
main
sponsor,
Monte
dei
Paschi
di
Siena.
Wikipedia v1.0
Wegen
einer
Deformation
seines
Gesichts
nannte
King
Stitt
sich
auch
selbst
"The
Ugly
One",
bezugnehmend
auf
den
englischen
Titel
des
Westerns
Zwei
glorreiche
Halunken
von
Sergio
Leone.
Born
with
a
facial
malformation,
Stitt
took
advantage
of
it,
calling
himself
"The
Ugly
One",
in
reference
to
the
Sergio
Leone
spaghetti
western
film
"The
Good,
the
Bad,
and
the
Ugly".
Wikipedia v1.0
Bezugnehmend
auf
den
Frühjahrsbericht
der
Europäischen
Kommission
sowie
auf
andere
Mitteilungen
in
diesem
Zusammenhang
stellt
der
EWSA
fest,
dass
die
nachhaltige
Entwicklung
bedauerlicherweise
nach
wie
vor
eher
am
Rande
abgehandelt
wird,
anstatt
als
eine
der
größten
und
weitreichendsten
Herausforderungen
der
EU
angenommen
zu
werden.
The
EESC,
having
regard
to
the
Spring
Report
from
the
European
Commission
as
well
as
other
related
communications,
regrets
that
sustainable
development
is
still
treated
in
a
slightly
marginal
way
instead
of
being
recognized
as
one
of
the
EU's
most
important
and
wide-ranging
challenges.
TildeMODEL v2018
Bezugnehmend
auf
den
Plan
B,
von
dem
Ylva
TIVÉUS
im
Zusammenhang
mit
einer
möglichen
Erhöhung
des
Budgets
für
das
Europäische
Jahr
2013
gesprochen
hatte,
fordert
sie
die
Kommission
auf,
die
Vorschläge
des
Ausschusses
bezüglich
zusätzlicher
für
eine
Finanzierung
in
Betracht
kommender
Aktivitäten
zu
berücksichtigen.
Referring
to
the
plan
B
mentioned
by
Ylva
Tivéus,
which
would
apply
if
the
budget
earmarked
for
the
2013
Year
was
increased,
she
invited
the
Commission
to
take
into
account
the
Committee's
proposals
for
extra
activities,
which
should
have
funding.
TildeMODEL v2018
Bezugnehmend
auf
den
Zusammenhang
zwischen
Umwelt
und
Lebensqualität,
die
Verantwortung
gegenüber
den
künftigen
Generationen
und
die
Begrenztheit
der
natürlichen
Ressourcen
bekundete
Herr
COLOMBO
seine
Zufriedenheit
darüber,
daß
die
Notwendigkeit
eines
neuen
Entwicklungskonzepts
immer
stärker
in
das
Bewußtsein
der
Menschen
eindringe.
Taking
the
floor,
Mr
COLOMBO
dwelt
on
the
link
between
the
environment
and
the
quality
of
life,
the
need
to
safeguard
the
interests
of
future
generations
and
the
limits
to
natural
resources.
TildeMODEL v2018
Das
Lied
ist
eine
Neuaufnahme
des
Boney-M.-Hits
aus
dem
Jahre
1980,
neu
aufgenommen
und
umgetextet,
thematisch
bezugnehmend
auf
den
neuen
US-Präsidenten
Barack
Obama.
The
song
is
a
remake
of
the
1980
Boney
M.
classic
with
new
vocals
and
re-written
lyrics
now
referring
to
the
new
US
president
Barack
Obama.
Wikipedia v1.0
Bezugnehmend
auf
den
Hoffmann-Bericht
erachten
wir
die
Ver
zögerungstaktik
des
Rats
hinsichtlich
des
Beschlusses
eines
mittelfristigen
Infrastrukturprogramms
im
Ver
kehrsbereich
als
unannehmbar.
I
would
like
to
refer
particularly
to
Mr
Hoffmann's
report,
drawn
up
on
behalf
of
the
Committee
on
Transport,
on
the
subject
of
transport
infrastructure,
with
a
view
to
the
completion
of
an
integrated
transport
market
in
1992.
EUbookshop v2
Bezugnehmend
auf
den
Briefwechsel
mit
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Sozialistischen
Republik
Rumänien
über
den
Handel
mit
Schafen
und
Ziegen
sind
beide
Parteien
übereingekommen,
daß
folgender
Punkt
in
die
unter
Nummer
10
dieses
Briefwechsels
vorgesehenen
Konsultationen
aufgenommen
werden
kann,
ohne
dem
allgemeinen
Inhalt
von
Nummer
10
vorzugreifen:
With
reference
to
the
exchange
of
letters
between
the
European
Economic
Community
and
the
Socialist
Republic
of
Romania
on
trade
in
sheepmeat
and
goatmeat,
the
two
Parties
agreed
that
the
following
specific
point
could
be
covered
by
the
consultation
foreseen
in
clause
10
of
the
exchange
of
letters,
without
prejudice
to
the
terms
ofthat
clause:
EUbookshop v2
Bezugnehmend
auf
den
Verbindungsausschuß
der
Benutzer
von
Zahlungssystemen,
in
dem
die
Branche
und
die
Verbraucher
vertreten
sind,
erklärte
der
Kommissar:
missar:
A
nonprofitmaking
organisation
of
medical
expertise,
the
European
Formulary
Group,
located
in
Ghent,
Belgium,
and
run
by
a
Steering
Committee
of
10
physi
EUbookshop v2
Auf
der
Fassade
der
Art
Basel
war
2010
zeigte
die
Fotoinstallation
Basel
Time
zu
sehen,
bezugnehmend
auf
den
bevorstehenden
Abriss
der
Halle
im
Zuge
einer
Neugestaltung
des
Messeplatzes.
On
the
façade
of
Art
Basel
2010,
she
mounted
Basel
Time,
a
large
photo
installation
that
alluded
to
the
imminent
demolition
of
the
hall
as
part
of
a
redesign
of
Basel’s
Messeplatz.
WikiMatrix v1
Zur
Unterstützung
der
Niederlande
machte
Deutschland
geltend,
daß
bezugnehmend
auf
den
Ermessensspielraum,
Artikel
4(1)
den
Mitgliedstaaten
die
Wahl
der
SPAs
läßt
und
daß
hier
keine
genaue
Anzahl
an
auszuweisenden
Gebieten
gefordert
sei.
In
its
defense
the
Netherlands
argued
that
Member
States
had
a
margin
of
discretion
in
implementing
Article
4(1)
-
the
classification
of
SPAs
was
only
one
of
the
measures
by
which
a
Member
State
may
perform
its
obligations
under
this
article.
EUbookshop v2
Bezugnehmend
auf
den
Entwurf
einer
Richtlinie
über
Massenentlassungen
forderte
Frau
Engelen-Kefer,
daß
der
Grenzwert
einer
50köpfigen
Belegschaft,
unter
dem
ein
Unternehmen
nicht
zur
Information
und
Konsultation
seiner
Arbeitnehmer
verpflichtet
sei,
"überprüft,
gestrichen,
aufjeden
Fall
aber
herabgesetzt"
werde.
Proceeds
will
be
channelled
into
a
"counterpart
fund"
which
will
be
used
to
help
particularly
disadvantaged
sections
of
the
population.
EUbookshop v2
Umbra
et
Imago
fertigten
um
eine
bessere
Kompatibilität
für
Szenediskotheken
zu
erreichen
einen
Remix
des
Songs
Erotica
an,
welchen
sie
bezugnehmend
auf
den
DJ
Michael
Zöller,
der
Bochumer
Diskothek
Zwischenfall,
ZöllerMussEsSpielen
Mix
nannten.
Because
of
that,
Umbra
et
Imago
created
a
remix
of
their
song
"Erotica"
which
they
called
ZöllerMussEsSpielen
Mix
(Zöller
Must
Play
It
Mix),
referring
to
Michael
Zöller,
a
resident
DJ
of
Bochum's
Zwischenfall
discothèque.
WikiMatrix v1
Bezugnehmend
auf
die
in
den
Abbildungen
4
und
5
detailliert
dargestellte
Ausführungsform
ist
die
Entgasungskammer
16
mit
einem
inneren
verlängerten
Seitenwandabschnitt
40
und
einem
äusseren
verlängerten
Seitenwandabschnitt
41,
in
räumlichem
Abstand
von
der
inneren
Seitenwand,
ausgestattet.
Referring
to
the
detailed
embodiment
of
FIGS.
4
and
5,
degassing
chamber
16
is
provided
with
an
inner
elongated
sidewall
portion
40
and
an
outer
elongated
sidewall
portion
41
spaced
from
the
inner
sidewall.
EuroPat v2
Bezugnehmend
auf
den
13.
Erwägungsgrund
hatte
der
EuGH
in
der
Rechtssache
Eurofood
bereits
darauf
abgestellt,
„dass
der
Mittelpunkt
der
hauptsächlichen
Interessen
nach
objektiven
und
zugleich
für
Dritte
feststellbaren
Kriterien
zu
bestimmen
ist.
Of
course,
Recital
13
of
the
Regulation
reads
that
the
COMI
should
“correspond
to
the
place
where
the
debtor
conducts
the
administration
of
his
interests
on
a
regular
basis
and
is
therefore
ascertainable
by
third
parties,
the
difficulty
in
Interedil
being
that
the
company
had
been
dissolved
and
that
a
dissolved
company
does
not
conduct
the
administration
of
its
interest
(any
more).
ParaCrawl v7.1
Bezugnehmend
auf
den
Newsletter
mit
der
DH-VOCS
vom
18/03/2015,
zeigen
wir
mit
dieser
Serie
von
Fotos
die
DH-VOC
in
K9
Ausführung
die
mit
Klapprampen
an
der
Plattformspitze
ausgestattet
ist
und
verwendet
werden
kann,
um
Ladung
von
einem
Fahrzeug
mit
geringer
Ladebodenhöhe
auf
größere
Fahrzeuge
mit
höherem
Ladeboden
oder
auf
eine
höhere
Laderampe
zu
heben.
Going
further
from
the
latest
newsflash
on
DH-VOCS
dated
18/03/2015,
this
series
of
photos
shows
how
DH-VOCS
in
K9
execution,
and
equipped
with
hinged
ramps
at
the
outboard
edge
of
the
platform,
can
be
used
to
transfer
cargo
from
a
smaller
vehicle
with
lower
floor
level
to
larger
vehicle
with
higher
floor
level,
or
to
a
higher
loading
dock.
ParaCrawl v7.1
Bezugnehmend
auf
den
Hays
Code,
der
bis
1967
Richtlinien
vorgab,
wie
moralisch
akzeptable
Darstellungen
von
sexuellen
Inhalten
filmisch
umgesetzt
werden
mussten,
liest
sich
Kiss
wie
eine
emanzipatorische
Parodie
auf
die
kommerziellen
Hollywoodfilme
jener
Zeit.
Considered
against
the
background
of
the
Hays
Code,
which
until
1967
set
down
guidelines
about
morally
acceptable
representations
of
sexual
content
in
films,
Kiss
reads
like
an
emancipatory
parody
of
that
period's
commercial
Hollywood
films.
ParaCrawl v7.1
Bezugnehmend
auf
den
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
und
die
Grundsätze
für
die
Beurteilung
des
Prioritätsrechts,
der
Neuheit
und
der
erfinderischen
Tätigkeit
-
Grundsätze,
die
die
Große
Beschwerdekammer
ihrer
Stellungnahme
G
2/98
zufolge
ausdrücklich
wahren
wollte
(siehe
Nr.
9
der
Begründung
der
Stellungnahme)
-
ist
diese
Kammer
der
Auffassung,
daß
die
in
G
2/98
angestellten
Überlegungen
auch
auf
einen
aus
der
ursprünglichen
Anmeldung
nicht
herleitbaren
Disclaimer
anzuwenden
sind,
der
mit
dem
Ziel
eingefügt
wird,
die
Neuheit
gegenüber
einer
angeblich
"zufälligen"
Vorwegnahme
zu
begründen.
Taking
into
account
the
principles
of
legal
certainty
and
consistency
in
the
assessment
of
priority
right,
novelty
and
inventive
step
-
principles
the
Enlarged
Board
of
Appeal
in
G
2/98
explicitly
intended
to
safeguard
(see
point
9
of
the
reasons
for
the
opinion)-
this
Board
concludes
that
the
considerations
set
out
in
G
2/98
are
also
applicable
to
the
introduction
of
a
disclaimer,
not
having
a
basis
in
the
application
as
filed,
to
establish
novelty
over
an
allegedly
"accidental"
anticipatory
document.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Erfindung
und
bezugnehmend
auf
den
linken
oberen
Teil
in
der
Figur
wird
zu
Beginn
des
Rollumformverfahrens
beim
Rollvorgang
A
das
Blechteil
1
mit
dem
Boden
3
zuerst
durch
die
Rollstufe
gefahren,
wobei
im
Rahmen
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
bei
diesem
ersten
Rollvorgang
der
Zahnkopf
in
einem
vorgegebenen
Maß
überwalzt
wird,
wodurch
das
Blechteil
1
annähernd
zylindrisch
bleibt.
According
to
the
invention
and
referring
to
FIG.
1
A
1,
at
the
beginning
of
the
roll-forming
process,
in
rolling
stage
A,
the
sheet
component
1
is
moved
through
the
rolling
stage
with
its
bottom
3
first
in
such
manner
that,
as
a
further
development
of
the
invention,
in
this
first
rolling
process
the
tooth
crown
is
over-rolled
to
a
specified
extent,
whereby
the
sheet
component
1
remains
approximately
cylindrical.
EuroPat v2