Translation of "Betrauen mit" in English

Wir betrauen ihn mit den Fresken unserer Gemächer.
We wish to entrust him with the frescoes in our chambers.
OpenSubtitles v2018

Betrauen Sie uns mit der Organisation Ihrer Traumreise!
Rely on us to organize your dream travel!
CCAligned v1

Zögern Sie nicht und betrauen Sie uns mit Ihrem Anliegen.
Do not hesitate to bother us with your concerns. We are looking forward to your visit.
CCAligned v1

Unsere Kunden betrauen uns mit komplexen Projekten, die in entsprechend kompetenten Designteams umgesetzt werden.
Our customers entrust us with complex projects, which are implemented by competent design teams.
CCAligned v1

Unsere Auftraggeber betrauen uns insbesondere mit umfassenden oder besonderen Projektmanagement- Leistungen in den Projektbereichen:
Our clients entrust us with comprehensive or particular project management services in
CCAligned v1

Häufig fördern Staaten wie die Bundesrepublik gleichzeitig verschiedene Gruppen und betrauen sie mit Aufgaben.
Countries such as Germany frequently support various groups and transfer to them what used to be the task of the state.
ParaCrawl v7.1

Die Behörde kann diese Organisationen mit bestimmten Aufgaben betrauen, insbesondere mit vorbereitenden Arbeiten für wissenschaftliche Gutachten, mit wissenschaftlicher und technischer Unterstützung, mit der Erhebung von Daten und der Identifizierung neu auftretender Risiken.
The Authority may entrust to these organisations certain tasks, in particular preparatory work for scientific opinions, scientific and technical assistance, collection of data and identification of emerging risks.
JRC-Acquis v3.0

Die ersuchenden Mitgliedstaaten betrauen die Agentur mit den Aufgaben gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 im Wege einer Übertragungsvereinbarung, die die Bedingungen für die Übertragung der Aufgaben umfasst und in der die Berechnung aller relevanten Kosten und die Art der Rechnungstellung dargelegt sind.
The requesting Member States shall entrust the Agency with the tasks referred to in the first and second subparagraphs by way of a delegation agreement setting out the conditions for the delegation of the tasks and the calculation of all relevant costs and the invoicing method.
DGT v2019

Er spricht sich dafür aus, diese GD übergangsweise mit der Umsetzung eines systematischen Programms zu betrauen, mit dem – im Hinblick auf die von der thematischen Plattform II (Wirtschaftliche Integration und Konvergenz mit der EU-Politik) für die Sozial- und Beschäf­tigungspolitik aufgestellten Ziele – der Austausch zwischen der EU und den Partnerländern gefördert und bewährte Verfahren in diesem Bereich ermittelt werden.
It calls for this DG to be tasked, transitionally, with implementing a systematic programme aimed at fostering exchanges and identifying good practices between the EU and the partner countries in the area of social policy and employment, in connection with the objectives defined for this area by Multilateral Platform 2 (Economic integration and convergence with EU policies).
TildeMODEL v2018

Er spricht sich dafür aus, diese GD übergangsweise mit der Umsetzung eines umfassenden Programms zu betrauen, mit dem – im Hinblick auf die von der thematischen Plattform II (Wirtschaftliche Integra­tion und Konvergenz mit der EU-Politik) für den Bereich Sozial- und Beschäftigungspoli­tik aufgestellten Ziele – der Austausch gefördert und bewährte Verfahren zwi­schen der EU und den Partnerländern in diesem Bereich ermittelt werden.
It calls for this DG to be tasked, transitionally, with implementing an over-arching programme aimed at fostering exchanges and identifying good practices between the EU and the partner countries in the area of social policy and employment, in connection with the objectives defined for this area by Multilateral Platform 2 (Economic integration and convergence with EU policies).
TildeMODEL v2018

Erbringt die zuständige Behörde, die das Auswahlverfahren für einen oder mehrere Hafendienste in einem bestimmten Hafen durchführt, in diesem Hafen selbst die gleiche oder eine ähnliche Dienstleistung oder beabsichtigt dies, oder kontrolliert sie direkt oder indirekt einen Anbieter oder möglichen Anbieter der gleichen oder ähnlicher Dienstleistungen in diesem Hafen, so benennen die Mitgliedstaaten eine andere, unabhängige Behörde als zuständige Behörde und betrauen sie mit dem Auswahlverfahren oder der Genehmigung oder Überwachung dieses Verfahrens.
Where the competent authority carrying out the selection procedure for one or more port services in a specific port is itself a provider of the same or a similar service or wishes to be one or has direct or indirect control over a provider or potential provider of the same or a similar service or services in that port, Member States shall designate a different and independent competent authority and entrust it with the selection procedure, or approval or supervision of such procedure.
TildeMODEL v2018

Erbringt die zuständige Behörde, die über Begrenzungen bei einer oder mehrerer Hafendienste in einem bestimmten Hafen entscheidet, in diesem Hafen selbst die gleiche oder eine ähnliche Dienstleistung oder beabsichtigt dies, oder kontrolliert sie direkt oder indirekt einen Anbieter oder möglichen Anbieter der gleichen oder ähnlicher Dienstleistungen in diesem Hafen, so benennen die Mitgliedstaaten eine andere, unabhängige Behörde als zuständige Behörde und betrauen sie mit der Entscheidung über Begrenzungen oder der Genehmigung oder Überwachung dieser Entscheidung.
Where the competent authority deciding on limitations in relation to one or more port services in a specific port is itself a provider of the same or a similar service or services or has direct or indirect control over a provider of the same or a similar service or services in that port, Member States shall designate a different and independent competent authority and entrust it with the decision on limitations, or approval or supervision of such decision.
TildeMODEL v2018

Die Behörde kann diese Organisationen mit bestimmten Aufgaben betrauen, insbesondere mit vorbereitenden Arbeiten für wissenschaftliche Gutachten, wissenschaftlicher und technischer Unterstützung, mit der Erhebung von Daten und der Identifizierung neu auftretender Risiken.
The Authority may entrust to these organisations certain tasks, in particular, preparatory work for scientific opinions, scientific and technical assistance, collection of data and identification of emerging risks.
TildeMODEL v2018

Folglich sollte die Kommission Eurocontrol nach Reform und Schaffung neuer Vorkehrungen für Führung und Aufsicht mit der Durchführung von Aufgaben betrauen, die mit diversen Funktionen im Zusammenhang stehen und die nicht die Annahme verbindlicher Maßnahmen allgemeiner Tragweite oder die Ausübung politischen Ermessens umfassen.
Accordingly, the Commission should entrust a reformed Eurocontrol, which has new governance arrangements in place, with the execution of tasks related to various functions, which do not involve the adoption of binding measures of a general scope or the exercise of political discretion.
DGT v2019

Folglich sollte die Kommission eine reformierte Eurocontrol, für die neue Vorkehrungen für Führung und Aufsicht gelten, mit der Durchführung von Aufgaben betrauen, die mit den im vorherigen Erwägungsgrund genannten Funktionen im Zusammenhang stehen und die nicht die Annahme verbindlicher Maßnahmen allgemeiner Tragweite oder die Ausübung politischen Ermessens umfassen.
Accordingly, the Commission should entrust a reformed Eurocontrol, which has new governance arrangements in place, with the execution of tasks related to the functions mentioned in the previous recital, which do not involve the adoption of binding measures of a general scope or the exercise of political discretion.
TildeMODEL v2018

Sofern die über Begrenzungen in dem fraglichen Hafen entscheidende zuständige Behörde das Leitungsorgan dieses Hafens darstellt und dieses selbst oder ein von ihm mittelbar oder unmittelbar kontrollierter Diensteanbieter auch in diesem Hafen Dienstleistungen zu erbringen beabsichtigt, bestimmen die Mitgliedstaaten eine andere Behörde und betrauen diese mit der Entscheidung oder der Genehmigung einer Entscheidung über Begrenzungen.
Where the competent authority deciding on limitations in relation to the port in question is the managing body of that port and where the managing body itself or a service provider over which it has direct or indirect control or is involved in, is, or wishes to become, also a service provider in that port, Member States shall designate a different competent authority and entrust it with the decision, or approval of a decision, on limitations.
TildeMODEL v2018

Um die Kompetenzen und den Sachverstand der im Bereich Inneres tätigen Einrichtungen der Union effizienter zu nutzen, zieht die Kommission auch die von der Haushaltsordnung eröffnete Möglichkeit in Betracht, diese Einrichtungen im Rahmen der auf der Grundlage dieser Verordnung verfügbaren Mittel mit der Durchführung spezifischer Aufgaben zu betrauen, die mit deren Aufgaben und Arbeitsprogrammen in Einklang stehen.
To use more effectively the competences and expertise of relevant Union agencies in the home affairs field, the Commission also envisages to make use of the possibility offered by the Financial Regulation to entrust, with the resources available under this Regulation, the implementation of specific tasks to such agencies, in the framework of their missions and in complementarity to their work programmes.
TildeMODEL v2018

Um die Kompetenzen und den Sachverstand der im Bereich Inneres tätigen Einrichtungen effizienter zu nutzen, zieht die Kommission auch die von der Haushaltsordnung eröffnete Möglichkeit in Betracht, diese Einrichtungen gemäß ihrer jeweiligen Rechtsgrundlage mit spezifischen Aufgaben zu betrauen, die mit den Aufgaben der Einrichtungen in Einklang stehen und ihre Arbeitsprogramme ergänzen.
In order to use more effectively the competences and expertise of the home affairs agencies, the Commission envisages making use of the possibility offered by the Financial Regulation to entrust the agencies with specific tasks in the framework of their missions, in accordance with their legal bases and in complementarity to their work programmes.
TildeMODEL v2018

Um die Kompetenzen und den Sachverstand der im Bereich Inneres tätigen Unionseinrichtungen effizienter zu nutzen, zieht die Kommission auch die von der Haushaltsordnung eröffnete Möglichkeit in Betracht, diese Einrichtungen im Rahmen verfügbarer Fondsmittel mit der Durchführung spezifischer Aufgaben zu betrauen, die mit ihren Aufgaben und ihrem Arbeitsprogramm in Einklang stehen.
Finally, to use more effectively the competence and expertise of the Union's home affairs agencies, the proposal also envisages to make use of the possibility offered by the Financial Regulation to entrust, within the resources available under the Fund, the implementation of specific tasks to the agencies, in the framework of their missions and in complementarity with their work programmes.
TildeMODEL v2018

Um die Kompetenzen und den Sachverstand der im Bereich Inneres tätigen Unionseinrichtungen effizienter zu nutzen, zieht die Kommission auch die von der Haushaltsordnung7 eröffnete Möglichkeit in Betracht, diese Einrichtungen im Rahmen der auf der Grundlage dieser Verordnung verfügbaren Mittel mit der Durchführung spezifischer Aufgaben zu betrauen, die mit den Aufgaben der Einrichtungen in Einklang stehen und deren Arbeitsprogramme ergänzen.
To use more effectively the competence and expertise of relevant Union agencies in the home affairs field, the Commission also envisages to make use of the possibility offered by the Financial Regulation7 to entrust, within the resources available under this regulation, the implementation of specific tasks to such agencies in the framework of their missions and in complementary with their work programmes.
TildeMODEL v2018

Um die Kompetenzen und den Sachverstand der im Bereich Inneres tätigen Unionseinrichtungen effizienter zu nutzen, zieht die Kommission auch die von der Haushaltsordnung9 eröffnete Möglichkeit in Betracht, diese Einrichtungen im Rahmen der auf der Grundlage dieser Verordnung verfügbaren Mittel mit der Durchführung spezifischer Aufgaben zu betrauen, die mit ihren Aufgaben und Arbeitsprogrammen in Einklang stehen.
To use more effectively the competence and expertise of relevant Union agencies in the home affairs field, the Commission also envisages to make use of the possibility offered by the Financial Regulation9 to entrust, within the resources available under this Regulation, the implementation of specific tasks to such agencies, in the framework of their missions and in complementarity with their work programmes.
TildeMODEL v2018

Wo die das Auswahlverfahren für den fraglichen Hafen durchführende zuständige Behörde das Leitungsorgan dieses Hafens ist und dieses selbst oder ein Diensteanbieter, den es unmittelbar oder mittelbar kontrolliert, Dienstleistungen in diesem Hafen erbringt oder dies beabsichtigt, bestimmen die Mitgliedstaaten eine andere zuständige Behörde und betrauen sie mit dem fraglichen Auswahlverfahren.
Where the competent authority carrying out the selection procedure in relation to the port in question is the managing body of that port and where the managing body itself or a service provider over which it has direct or indirect control or is involved in, is, or wishes to become, a service provider in that port, Member States shall designate a different competent authority and entrust it with the selection procedure in question.
TildeMODEL v2018

Wo die das Auswahlverfahren im Hinblick auf einen bestimmten Hafendienst für den fraglichen Hafen durchführende zuständige Behörde das Leitungsorgan dieses Hafens ist und dieses selbst oder ein Diensteanbieter, den es unmittelbar oder mittelbar kontrolliert, die gleichen oder ähnliche Dienstleistungen in diesem Hafen erbringt oder dies beabsichtigt, bestimmen die Mitgliedstaaten eine andere zuständige Behörde und betrauen sie mit dem fraglichen Auswahlverfahren.
Where the competent authority carrying out the selection procedure of a specific port service in relation to the port in question is the managing body of that port and where the managing body itself or a service provider over which it has direct or indirect control or is involved in, is, or wishes to become, a service provider of the same or a similar service in that port, Member States shall designate a different competent authority and entrust it with the selection procedure in question.
TildeMODEL v2018

Als der König von Siam Ansprüche auf Gebiete in der Nachbarschaft französischer Territorien stellte, überredete Mayréna den besorgten Statthalter der französischen Kolonie, ihn mit der Leitung einer Expedition ins Landesinnere zu betrauen, um mit den lokalen Stammesführern Protektoratsverträge abzuschließen.
When the king of Siam began claiming territories near those held by the French, Mayréna convinced the nervous colonial administrator to permit him to lead an expedition into the interior in order to negotiate treaties with the local tribespeople.
Wikipedia v1.0