Translation of "Beträgt jeweils" in English
Der
Durchmesser
des
Oberschenkels
und
des
Unterschenkels
beträgt
jeweils
70
±
1
mm.
The
diameter
of
the
femur
and
tibia
must
be
70
±
1
mm
and
both
must
be
covered
by
foam
‘flesh’
and
skin.
DGT v2019
Die
Amtszeit
beträgt
jeweils
fünf
Jahre
und
kann
einmal
verlängert
werden
.
The
term
of
both
offices
shall
be
five
years
and
may
be
extended
once
.
ECB v1
Die
endgültige
Infusionskonzentration
von
Meropenem
und
Vaborbactam
beträgt
jeweils
2
mg/ml.
The
final
infusion
concentration
of
meropenem
and
vaborbactam
will
be
2
mg/ml
each.
ELRC_2682 v1
Die
empfohlene
Maximaldosis
beträgt
180
mg
jeweils
dreimal
täglich
vor
den
drei
Hauptmahlzeiten.
The
maximum
recommended
dose
is
180
mg
three
times
daily,
taken
before
each
of
the
three
main
meals.
ELRC_2682 v1
Der
Durchmesser
des
hinteren
Rings
und
der
vorderen
Kappe
beträgt
jeweils
57
mm.
The
diameter
of
the
rear
circlet
is
57
mm.
Wikipedia v1.0
Der
inländische
Quellensteuersatz
auf
Zinsen
und
Lizenzgebühren
beträgt
jeweils
20
%.
Its
domestic
rate
for
withholding
taxes,
on
both
interest
and
royalty
payments,
is
20
%.
TildeMODEL v2018
Die
Amtszeit
beträgt
jeweils
fünf
Jahre
und
kann
einmal
verlängert
werden.
The
term
of
both
offices
shall
be
five
years
and
may
be
extended
once.
TildeMODEL v2018
Die
Länge
der
Netze
beträgt
jeweils
höchstens
10
km.
The
nets
shall
each
be
of
a
maximum
of
10
km
in
length.
DGT v2019
Die
Laufzeit
der
Finanzhilfen
beträgt
jeweils
bis
zu
einem
Jahr.
The
funding
is
for
up
to
one
year
per
grant.
TildeMODEL v2018
Der
jährliche
Wert
dieser
Beschaffungen
beträgt
jeweils
25
bis
30
Milliarden;
The
annual
value
of
procurements
covered
here
is
25-30
billion
each;
TildeMODEL v2018
Ihr
Wert
beträgt
jeweils
200.000
Dollar.
They're
worth
$200,000
each.
OpenSubtitles v2018
In
Deutschland,
Frankreich
und
Portugal
beträgt
der
Anteil
jeweils
rund
60
%.
In
Ireland,
by
contrast,
arable
farming
is
relatively
unimportant,
86,5
%
of
AA
being
used
as
permanent
pasture
and
meadow.
EUbookshop v2
Die
Vertragsdauer
beträgt
jeweils
18
Monate.
The
contracts
will
each
run
for
a
period
of
18
months.
EUbookshop v2
Die
Behandlungszeit
beträgt
jeweils
24
Stunden.
The
treatment
time
is
in
each
case
24
hours.
EuroPat v2
Die
Gesamtdicke
der
Filme
beträgt
jeweils
15
/
um.
The
total
thickness
of
the
films
is
15
microns
each.
EuroPat v2
Die
Eintauchzeit
beträgt
jeweils
15
Minuten.
The
immersion
time
is
15
minutes
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Tiefe
der
Gravur
beträgt
dabei
jeweils
typisch
zwischen
10
und
20
um.
The
depth
of
the
engraving
is
in
this
case
normally
between
10
and
20
?m.
EuroPat v2
Die
Zugabemenge
der
Trennmittel
beträgt
jeweils
1,59
%,
bezogen
auf
den
Reaktionsansatz.
The
amount
of
release
agent
added
in
each
case
is
1.59%
based
on
the
reaction
formulation.
EuroPat v2
Er
beträgt
jeweils
unter
10
%.
It
is
in
each
case
less
than
10%.
EuroPat v2
Die
Transmission
beträgt
hier
jeweils
85%
und
die
Reflexion
15%.
In
this
case,
transmission
is
set
at
85%
and
reflection
at
15%.
EuroPat v2
Der
gegenseitige
Abstand
beträgt
jeweils
2,4
mm,
die
Länge
7
mm.
The
mutual
spacing
is,
e.g.,
2.4
mm
and
the
lengths
are,
e.g.,
7
mm.
EuroPat v2
Die
Konzentration
des
Stabilisator-Gemisches
beträgt
jeweils
0,25
%
bezogen
auf
das
Oel.
In
each
case,
the
concentration
of
stabiliser
mixture
is
0.25%,
relative
to
the
oil.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Schußdrähte
beträgt
jeweils
0,25
mm.
The
diameter
of
the
weft
wires
is
0.25
mm
each.
EuroPat v2
Die
Durchgangsbreite
zwischen
Treppenanlage
und
Bahnsteigkante
beträgt
jeweils
2,86
Meter.
The
passage
width
between
the
stairs
and
the
platform
edge
is
2.86
metres.
WikiMatrix v1
Die
Versuchsdauer
beträgt
jeweils
6
Stunden.
The
test
time
is
6
hours
in
each
case.
EuroPat v2
Der
Spritzabstand
beträgt
jeweils
4
bis
10
Tage.
The
spraying
interval
was
in
each
case
4
to
10
days.
EuroPat v2