Translation of "Betriebene werbung" in English

Im Anschluß an eine Evaluierung, die das Ziel hatte, die Zahl der versandten Antragsformulare, die Zahl der durch das Büro verbreiteten Kooperationsangebote und die betriebene Werbung zu ermitteln, richtete die Europäische Kommission 82 Schreiben zur Ermutigung an Korrespondenten, deren Arbeit wieder an Dynamik gewinnen sollte sowie HO Schreiben zur Warnung an Korrespondenten, deren Vertrag Ende Dezember 1995 gekündigt werden wird, sofern ihre Tätigkeit bis dahin nicht erheblich zunimmt.
Based on an evaluation aimed at determining the number of 'cooperation profile' forms sent in, the number of cooperation opportunities distributed and the promotion they received, the Commission sent 82 letters of encouragement to those cor­respondents whose activities needed beefing up, and 110 warning letters to correspondents whose agreements with the Commission were to be rescinded at the end of december 1995 unless a significant upsurge in their activities occurred before that date.
EUbookshop v2

Wenn wir Werbung nach außen betreiben wollen - ja, richtig, wir haben auch allen Grund dazu, wir haben gute Produkte - dann möchte ich nicht, dass eine generelle Werbung betrieben wird, sondern dass die Vielfalt Europas auch in dieser Werbung sichtbar wird.
If we wish to advertise externally - yes, that is right, we have good reason to do so, as we have good products - I do not want it to be generalised advertising, but advertising showing European diversity.
Europarl v8

Das gleiche Doppelspiel wird beim Text der Rechtsvorschriften über irreführende Werbung und an Kinder gerichtete Werbung betrieben, da die EU andererseits eine Fernsehrichtlinie annimmt, die Produktplatzierung und an Kinder gerichtete Werbung zulässt.
There is the same double dealing when it comes to the text of legislation on misleading advertising and on advertisements aimed at children, because the EU's other hand adopts TV directives with product placement and advertisements aimed at children.
Europarl v8

In den letzten Jahren wurde für das norwegische Netzwerk für Anaphylaxie unter Allgemeinanästhesie, das diese Berichte sammelt, eine weniger intensive Werbung betrieben, und daher ist es möglich, dass der beobachtete Rückgang der Berichte nicht wirklich ein vermindertes Auftreten widerspiegelt.
In recent years the Norwegian network for anaphylaxis under general anaesthesia, which collects these reports, has been subject to less intense promotion, and therefore it is possible that the observed decrease in reporting does not actually reflect lower occurrence.
ELRC_2682 v1

Im Hinblick auf die in der Anlage aufgeführten Sportarten darf keine direkte oder indirekte Werbung betrieben werden, in der ein Zusammenhang zwischen dem Rauchen und der Ausübung der betreffenden Sportart hergestellt wird.
No direct or indirect advertising to be permitted which is aimed at sports listed in the Annex, where a connection is implied between smoking and the practice of the sport.
TildeMODEL v2018

Die im Mittelpunkt der Bekämpfung des Drogenmißbrauchs stehenden Sensi­bi­li­sierungs­kampagnen für die Öffentlichkeit dürfen nicht dazu führen, daß für Drogen indirekt Werbung betrieben wird.
Any social awareness or sensitization campaigns, said to be the key factor in combating the use and abuse of drugs, must not end up as indirect negative promotion and advertising of narcotics.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an die Wahlen für die National Assembly for Wales 2007 erklärte ein Komitee für Standards und Privilegien des Parlaments, dass die Plaid-Cymru-Parlamentsmitglieder Llwyd, Adam Price und Hywel Williams während der Wahlen unangebrachte Werbung betrieben hätten.
Following the 2007 Welsh Assembly elections, a UK parliamentary standards and privileges committee found Plaid MPs Llwyd, Adam Price and Hywel Williams guilty of improperly advertising during the elections.
WikiMatrix v1

Ich bin der Meinung, daß der Bericht an sich eine gute, eine konstruktive Grundlage bildet, auf der in der Gemeinschaft vergleichende Werbung betrieben wer den kann.
SCHLEICHER (PPE). — (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the subject of advertising has occupied the European Community for more than twenty years now.
EUbookshop v2

Soweit Österreich Werbung durch Links auf Websites verweist, die nicht von Österreich Werbung betrieben werden, erfolgt dies nur als zusätzliches Service für den Nutzer, um diesem dem Zugang zu solchen Websites zu ermöglichen.
Where Austrian National Tourist Office refers to websites that are not operated by Austrian National Tourist Office through links, this only constitutes an additional service for users, in order to allow them to have access to such websites.
ParaCrawl v7.1

In der Primary School im Dorf Mwangongo betrieb Jane Goodall Werbung für ihr Projekt "Roots and Shoots" und setzt bei den Jüngsten, eben den Schülern an.
Jane Goodall did promotion for her project "Roots & Shoots" in the primary school in the village of Mwangongo and began with the youngest, just the pupils.
ParaCrawl v7.1

Neben der schon erwähnten intensiver betriebenen Werbung, die sicherlich dazu beigetragen hat, dass im letzten Jahrzehnt das Interesse an Kroatien zugenommen hat, spielten bei der Vervollständigung der Herkunftsstruktur ausländischer Gäste durch neue Touristengruppen sowohl die Einführung von Billigfluglinien als auch ein vielfältiges Angebot an preiswerten Unterkunftsmöglichkeiten für die Touristen mit geringerer Zahlungskraft eine bedeutende Rolle.
Apart from the intensive advertising already mentioned, which has certainly led to an increase in interest in Croatia over the past decade, the change in the structure of tourists in terms of country of origin, with the addition of new tourists, is also the result of the introduction of low-budget airlines, and a variety of forms of cheaper accommodation for tourists with lower purchasing power. On the other hand, with the development of cruises in some destinations, especially Dubrovnik, and the opening of marinas and the extension of their capacities, Croatia is visited by an increasing number of tourists with greater purchasing power every year.
ParaCrawl v7.1

Dies kann insbesondere erforderlich sein zur Gewährleistung der IT-Sicherheit und des IT-Betriebs und zur Werbung für Unsere eigenen Produkte und für andere Produkte der EEX oder Kooperationspartnern, sowie für Kundenzufriedenheitsbefragungen.
This may be necessary in particular to ensure IT security and operation and to advertise our own products and other products of the EEX Group and cooperation partners, as well as for customer satisfaction surveys.
ParaCrawl v7.1

Wie auch vorher wurden keine Backlinks aufgebaut oder Werbung betrieben, einzig und alleine nur mit der richtigen Keywordauswahl.
As before, no backlinks were created or advertising was done, only with the right choice of keywords.
CCAligned v1