Translation of "Betroffenen unternehmen" in English
Es
ist
nur
mehr
Bürokratie
und
mehr
Belastung
für
die
betroffenen
Unternehmen.
All
it
adds
is
more
red
tape
and
more
work
for
the
businesses
in
question.
Europarl v8
Zum
Zweiten
brauchen
wir
Rechtssicherheit
für
die
betroffenen
Unternehmen
und
unsere
Bürger.
Secondly,
we
need
legal
certainty
for
the
companies
concerned
and
for
our
citizens.
Europarl v8
Wir
warten
nun
auf
Antwort
seitens
der
betroffenen
Unternehmen.
We
are
now
waiting
for
a
response
from
the
undertakings
involved.
Europarl v8
Den
betroffenen
Unternehmen
wurde
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
zu
den
vorstehenden
Feststellungen
gegeben.
The
companies
concerned
were
given
an
opportunity
to
comment
on
the
above
findings.
DGT v2019
Der
Kommission
liegt
allerdings
keine
Kartellklage
gegen
die
betroffenen
Unternehmen
vor.
In
this
respect,
the
Commission
is
not
aware
of
any
anti-trust
procedure
concerning
the
companies
concerned.
DGT v2019
Diese
Informationen
stellten
die
betroffenen
Unternehmen
der
Kommission
auf
Anfrage
freiwillig
zur
Verfügung.
This
information
was
provided
voluntarily
by
the
companies
concerned
upon
request
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Vorbringen
dieser
beiden
betroffenen
Unternehmen
wurden
deshalb
abgewiesen.
The
claims
made
by
the
exporting
producers
concerned
were
therefore
rejected.
DGT v2019
Und
die
betroffenen
Unternehmen
befinden
sich
letztlich
in
der
Rolle
privater
Verbraucher.
And
the
companies
affected
are
essentially
taking
on
the
role
of
private
consumers.
Europarl v8
Diese
Präzisierungen
waren
unerlässlich,
um
den
betroffenen
Unternehmen
die
Zukunftsplanung
zu
ermöglichen.
These
details
were
essential
in
order
to
enable
the
firms
concerned
eventually
to
plan
for
the
future.
Europarl v8
Die
betroffenen
Unternehmen
hatten
keine
Kenntnisse
vom
Datenleck.
The
companies
concerned
had
no
knowledge
of
the
data
leak.
Wikipedia v1.0
Zusätzliche
Lohnsenkungen
werden
den
von
einer
Kreditverknappung
betroffenen
exportorientierten
Unternehmen
nicht
helfen.
Additional
wage
cuts
will
not
help
export-oriented
companies,
which
are
mired
in
a
credit
crunch.
News-Commentary v14
Der
Schlichter
würde
von
den
Tarifpartnern
der
betroffenen
Unternehmen
ausgewählt.
The
arbitrator
would
be
chosen
by
companies'
social
partners.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
sollen
in
den
betroffenen
Unternehmen
besonders
qualifizierte
Gefahrgutbeauftragte
bestellt
werden.
The
enterprises
concerned
are
therefore
required
to
appoint
highly
qualified
risk
prevention
officers.
TildeMODEL v2018
Eine
Unterscheidung
der
betroffenen
Unternehmen
nach
Unternehmensgröße
ist
bei
diesem
Vorschlag
nicht
möglich.
There
is
no
discrimination
concerning
the
size
of
business
affected
by
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
betroffenen
Unternehmen
sind
mehrheitlich
kleine
und
mittlere
Betriebe.
The
enterprises
concerned
are
mostly
small
and
medium-sized
enterprises,
the
total
number
of
engineers,
technicians
and
workers
employed
in
this
sector
is
over
2.2
million.
TildeMODEL v2018
Die
betroffenen
Unternehmen
würden
sonst
erheblichen
Schaden
erleiden.
Otherwise,
the
companies
concerned
would
be
seriously
damaged.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
dazu
beitragen,
die
betroffenen
Unternehmen
nicht
im
Unklaren
zu
lassen.
This
will
help
to
avoid
incertitude
for
the
businesses
involved.
TildeMODEL v2018
Sie
spiegeln
damit
die
Lage
der
betroffenen
Unternehmen
während
dieser
Untersuchung
wider.
Therefore,
they
reflect
the
situation
found
during
that
investigation
with
respect
to
these
companies.
DGT v2019
Die
betroffenen
Unternehmen
sind
überwiegend
im
Fischereisektor
tätig.
The
undertakings
concerned
are
undertakings
active
predominantly
in
the
fisheries
sector.
DGT v2019
Dies
hätte
auch
negative
Auswirkungen
auf
die
anderen
Tätigkeiten
der
betroffenen
Unternehmen.
In
addition,
this
would
result
in
negative
effects
for
the
remaining
activity
of
the
companies
concerned.
DGT v2019
Mithin
spiegeln
sie
die
Lage
der
betroffenen
Unternehmen
während
dieser
Untersuchung
wider.
Therefore,
they
reflect
the
situation
found
during
that
investigation
with
respect
to
these
companies.
DGT v2019
Diese
Entwicklung
wiederum
bleibt
nicht
ohne
Folgen
für
die
Besteuerung
der
betroffenen
Unternehmen.
These
tendencies,
in
turn,
impact
on
the
taxation
of
these
companies.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
wurden
die
betroffenen
Unternehmen
unmittelbar
informiert.
In
some
cases
the
companies
concerned
were
given
this
information
directly.
TildeMODEL v2018
Diese
zusätzlichen
Dienstleistungen
können
sich
für
alle
betroffenen
Unternehmen
von
großem
Nutzen
erweisen.
Such
additional
services
may
turn
out
to
be
extremely
useful
to
all
the
enterprises
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Verteidigungsrechte
der
betroffenen
Unternehmen
werden
vollständig
gewahrt.
The
r
ights
of
defence
of
companies
concerned
by
such
proceedings
are
fully
respected.
TildeMODEL v2018