Translation of "Betriebliche aktivitäten" in English
Die
Chancen
für
vermehrte
Teilzeit
stehen
gut,
wenn
die
Sozialparteien
Teilzeitinitiativen
in
betriebliche
Aktivitäten
umsetzen.
The
prospects
for
an
increase
in
part-time
working
are
good
if
the
social
partners
translate
such
initiatives
into
practical
measures
in
firms.
TildeMODEL v2018
Die
Chancen
für
vermehrte
Teilzeit
stehen
gut,
wenn
die
Sozialparteien
Teilzeitinitiativen
in
betriebliche
Aktivitäten
umsetzen.
The
prospects
for
an
increase
in
part-time
working
are
good
if
the
social
partners
translate
such
initiatives
into
practical
measures
in
firms.
TildeMODEL v2018
Für
die
Statistiken
über
die
in
Abschnitt
3
der
Anhänge
I
bis
IV
der
Verordnung
(EG)
Nr.
295/2008
definierten
Tätigkeiten
mit
Ausnahme
der
Unternehmen,
deren
Tätigkeit
unter
Abschnitt
K
der
NACE
Rev.
2
fällt,
beinhaltet
die
Bruttowertschöpfung
zu
Faktorkosten
die
Bruttoerträge
durch
betriebliche
Aktivitäten
nach
Berichtigung
in
Bezug
auf
betriebliche
Subventionen
und
indirekte
Steuern.
For
the
statistics
on
activities
defined
in
Section
3
of
Annexes
I
to
IV,
of
Regulation
(EC)
No
295/2008
except
for
the
enterprises
with
an
activity
classified
in
NACE
Rev.2
Section
K,
value
added
at
factor
cost
is
the
gross
income
from
operating
activities
after
adjusting
for
operating
subsidies
and
indirect
taxes.
DGT v2019
Wertschöpfung:
Die
Wertschöpfung
zu
Faktorkosten
beinhaltet
die
Bruttoerträge
durch
betriebliche
Aktivitäten
nach
Anpassung
bezüglich
der
betrieblichen
Subventionen
und
indirekten
Steuern
(einschließlich
Mehrwertsteuer).
The
main
focus
is
on
employment,
unemployment
and
inactivity
and
the
various
aspects
of
these,
including
the
sector
of
activity
in
which
people
are
employed
and
the
highest
level
of
educational
attainment
reached.
EUbookshop v2
Die
Bruttowertschöpfung
zu
Faktorkosten
beinhaltet
die
durch
betriebliche
Aktivitäten
erzielten
Bruttoerträge
nach
Wertberichtigung
in
Bezug
auf
betriebliche
Subventionen
und
indirekte
Steuern,
wobei
Wertberichtigungen
(z.
B.
Abschreibungen)
nicht
abgezogen
werden.
Value
added
at
factor
costs
is
defined
as
the
gross
income
from
operating
activities
a
er
adjusting
for
operating
subsidies
and
indirect
taxes;
value
adjustments
(such
as
depreciation)
are
not
subtracted.
EUbookshop v2
Diese
beinhaltet
die
durch
betriebliche
Aktivitäten
erzielten
Bruttoerträge
nach
Wertberichtigung
in
Bezug
auf
betriebliche
Subventionen
und
indirekte
Steuern.
This
is
the
gross
income
from
operating
activities
after
adjusting
for
operating
subsidies
and
indirect
taxes.
EUbookshop v2
Wertschöpfung:
Die
Wertschöpfung
wird
zu
Faktorkosten
gemessen
und
beinhaltet
die
Bruttoerträge
durch
betriebliche
Aktivitäten
unter
Berücksichtigung
der
betrieblichen
Subventionen
und
indirekten
Steuern
(einschließlich
Mehrwertsteuer).
Value
added:
Value
added
measured
at
factor
cost,
which
is
the
gross
income
from
operating
activities
after
adjusting
for
operating
subsidies
and
indirect
taxes
(including
value-added
tax).
EUbookshop v2
Sie
beinhaltet
die
durch
betriebliche
Aktivitäten
erzielten
Bruttoeinkünfte,
bereinigt
um
die
betrieblichen
Subventionen
und
indirekten
Steuern
(einschließlich
der
Mehrwertsteuer).
Value-added:
Valueadded
is
measured
at
factor
cost;
it
is
the
gross
income
from
operating
activities
after
adjusting
for
operating
subsidies
and
indirect
taxes
(including
valueadded
tax).
EUbookshop v2
Die
Bruttowertschöpfung
zu
Faktorkosten
beinhaltet
die
durch
betriebliche
Aktivitäten
erzielten
Bruttoerträge
nach
Wertberichtigung
in
Bezug
auf
betriebliche
Subventionen
und
indirekte
Steuern.
Value
added
at
factor
cost
is
the
gross
income
from
operating
activities
after
adjusting
for
operating
subsidies
and
indirect
taxes.
EUbookshop v2
Obwohl
sich
einige
Kooperationsgründe
auf
betriebliche
Aktivitäten
beziehen,
die
nicht
Teil
des
Tagesgeschäfts
eines
Unternehmens
sind,
neigen
KMU
dazu,
regelmäßigen
Kontakt
mit
ihren
Partnern
zu
pflegen.
Although
some
of
the
reasons
for
cooperation
are
associated
with
business
activities
that
are
not
part
of
daily
operations
of
an
enterprise,
SMEs
tend
to
be
in
contact
with
partners
on
a
regular
basis.
EUbookshop v2
Eine
etwaige
Verhängung
von
Geldstrafen
(und
deren
Höhe)
oder
anderer
Sanktionen
aufgrund
der
von
SFO
und
PNF
eingeleiteten
Ermittlungen
hängt
letztendlich
von
den
sachlichen
und
rechtlichen
Ermittlungsergebnissen
ab
und
könnte
erhebliche
Auswirkungen
auf
Abschluss,
Geschäft
und
betriebliche
Aktivitäten
von
Airbus
haben.
The
potential
imposition
of
any
monetary
penalty
(and
the
amount
thereof)
or
other
sanction
arising
from
the
SFO
and
PNF
investigations
will
depend
on
the
ultimate
factual
and
legal
findings
of
the
investigation,
and
could
have
a
material
impact
on
the
financial
statements,
business
and
operations
of
Airbus.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
wirklich
kleines
Unternehmen
ist
es
vielleicht
möglich,
aber
normalerweise
bestimmt
der
betriebliche
Teil
deine
Aktivitäten.
If
you
are
a
real
small
company,
maybe
it's
possible
but
normally
the
industrial
part
of
your
business
is
leading
your
activities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Mitgliedsstaaten
Subventionen
für
betriebliche
Aktivitäten
gewähren,
ziehen
die
UIRR-Gesellschaften
statt
einer
Förderung
der
Bahnen,
deren
Preisgestaltung
oft
nicht
sehr
transparent
ist,
direkte
Betriebszuschüsse
für
die
KV-Operateure
vor,
um
die
Kunden
im
vollen
Umfang
davon
profitieren
zu
lassen.
When
Member
States
allocate
subsidies
to
operational
activities,
the
UIRR
companies
prefer
to
receive
these
directly
in
order
to
have
their
customers
benefit
fully
from
the
amounts
concerned,
instead
of
this
form
of
promotion
being
allocated
to
RUs,
as
the
traction
prices
of
several
of
them
are
often
not
transparent,
which
makes
the
choice
of
traction
provider
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
Spinden
gesäumte
Korridor
scheint
nicht
nur
ein
Knotenpunkt
für
betriebliche
Aktivitäten
zu
sein,
sondern
auch
als
sozialer
Nexus
zu
dienen.
Lined
with
lockers,
the
hallway
seems
not
only
an
industrial
nexus
but
also
a
social
one,
its
surfaces
containing
a
history
of
self-expression
and
customization.
ParaCrawl v7.1
Alle
ihre
betrieblichen
Aktivitäten
stützen
sich
auf
die
drei
Säulen
für
AGC
Automotive-Glasersatzteile:
They
all
base
their
business
operations
on
the
3
main
pillars
of
AGC
Automotive
Replacement
Glass:
CCAligned v1
Ab
heute
in
Moskau
offen
bleiben
nicht
mehr
als
360
Glücksspiele
Betriebe,
die
übrigen
Aktivitäten
…
Starting
today
in
Moscow
will
remain
open
no
more
than
360
gambling
establishments,
the
activity
…
ParaCrawl v7.1
Familienunternehmen
prägen
nicht
nur
weltweit
das
Wirtschaftsgeschehen,
sie
stellen
die
Urform
betrieblicher
Aktivitäten
dar.
Family
businesses
do
not
only
shape
economic
matters
across
the
world
but
also
represent
the
prototype
of
operating
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutete
ein
100%iges
Recycling
aller
Abfälle
(ohne
persönliche
Abfälle)
aus
betrieblichen
Aktivitäten.
This
meant
achieving
100%
recycling
of
all
waste
material
(excluding
personal
waste)
generated
from
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
der
Umweltschutz
ganzheitlich
als
Bestandteil
aller
betrieblichen
Aktivitäten
zu
verstehen
ist.
This
means
that
the
environmental
protection
has
to
be
understood
integrated
as
a
part
of
all
operational
activities.
ParaCrawl v7.1
In
Betrieben
nehmen
Aktivitäten
gegen
die
Rechtsentwicklung
der
Regierung
und
der
bürgerlichen
Parteien
zu.
In
workplaces,
activities
are
increasing
against
the
rightward
development
of
the
government
and
the
bourgeois
parties.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Funktion
war
er
für
die
betrieblichen
und
administrativen
Aktivitäten
in
diesen
Ländern
verantwortlich.
In
this
capacity,
he
was
responsible
for
the
operational
and
administrative
activities
in
those
locations.
ParaCrawl v7.1
Alle
betrieblichen
Aktivitäten
des
Vitória-Terminals
werden
durch
ein
effektives
globales
Programm
für
Umweltschutz
und
Sicherheit
überwacht.
With
a
strong
and
global
program
of
security
and
environment,
the
Vitória
Terminal
performs
effectively
all
its
operational
activities.
ParaCrawl v7.1
La
Trinité-sur-Mer
ist
insbesondere
für
den
Wassersport
berühmt:
Dort
werden
alle
mit
Wassersport
zusammenhängenden
Aktivitäten
betrieben.
La
Trinité-sur-Mer
is
above
all
renowned
for
water
sports:
all
types
of
boarding
activities
are
practised
there.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
einige
Betriebe
diejenigen
Aktivitäten
eingestellt,
für
die
ihnen
ein
Übergangszeitraum
gewährt
worden
war.
Furthermore
certain
establishments
have
ceased
activities
for
which
they
have
obtained
a
transitional
period.
DGT v2019
Im
Vereinigten
Königreich
kam
es
zum
Ausbruch
dieser
Seuche,
weil
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
missachtet
und
illegale
Aktivitäten
betrieben
wurden.
It
was
a
breach
of
the
legislation
which
caused
this
illegal
activity
to
spark
off
this
particular
infection
in
the
UK.
Europarl v8
Problematisch
ist
die
Situation
in
Pakistan,
wo
die
Demokratie
missachtet
und
mehr
oder
weniger
offene
terroristische
Aktivitäten
betrieben
werden.
The
most
critical
situation
is
that
in
Pakistan
where
democracy
has
been
has
been
overthrown
and
terrorist
activity
continues
more
or
less
openly.
Europarl v8
Die
Aufgabe
des
Wohnraum-Verwaltungsrates
bestand
nach
Artikel
5
des
Gesetzes
darin,
die
finanziellen
Mittel,
den
Betrieb
und
sonstige
Aktivitäten
der
staatlichen
Wohnraumbehörde,
des
staatlichen
Wohnungsbaufonds
und
des
Wohnraumfonds
für
Arbeitnehmer
zu
verwalten.
According
to
Article
5
of
the
Act,
the
Board
was
to
manage
the
finances,
operations
and
other
activities
of
the
State
Housing
Agency,
the
State
Building
Fund
and
the
Workers’
Housing
Fund.
DGT v2019
Zudem
ruft
die
EU
alle
beteiligten
Parteien
dazu
auf,
sich
unverzüglich
mit
dem
Problem
zu
befassen,
dass
von
Transnistrien
aus
weiterhin
illegale
Aktivitäten
betrieben
und
Menschen
sowie
Waren
geschmuggelt
werden.
Furthermore,
the
EU
calls
on
all
relevant
parties
to
address
without
delay
the
continuation
of
illegal
activities
and
clandestine
flows
originating
in
Transnistria.
TildeMODEL v2018
In
Land
schaftsparks
werden
verschiedene
wirtschaftliche
Aktivitäten
betrieben,
die
jedoch
den
ökologischen
und
touristischen
Funktionen
untergeordnet
sind.
Landscape
parks
pursue
various
economic
activities,
which
are
subordinated
to
their
ecological
and
touristic
functions.
EUbookshop v2
Bildungseinrichtungen
die
Aktivitäten
abstecken,
an
denen
die
Schüler/Studie-renden
teilnehmen,
so
bestimmen
auch
die
Zielvorgaben
und
Verfahrensweisen
in
den
Betrieben
die
betrieblichen
Aktivitäten.
Just
as
thegoals
and
practices
of
educational
institutions
frame
the
activities
in
whichstudents
engage,
so
too
the
goals
and
practices
of
workplaces
determineworkplace
activities.
EUbookshop v2
Der
Artikel
berichtete,
die
CIA
habe
in
den
1960ern
illegale
inländische
Aktivitäten
betrieben,
wozu
auch
Experimente
an
US-Bürgern
gehörten.
In
December
1974,
The
New
York
Times
reported
that
the
CIA
had
conducted
illegal
domestic
activities,
including
experiments
on
U.S.
citizens,
during
the
1960s.
WikiMatrix v1
Um
einer
Entschließung
des
Parlaments
von
September
1981
(7)
über
die
Zukunft
der
auf
dem
Gebiet
der
Raumfahrt
betriebenen
Aktivitäten
in
der
Gemeinschaft,
einschließlich
ihrer
Auswirkungen
in
Industrie
und
Wirtschaft,
nachzukommen,
werden
von
der
Kommission
Überlegungen
über
eine
langfristige
Strategie
der
Gemeinschaft
angestellt.
In
response
to
a
resolution6on
the
future
of
space
activities
in
the
Com
munity,
and
their
industrial
and
economic
implications,
adopted
by
Parliament
in
September
1981,
the
Commission
began
thinking
out
a
long-term
Community
strategy.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
Betrieb
und
Aktivitäten
der
meisten
nationalen
statistischen
Ämter
werden
durch
ihren
Etat
gedeckt
Üblicherweise
wird
der
Etat
vom
Parlament,
von
der
Regierung
oder
einem
anderen
staatlichen
Gremium
aufgestellt,
das
auch
das
statistische
Programm
des
nationalen
statistischen
Amtes
genehmigen
muß.
Costs
of
operations
and
activities
of
most
NSIs
are
covered
by
their
budgets.Typically
the
budget
is
allocated
by
the
national
assembly,
council
of
ministers,
or
some
other
body
within
government
administration
which
also
approves
the
NSI's
programme
of
statistical
work.
EUbookshop v2