Translation of "Beziehungen untereinander" in English
Aber
auch
Charaktere
und
ihre
Beziehungen
untereinander
werden
leicht
verändert
dargestellt.
The
relationships
between
certain
characters
and
the
characters
themselves
have
changed
in
the
film.
Wikipedia v1.0
Die
einzelnen
Unternehmen
haben
nur
geringe
geschäftliche
Beziehungen
untereinander.
The
individual
companies
have
limited
business
relationships
with
each
other.
Wikipedia v1.0
Zunächst
bestand
ein
natürliches
Interesse
an
den
Beziehungen
der
Organismen
untereinander.
First,
there
was
a
natural
interest
in
the
relationships
between
organisms.
News-Commentary v14
Feature-Typ,
der
Informationen
über
Beziehungen
von
Features
untereinander
enthält.
Type
of
feature
containing
information
about
the
relationships
between
other
features.
DGT v2019
Genauso
brauchen
sie
aber
auch
stabile
politische
Beziehungen
untereinander.
And
they
will
need
solid
political
relationships,
too.
TildeMODEL v2018
Wer
wollte
denn,
dass
die
bilateralen
Beziehungen
der
Völker
untereinander
gestärkt
werden?
Who
wanted
to
strengthen
the
relations
between
nations
?
OpenSubtitles v2018
Entitäten-Beziehungs-Diagramm,
stellt
Daten
und
ihre
Beziehungen
beziehungsweise
Einschränkungen
untereinander
dar.
Entity
Relationship
Diagrams
show
data
and
the
relationships
and
constraints
between
the
data.
KDE4 v2
Die
Beziehungen
der
Abteilungen
untereinander
sind
nicht
immer
professionell
angelegt.
Relations
between
departments
are
not
always
businesslike.
EUbookshop v2
Städte
sind
komplexe
Gebilde
mit
ebenso
komplexen
Beziehungen
untereinander.
They
are
multi-dimensional
beings
with
equally
complex
familial
relationships.
WikiMatrix v1
Ebenso
betroffen
sind
Termini,
die
die
Beziehungen
der
Akteure
untereinander
beschreiben.
Descriptors
are
further
concerned
with
the
interaction
between
these
players.
EUbookshop v2
Im
Video
sehen
wir
das
Verhalten
der
Singvögel
und
die
Beziehungen
untereinander.
In
the
video
we
see
the
behaviour
of
the
passerines
and
the
relations
between
them.
ParaCrawl v7.1
Eure
Beziehungen
untereinander
mit
den
Sahaja
Yogis
sollen
ideal
sein.
Your
relationship
with
a
Sahaja
Yogi
has
to
be
absolutely
ideal
relationship.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
System
der
Beziehungen
untereinander
muss
sich
völlig
ändern.
The
whole
system
of
relating
to
each
other
must
change
completely.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Austausch
zu
ermöglichen,
müssen
die
Individuen
untereinander
Beziehungen
schaffen.
The
individual
must
establish
a
relation
with
others
in
order
to
permit
this
interchange.
ParaCrawl v7.1
Linien
und
Pfeile
zeigen
die
Reihenfolge
der
Schritte
und
deren
Beziehungen
untereinander.
Lines
and
arrows
show
the
sequence
of
these
steps,
and
the
relationships
between
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
der
Netzelemente
untereinander
werden
durch
Verbindungslinien
dargestellt.
The
relationships
of
the
network
elements
among
one
another
are
shown
by
connecting
lines.
EuroPat v2
Symptome
–
enthält
die
Symptome
und
ihren
Beziehungen
untereinander.
Symptoms
–
contains
the
symptoms
and
their
relations
among
each
other.
CCAligned v1
Ich
konnte
den
Reichtum
und
die
Schönheit
der
Beziehungen
untereinander
entdecken.
I
was
also
able
to
discover
the
wealth
and
the
beauty
of
the
relationship
to
another.
ParaCrawl v7.1
Hilfreiche
Symbole
kennzeichnen
die
Eigenschaften
von
Komponenten
und
ihre
Beziehungen
untereinander.
Helpful
icons
indicate
the
properties
of
components
and
the
relationships
between
them.
ParaCrawl v7.1
Das
hilft
ihnen
bessere
Beziehungen
untereinander
zu
haben
und
glücklicher
zu
sein.
This
helps
to
have
a
better
relationship
with
each
other
and
to
be
happy.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Beziehungen
der
Luzianer
untereinander
waren
nachvollziehbar
angesichts
der
Natur
dieser
Organisation.
The
relationships
between
the
Lucians
were
well
portrayed
given
the
nature
of
this
organization.
ParaCrawl v7.1
Die
Grands
Crus
von
VétrozDie
Einkellerer
von
Vétroz
pflegen
grundsätzlich
gute
Beziehungen
untereinander.
The
Grands
Crus
of
VétrozRelations
among
the
winemakers
of
Vétroz
are,
generally
speaking,
very
good.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
hier,
die
vielfältigen
Beziehungen
untereinander
in
einem
UML-Diagramm
darzustellen.
A
goal
is
it
here
to
represent
the
various
relations
among
themselves
in
a
UML
diagram.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
betrifft
dieses
erhöhte
Risiko
traurigerweise
die
Beziehungen
von
Homosexuellen
untereinander.
However,
this
greater
risk
of
violence
they
are
facing
sadly
happens
within
LGBT
relationships.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
„Circle
of
Influence“
zeigt
Beziehungen
der
Kunden
untereinander.
The
new
Circle
of
Influence
displays
the
relationships
between
customers.
ParaCrawl v7.1
Er
erlaubt
ihnen,
eigene
Beziehungen
und
Hierarchien
untereinander
zu
schaffen.
He
allows
them
to
create
their
own
relationships
and
hierarchies.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beziehungen
der
Gläubigen
untereinander
sollten
auf
dem
Prinzip
des
Leibes
beruhen.
All
the
relationships
of
the
believers
are
to
be
on
the
principle
of
the
one
Body.
ParaCrawl v7.1
Für
Auswertungen
ist
es
unerlässlich,
die
Beziehungen
der
Daten
untereinander
zu
kennen.
For
data
analysis
it
is
vital
that
the
relationships
between
the
data
are
known.
ParaCrawl v7.1
Je
persönlicher
Beziehungen
untereinander,
desto
eher
kann
dieses
Verhalten
sanktioniert
werden.
The
more
personal
relationships
with
each
other,
the
more
likely
this
behavior
can
be
sanctioned.
ParaCrawl v7.1
Die
Einkellerer
von
Vétroz
pflegen
grundsätzlich
gute
Beziehungen
untereinander.
Relations
among
the
winemakers
of
Vétroz
are,
generally
speaking,
very
good.
ParaCrawl v7.1