Translation of "Bewahren vor" in English

Sie bewahren uns vor dem Schierlingsbecher!
You saved us from drinking the hemlock.
OpenSubtitles v2018

Die Eingeborenen bewahren sie vor dem Verfall.
The natives keep that wall in repair.
OpenSubtitles v2018

Bewahren Sie mich vor der Natur und ihrer miesen Laune.
"Preserve me at all tasks from nature in her adverse moods."
OpenSubtitles v2018

Normalerweise bewahren wir sie vor uns selbst.
Usually, we're keeping them from ourselves.
OpenSubtitles v2018

Wir Zauberer bewahren sie vor mystischen Bedrohungen.
We sorcerers safeguard it against more mystical threats.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, nicht mal Kirchenmauern bewahren Sünder vor dem Blitzschlag.
You do understand, Rose, that even the walls of a church can't protect a true sinner from a good lightning bolt?
OpenSubtitles v2018

Seit Jahren begleiten wir einander und bewahren uns gegenseitig vor größerem Unglück.
We've been together for years, and we preserve one another from the worst misfortunes.
OpenSubtitles v2018

Bewahren wir ihn vor schädlichen Einflüssen.
We must preserve his mind from noxious fumes.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's satt Geheimnisse zu bewahren, vor allem vor meiner besten Freundin.
I'm sick of keeping secrets and I'm sick of keeping secrets from my best friend.
OpenSubtitles v2018

Bewahren Sie uns vor unseren wilden Brüdern.
You save us from our savage brothers.
OpenSubtitles v2018

Lichtschutzfaktor bewahren die Haut vor UV-Schäden und verleiht einen feinen Porzellanteint.
SPF protect skin from UV damage and gives a fine porcelain complexion.
ParaCrawl v7.1

Schirmmütze und Baseball-Cap spenden Schatten im Gesicht und bewahren vor einem Sonnenstich.
The peaked cap and baseball cap provide shade in the face and prevent sunburn.
ParaCrawl v7.1

Kontinuierliche Überwachung und Kontrolle des Bauverfahrens bewahren vor ungewünschten Vorfällen.
Permanent monitoring and control prevent unwanted occurancies.
ParaCrawl v7.1

Die verwendeten Materialien bewahren die Bügelsohle vor Kratzern und Schmutz.
The materials keep the iron's sole plate safe from scratching and dirt.
ParaCrawl v7.1

So erhalten Sie ein gutes Ergebnis und bewahren sich vor bitteren Überraschungen.
This way you will get a good result and protect yourself from any unpleasant surprises.
ParaCrawl v7.1

Die zuverlässigen, ölfreien Pneumatikzylinder bewahren vor Ölkontamination der Werkstücke und der Produktionsstätte.
The reliable, oil-free pneumatic cylinders protect work pieces and the production facility against oil contamination.
ParaCrawl v7.1

Er wird euch stärken, und er wird dich bewahren vor dem Bösen.
He will strengthen you, and he will guard you from evil.
ParaCrawl v7.1

Sie erlauben uns größere Freiheit und bewahren uns vor langweiligen Aspekten des Alltags.
They allow us greater freedom and protect us from the boring aspects of everyday life.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung stehende Artikel Natürlich bewahren wir Segelschiffe, vor allem aber Wissen.
We certainly preserve small cargo boats, but above all we preserve knowledge and expertise.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen Ihre Daten und bewahren Sie so vor unnötigen Kosten.
We check your data to help prevent unnecessary costs.
ParaCrawl v7.1