Translation of "Betroffenheit" in English
Wenn
wir
heute
Betroffenheit
zeigen,
dann
verstehe
ich
das
nicht
ganz.
I
do
not
quite
understand
why
we
are
showing
our
concern
today.
Europarl v8
In
der
Tat,
es
gibt
derzeit
eine
heftige
Diskussion
über
Betroffenheit.
In
fact
a
debate
is
currently
raging
about
this
idea
of
concern.
Europarl v8
Mehrere
internationale
Journalistenverbände
haben
ebenfalls
ihre
Betroffenheit
zum
Ausdruck
gebracht.
Several
international
journalists'
organisations
have
also
expressed
their
concern.
Europarl v8
Alle
Mitgliedsländer
sind,
je
nach
Betroffenheit,
in
die
einzelnen
Projekte
integriert.
All
Member
States
are
to
be
integrated
as
appropriate
into
the
individual
projects,
which
are:
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedsländer
sind,
je
nach
Betroffenheit,
in
die
einzelnen
Projekte
integriert.
All
Member
States
are
to
be
integrated
as
appropriate
into
the
individual
projects,
which
are:
TildeMODEL v2018
D.
h.
eine
unmittelbare
und
individuelle
Betroffenheit.
Namely
of
direct
and
individual
concern.
TildeMODEL v2018
Die
Betroffenheit
des
Europäischen
Parlaments
führte
zur
Schaffung
eines
Anti-Drogen-Pfogramms.
Concern
expressed
i
y
the
European
Parliament
led
to
the
creation
of
an
Ell
antidrug
programme
EUbookshop v2
Diese
Betroffenheit
hinsichtlich
der
Umwelt
kann
sogar
riskant
für
bereits
existierende
Arbeitsplätze
werden.
Thus
concern
for
the
environment
can
seemingly
put
at
risk
even
existing
jobs.
EUbookshop v2
Wir
müssen
den
Familienangehörigen
der
Gekidnappten
unsere
Betroffenheit
zum
Ausdruck
bringen.
We
must
show
our
concern
to
the
families
of
those
who
have
been
kidnapped.
EUbookshop v2
Das
Erschrecken
und
die
Betroffenheit
sind
schnell
vergänglich
in
unserer
kalten
Zeit.
Horror
and
concern
are
all
too
often
short-lived
in
our
cold
world.
EUbookshop v2