Translation of "Betreuung durch" in English

Die pränatale Betreuung wird durch die Rehabilitierung von Entbindungsstätten gestärkt.
Ante-natal care will be boosted with the rehabilitation of delivery facilities.
TildeMODEL v2018

Der Grad der Behinderung macht eine individuelle Betreuung durch einen Sonderpädagogen erforderlich.
Disabled to a point which requires individual support provided by a special teacher.
EUbookshop v2

Die Betreuung durch Tagesmütter ist jedoch sehr geläufig.
Private family day care, however, is quite widespread.
EUbookshop v2

Die am meisten verbreitete Form ist die Betreuung durch Tagesmütter.
The main form of privately funded provision is in family day care.
EUbookshop v2

Die zielgruppenspezifische Anwendung bedarf einer intensiven Vorbereitung und Betreuung durch geschulte Moderatoren.
The future workshop method requires an intensive preparation and support by trained moderators.
WikiMatrix v1

Tätigkeit auf seine Überwachung und Betreuung durch den Strahlenschutz verlassen kann.
A quite important factor is also that the personnel working in the control area under intensive radiation can well rely on being supervised and taken care of by the radiation protection per sonnel .
EUbookshop v2

Infolgedessen ist die Bevölkerung aller Mitgliedstaaten auch für eine Betreuung durch das Gemeinwesen.
This indicates that there is strong support of community care among the general population of Member States.
EUbookshop v2

In geringem Maße besteht auch organisierte Betreuung durch Tagesmütter.
There is also a small amount of organised family day care.
EUbookshop v2

Anleitung und Betreuung durch eine helfende Organisation bietet.
1612/68 on freedom of movement for work­ers within the Community.
EUbookshop v2

Ärztekommission entscheidet, ob eine ständige Betreuung durch eine dritte Person unerläßlich ist.
In order to be eligible for an old-age pension it is also necessary to provide evidence of at least 120 months' contributions (as regards beneficiaries registered up to 15 September 1982 the previous insurance period of 60 months' contributions is being maintained, the application of this transitional period ceasing on 30 September 1987).
EUbookshop v2

Es bestehen mehrere Arten von Einrichtungen und von organisierter Betreuung durch Tagesmütter.
There are several types of centre and organised family day care.
EUbookshop v2

Diese Betreuung erfolgt durch Übermittlung von Übungen unti Korrekturen während der Fernunterrichtsphasen.
In return, they enjoy general support for modernisation plus various other benefits: better terms of purchase, exclusive offers, marketing campaigns, etc.
EUbookshop v2

Deshalb wurde die medizinische Betreuung durch das italienische Gesundheitswesen abgedeckt.
Because an administrative court had not issued a decision on the appeal in this respect, the decision was to be quashed and the case referred back to the court.
EUbookshop v2

Die Betreuung durch Tagesmütter ist selten.
Family day care is rare.
EUbookshop v2

Die Betreuung vor Ort durch Kai von MysteryRooms war einfach hervorragend!
Kai, the MyteryRooms assistance at the premises, was simply brilliant!
CCAligned v1

Persönliche Betreuung durch einen rennsporterfahrenen Instruktor (ein Instruktor betreut zwei Fahrzeuge)
Personal supervision by an instructor with motor racing experience (one instructor supervises two vehicles)
CCAligned v1

Die Betreuung erfolgt durch einen fachlich ausgebildeten Übungsleiter.
Assistance will be provided by a qualified trainer.
ParaCrawl v7.1

Die Betreuung erfolgt gemeinschaftlich durch je einen Professor der jeweiligen Universität.
The support is provided jointly by a professor from the respective university.
ParaCrawl v7.1

Kleine Gruppengrößen garantieren eine individuelle Lernatmosphäre und eine optimale Betreuung durch die Lehrenden.
Small class sizes guarantee an individual learning environment and optimum support from the lecturers.
CCAligned v1

Sowohl die Betreuung durch das Personal als auch der Standort sind ausgezeichnet.
Both the attention from the staff and the location are excellent.
CCAligned v1

Einige unserer Effektgeräte sind auch ohne Betreuung durch einen Techniker zu mieten.
Some of our effects units can also be rented without the assistance of a technician.
CCAligned v1

Wir bieten psychosoziale Betreuung durch unseren Online-Beratungs-Service und Projektfeldarbeit.
We provide psychosocial care through our online counselling service and project field work.
CCAligned v1

Wie hast Du die Betreuung durch den Verein erlebt?
What was the support from the club like?
ParaCrawl v7.1

Hilfe bei der Organisation zusätzlicher Betreuung ist durch den pme Familienservice möglich.
Help in finding additional child care is possible by the pme family service.
ParaCrawl v7.1

Individuelle und zuverlässige Betreuung erfahren Sie durch Frau Margret Otten.
For individual and reliable consultancy, apply to Mrs. Margret Otten.
ParaCrawl v7.1