Translation of "Bezogen sich" in English
Unsere
Bedenken
bezogen
sich
nicht
auf
Zahlen,
sondern
vielmehr
auf
politische
Forderungen.
Our
concerns
were
not
about
figures
but
rather
about
political
demands.
Europarl v8
Zwei
abschließende
Fragen
bezogen
sich
darauf,
ob
wir
die
Handelsschutzinstrumente
überprüfen
werden.
Two
final
questions
were
on
whether
we
are
going
to
review
the
trade
defence
instruments.
Europarl v8
In
Ihrem
Schreiben
jedoch
bezogen
Sie
sich
nur
auf
den
Jahresbericht
der
Kommission.
However,
in
your
letter,
you
simply
referred
to
the
Commission's
annual
report.
Europarl v8
Sie
bezogen
sich
aber
auf
die
von
den
Quästoren
veröffentlichen
Bestimmungen.
You
referred
to
the
Rules
from
the
Quaestors.
Europarl v8
Die
am
häufigsten
kritisierten
Missstände
bezogen
sich
auf
mangelnde
Transparenz.
The
most
common
types
of
alleged
maladministration
were
lack
of
transparency.
Europarl v8
Viele
Bemerkungen
bezogen
sich
auf
die
Implementierung
des
Haushalts.
Many
comments
related
to
the
implementation
of
the
budget.
Europarl v8
Dabei
bezogen
sie
sich
beispielsweise
auf
Wahlkampfveranstaltungen,
die
sie
besucht
hatten.
They
referred
to
some
of
the
election
meetings,
for
example,
that
they
had
gone
to.
Europarl v8
Viele
von
Ihnen
bezogen
sich
auf
Studien.
Many
of
you
referred
to
studies.
Europarl v8
Vier
positive
Gutachten
bezogen
sich
auf
die
Erweiterung
geltender
HGR
auf
andere
Arten.
Four
positive
opinions
related
to
the
extension
of
existing
MRLs
to
other
species.
ELRC_2682 v1
Aller
verfügbaren
klinischen
Daten
bezogen
sich
ausschließlich
auf
Hauskaninchen.
All
available
clinical
data
referred
to
pet
rabbits
only.
ELRC_2682 v1
Vier
Anträge
bezogen
sich
auf
Erweiterungen
der
Arzneimittelreihe.
Four
were
line-extension
applications.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Spekulationen
bezogen
sich
auf
den
Gesundheitszustand
von
Xi.
The
U.S.
has
been
critical
of
Chinese
actions
in
the
South
China
Sea.
Wikipedia v1.0
Die
Daten
bezogen
sich
auf
alle
Unionshersteller.
The
result
of
the
comparison
was
expressed
as
a
percentage
of
the
sampled
Union
producers'
turnover
during
the
investigation
period.
DGT v2019