Translation of "Bevor es losgeht" in English
Ich
will
eine
halbe
Stunde,
bevor
es
losgeht,
dort
sein.
I
plan
to
be
there
thirty
minutes
before
things
start.
Tatoeba v2021-03-10
Möchte
jemand
etwas
kalten
Braten,
bevor
es
losgeht?
Anyone
care
for
a
few
cold
cuts
before
the
fun
starts?
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
sag
mir
Bescheid
bevor
es
losgeht.
All
right,
just
warn
me
before
you
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mal
aufs
Klo,
bevor
es
losgeht.
Yeah,
I
need
to
make
a
pit
stop
before
we
do
the
schlep.
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
es
losgeht...
Kann
ich
Ihnen
etwas
anbieten?
But
before
we
dig
in,
is
there
anything
I
can
get
you?
OpenSubtitles v2018
Du
verblutest,
bevor
es
losgeht.
Bleed
out
'fore
we
start.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
noch
gratulieren,
bevor
es
losgeht.
I
wanted
to
take
a
moment
before
we
get
started
and
congratulate
you
on
becoming
vice
president.
OpenSubtitles v2018
Dann
wollen
wir
mal
frühstücken,
bevor
es
losgeht.
Well,
let's
get
a
breakfast
in
before
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
nur
kurz
melden,
bevor
es
richtig
losgeht.
Um,
I
just
wanted
to
connect
before
the
rest
of
this
day
kicks
in.
OpenSubtitles v2018
Bevor
es
losgeht,
unterhalten
wir
uns
mit
den
Finalisten.
Before
the
action
starts,
let's
check
in
with
our
two
finalists.
OpenSubtitles v2018
Der
hüpft
mal
besser
in
deinen
Rucksack,
bevor
es
morgen
losgeht.
He
better
transform
himself
into
your
backpack
before
you
have
to
leave
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
Fans
wollen
uns
sehen,
bevor
es
zum
Rennen
losgeht.
The
fans
are
gonna
want
to
see
us
before
we
leave
for
the
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
eine
ruhige
Stimme
hören...
bevor
es
wieder
losgeht.
You
know,
I
just
kind
of
felt
like
a
quiet
voice.
Before
it
all
goes
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ruh
dich
ein
bisschen
aus,
bevor
es
losgeht.
Have
a
little
rest
before
we
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
diese
atemlose
Stille
im
Saal,
bevor
es
losgeht.
I
love
the
way
the
hush
just
comes
over
the
crowd
before
we
start.
OpenSubtitles v2018
Das
Spiel
zu
beenden,
bevor
es
losgeht?
End
our
fun
before
it
even
begins?
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
sollen
sich
entspannen,
bevor
es
losgeht.
The
men
should
relax
one
last
time
before
it
starts.
OpenSubtitles v2018
Noch
irgendwelche
Fragen,
bevor
es
losgeht?
If
there
is
anything
you
wish
to
know
before
we
head
on
out,
hows
the
time
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
etwas,
bevor
es
losgeht:
Before
we
start,
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
meinen
Kindern
sprechen,
bevor
es
losgeht.
If
I'm
going
first,
I
want
to
talk
to
my
kids
before
I
leave.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
noch
einen
Notfall
finden,
bevor
es
losgeht.
Let's
fit
in
another
trauma
before
rounds.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
bekommst
du
ein
gutes
Essen,
bevor
es
losgeht.
At
least
they
give
you
a
good
meal
before
your
send-off.
OpenSubtitles v2018
Bevor
es
losgeht,
müssen
wir
noch
ein
paar
Stopps
einlegen.
Couple
of
stops
we
need
to
make
first.
OpenSubtitles v2018
Verrate
dich
nicht,
bevor
es
losgeht.
Don't
get
caught
before
action
-
Chief...
OpenSubtitles v2018
Die
Damen
müssen
Version
Fünf
können,
bevor
es
losgeht.
And
the
ladies
have
to
make
fifth
before
the
show
starts.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
ihn
in
Pike
zu
finden,
bevor
es
losgeht.
I'm
going
to
Pike,
see
if
I
can
find
him
before
this
storm
hits.
OpenSubtitles v2018