Translation of "Bevor es losgeht" in English

Ich will eine halbe Stunde, bevor es losgeht, dort sein.
I plan to be there thirty minutes before things start.
Tatoeba v2021-03-10

Möchte jemand etwas kalten Braten, bevor es losgeht?
Anyone care for a few cold cuts before the fun starts?
OpenSubtitles v2018

Okay, aber sag mir Bescheid bevor es losgeht.
All right, just warn me before you do it.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mal aufs Klo, bevor es losgeht.
Yeah, I need to make a pit stop before we do the schlep.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor es losgeht... Kann ich Ihnen etwas anbieten?
But before we dig in, is there anything I can get you?
OpenSubtitles v2018

Du verblutest, bevor es losgeht.
Bleed out 'fore we start.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen noch gratulieren, bevor es losgeht.
I wanted to take a moment before we get started and congratulate you on becoming vice president.
OpenSubtitles v2018

Dann wollen wir mal frühstücken, bevor es losgeht.
Well, let's get a breakfast in before that.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich nur kurz melden, bevor es richtig losgeht.
Um, I just wanted to connect before the rest of this day kicks in.
OpenSubtitles v2018

Bevor es losgeht, unterhalten wir uns mit den Finalisten.
Before the action starts, let's check in with our two finalists.
OpenSubtitles v2018

Der hüpft mal besser in deinen Rucksack, bevor es morgen losgeht.
He better transform himself into your backpack before you have to leave tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Die Fans wollen uns sehen, bevor es zum Rennen losgeht.
The fans are gonna want to see us before we leave for the race.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur eine ruhige Stimme hören... bevor es wieder losgeht.
You know, I just kind of felt like a quiet voice. Before it all goes crazy.
OpenSubtitles v2018

Ruh dich ein bisschen aus, bevor es losgeht.
Have a little rest before we go.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe diese atemlose Stille im Saal, bevor es losgeht.
I love the way the hush just comes over the crowd before we start.
OpenSubtitles v2018

Das Spiel zu beenden, bevor es losgeht?
End our fun before it even begins?
OpenSubtitles v2018

Die Männer sollen sich entspannen, bevor es losgeht.
The men should relax one last time before it starts.
OpenSubtitles v2018

Noch irgendwelche Fragen, bevor es losgeht?
If there is anything you wish to know before we head on out, hows the time to ask.
OpenSubtitles v2018

Und noch etwas, bevor es losgeht:
Before we start,
OpenSubtitles v2018

Ich will mit meinen Kindern sprechen, bevor es losgeht.
If I'm going first, I want to talk to my kids before I leave.
OpenSubtitles v2018

Lass uns noch einen Notfall finden, bevor es losgeht.
Let's fit in another trauma before rounds.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens bekommst du ein gutes Essen, bevor es losgeht.
At least they give you a good meal before your send-off.
OpenSubtitles v2018

Bevor es losgeht, müssen wir noch ein paar Stopps einlegen.
Couple of stops we need to make first.
OpenSubtitles v2018

Verrate dich nicht, bevor es losgeht.
Don't get caught before action - Chief...
OpenSubtitles v2018

Die Damen müssen Version Fünf können, bevor es losgeht.
And the ladies have to make fifth before the show starts.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, ihn in Pike zu finden, bevor es losgeht.
I'm going to Pike, see if I can find him before this storm hits.
OpenSubtitles v2018