Translation of "Bewerbung um eine stelle" in English
Bei
der
Bewerbung
um
eine
Stelle
in
einer
Bildungseinrichtung
bietet
ein
Bürger:
When
applying
for
a
job
in
an
educational
institution,
a
citizen
provides:
CCAligned v1
Bei
der
Bewerbung
um
eine
Schülerpraktikanten-Stelle
führen
wir
keine
Auswahlgespräche
durch.
We
do
not
carry
out
any
selection
interviews
for
applications
for
pupil
placements.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewerbung
um
eine
Stelle
können
Sie
uns
in
schriftlicher
oder
in
elektronischer
Form
zukommen
lassen.
You
can
send
us
your
application
for
a
job
in
written
or
electronic
form.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Vorschlag
zielt
auf
die
Schaffung
eines
einheitlichen
„Portfolios“
von
Dokumenten
ab,
das
den
Bürgern
die
Möglichkeit
eröffnen
soll,
bei
der
Bewerbung
um
eine
Stelle
oder
einen
Studiengang
ihre
persönlichen
Qualifikationen
in
einer
EU-weit
vergleichbaren
Weise
zu
vermitteln.
The
aim
of
this
proposal
is
to
create
a
uniform
‘portfolio’
of
documents
that
will
enable
citizens
applying
for
a
job
or
a
course
of
study
to
set
out
their
personal
qualifications
in
a
manner
that
is
comparable
throughout
the
EU.
Europarl v8
Eine
gute
Kommunikation
über
Qualifikationen
und
Kompetenzen
ist
bei
der
Bewerbung
um
eine
Stelle
oder
um
Zulassung
zu
einer
Lernmöglichkeit
von
entscheidender
Bedeutung.
Good
communication
about
qualifications
and
competences
is
crucial
when
a
person
applies
for
a
job
or
for
admission
to
a
learning
opportunity.
TildeMODEL v2018
So
ist
den
Menschen
beispielsweise
nicht
immer
bewusst,
dass
die
EU-Vorschriften
sie
sowohl
bei
einer
Bewerbung
um
eine
Stelle
als
auch
am
Arbeitsplatz
selbst
vor
Diskriminierung
schützen.
People
may
not
always
be
aware
of
their
rights,
for
example
that
the
EU
rules
protect
them
from
discrimination
when
applying
for
a
job
as
well
as
in
the
workplace
itself.
TildeMODEL v2018
Ein
Deutscher
behauptet,
seine
beruflichen
Befähigungen
seien
bei
der
Prüfung
seiner
Bewerbung
um
eine
Stelle
als
Trainee
bei
der
EU-Kommission
nicht
berücksichtigt
worden.
A
German
citizen
alleges
that
his
professional
qualifications
were
not
taken
into
account
in
the
examination
of
his
candidature
for
a
position
of
trainee
in
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Herr
S.
ersuchte
den
Bürgerbeauftragten,
sich
dafür
einzusetzen,
daß
seine
Bewerbung
um
eine
Stelle
entsprechend
geprüft
wird.
Mr
S.
asked
the
Ombudsman
to
intervene
so
that
his
application
for
a
job
would
be
duly
examined.
EUbookshop v2
Meine
Bewerbung
um
eine
Stelle
wurde
dadurch
viel
einfacher,
und
ich
habe
einen
großartigen
Job
gefunden.
It
made
my
job
applications
a
lot
easier,
and
I
got
a
great
job!
EUbookshop v2
Oracle
bewahrt
Ihre
personenbezogenen
Daten
in
Bezug
auf
Ihre
Bewerbung
um
eine
Stelle
(z.
B.
Ihren
Lebenslauf
oder
die
Stelle,
um
die
Sie
sich
beworben
hatten)
bis
zu
sieben
(7)
Jahre
ab
dem
Datum
Ihrer
Bewerbung
auf
(sofern
das
geltende
Gesetz
keine
längere
oder
kürzere
Aufbewahrungsdauer
vorsieht).
Oracle
will
retain
your
personal
information
related
to
your
application
for
a
position
(such
as
your
curriculum
vitae/resume
or
the
position
to
which
you
applied)
for
up
to
seven
(7)
years
from
the
date
you
applied
(unless
a
longer
or
shorter
period
is
required
by
applicable
law).
ParaCrawl v7.1
Wir
erfassen
die
persönlichen
Daten,
die
Sie
wissentlich
beim
Ausfüllen
eines
Online-Formulars,
bei
der
Registrierung
für
Informationen
oder
Dienste,
bei
der
Bewerbung
um
eine
Stelle
oder
anderweitig
an
uns
senden.
We
collect
the
personal
information
you
knowingly
provide
by
completing
an
online
form,
registering
for
information
or
services,
applying
for
a
job,
or
otherwise
sending
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
8.
März
bot
Gelegenheit,
über
die
Rolle
der
Frauen
in
ihrem
Kampf
zu
diskutieren,
von
den
Herausforderungen
bei
der
Bewerbung
um
eine
Stelle
bis
zu
den
Schwierigkeiten,
mit
denen
ihre
Familien
konfrontiert
sind.
March
8
was
an
occasion
to
discuss
the
role
of
women
in
their
fight,
from
the
challenges
during
job
application
to
the
difficulties
their
families
face.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
ist
es
jedoch
oft
so,
dass
sich
Menschen
beispielsweise
nicht
immer
bewusst
sind,
dass
die
EU-Vorschriften
sie
sowohl
bei
einer
Bewerbung
um
eine
Stelle,
als
auch
am
Arbeitsplatz
selbst
vor
Diskriminierung
schützen.
However,
the
fact
is
that
in
practice
people
are
not
always
aware
that
the
EU
provisions
themselves
protect
them
against
discrimination,
whether
it
concerns
an
application
for
a
job
or
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
Ihrer
vertraulichen
persönlichen
Daten
in
Verbindung
mit
Ihrer
Bewerbung
um
eine
Stelle
erfolgt
ausgehend
von
Ihrer
ausdrücklichen
Einwilligung.
Any
processing
of
your
sensitive
personal
information
in
connection
with
your
job
application
is
based
on
your
explicit
consent.
ParaCrawl v7.1
Wie
bewerbe
ich
mich
um
eine
Stelle
bei
DPD?
How
do
I
apply
for
a
job
with
DPD?
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
fragen
sich,
warum
Bewerber
um
eine
Stelle
nicht
schon
früher
Arbelt
gefunden
haben.
An
employer
will
ask
himself
why
an
applicant
has
not
found
work
sooner.
EUbookshop v2
Das
Ziel,
günstigere
Bedingungen
für
die
Entstehung
eines
Arbeitsmarkts
zu
schaffen,
der
die
soziale
Integration
fördert,
würde
schwerlich
erreicht,
wenn
der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2000/43
nur
auf
diejenigen
Fälle
beschränkt
wäre,
in
denen
ein
Bewerber
um
eine
Stelle,
der
erfolglos
geblieben
ist
und
sich
als
Opfer
einer
unmittelbaren
Diskriminierung
sieht,
gerichtliche
Schritte
gegen
den
Arbeitgeber
eingeleitet
hätte.
The
objective
of
fostering
conditions
for
a
socially
inclusive
labour
market
would
be
hard
to
achieve
if
the
scope
of
Directive
2000/43
were
to
be
limited
to
only
those
cases
in
which
an
unsuccessful
candidate
for
a
post,
considering
himself
to
be
the
victim
of
direct
discrimination,
brought
legal
proceedings
against
the
employer.
EUbookshop v2
Die
Durchführung
solcher
Maßnahmen
wird
durch
den
Eindruck
gestützt,
daß
sich
Arbeitgeber
bei
der
Beurteilung
von
arbeitslosen
Bewerbern
um
eine
Stelle
stärker
durch
kürzliche
„konkrete"
Berufserfahrungen
in
den
einschlägigen
Fachgebieten
beeinflussen
lassen
als
durch
die
Teilnahme
an
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen
oder
allgemeinen
arbeitsmarktbezogenen
Ausbildungsprogrammen
für
die
Arbeitslosen.
The
provision
of
such
measures
is
supported
by
the
notion
that
employers
are
more
impressed,
when
considering
unemployed
applicants
for
job,
by
evidence
of
recent
"real"
work
experience
and
in
occupationally
relevant
qualifications,
than
they
are
by
participation
in
"make
work"
jobcreation
schemes
or
general
labour
market
training
programmes
for
the
unemployed.
EUbookshop v2
Das
Europäische
¨Parlament
vertrat
die
Auffassung,
daß
bei
mehreren
gleichwertigen
Bewerbern
um
eine
Stelle,
bei
der
eines
der
beiden
Geschlechter
unterrepräsentiert
ist,
der
Vorzug
dem
Bewerber
desunterrepräsentierten
Geschlechts
gegeben
werden
sollte.
Thus
in
1997
it
adopted
a
legislative
resolution
on
the
amended
proposalfor
a
Council
regulation
amending
the
Staff
Regulations
of
officials
of
the
European
Communities117:
EUbookshop v2
Starten
Sie
eine
Karriere
in
unserem
Unternehmen
und
bewerben
Sie
sich
um
eine
Stelle
in
unserem
Marketing,
Vertriebs
oder
Logistik
Team.
Start
a
career
in
our
company
and
apply
for
a
position
in
our
marketing,
sales
or
logistics
team.
CCAligned v1
Entweder
Sie
setzen
sich
im
Wettkampf
mit
vielen
anderen
Bewerbern
um
diese
eine
Stelle
durch
oder
der
Bewerbungsprozess
endet
hier
für
Sie.
Either
you
compete
with
the
numerous
other
applicants
for
this
one
job
or
this
is
where
the
application
process
ends
for
you.
ParaCrawl v7.1
Bewerber
um
eine
Stelle
aus
der
Stellenbörse
sollten
Ihrer
Bewerbung
neben
dem
Anschreiben
und
dem
Lebenslauf
alle
relevanten
(Arbeits-)Zeugnisse
beilegen.
Applicants
for
a
position
from
the
job
board
should
enclose
all
relevant
(work)
certificates
in
addition
to
the
cover
letter
and
resume.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
gibt
es
keine
Änderungen
bei
der
Art
der
gesuchten
Beschäftigung:
Die
meisten
der
Neuankömmlinge
bewerben
sich
um
eine
Stelle
in
der
Industrie,
im
Nahrungsmittelbereich
und
im
Erziehungswesen.
The
pattern
of
employment
undertaken
does
not
reveal
any
change,
however,
with
most
of
those
entering
coming
to
work
in
the
industrial,
catering
and
education
sectors.
EUbookshop v2
Pure
Geldnot
befahl
mir
schließlich,
ein
paar
Monate
Medizinaldienst-Zeit
abzuleisten,
die
ich
in
der
Uni-Augenklinik
begann,
wo
ich
als
Student
und
Famulus
offenbar
nicht
den
schlechtesten
Eindruck
hinterlassen
hatte:
am
Ende
machte
der
neue
Chef
Naumann
die
verführerische
Andeutung,
angesichts
vieler
Bewerbungen
um
eine
Assi-
Stelle
sei
nur
eine
einzige
vakant...Bis
heute
habe
ich
nicht
bereut,
diesen
Wink
des
Schicksals
offensichtlich
richtig
gedeutet
zu
haben!
A
complete
lack
of
money
finally
forced
me
to
perform
a
few
months
of
medical
service,
which
I
began
in
the
University
Ophthalmic
Hospital,
where
I
had
apparently
made
a
good
impression
as
student
and
intern.
A
the
end
of
this
period
the
new
Director,
Professor
Naumann,
made
the
seductive
allusion
that
in
view
of
the
many
applicants
there
was
only
one
vacant
one
left...
to
date
I
have
never
regretted
having
obviously
correctly
interpreted
that
nod
of
fate
ParaCrawl v7.1