Translation of "Beträge über" in English

Diese Beträge gehen weit über das Übliche hinaus.
These volumes were much higher than usual.
TildeMODEL v2018

Für alle Beträge über 10.000 Kronen muss ich einen Ausweis verlangen.
But you do when the amount is over DKK 10,000.
OpenSubtitles v2018

Für Beträge, die über die Beitragsbemessungsgrenze hinausgehen, werden keine Beiträge gezahlt.
No contribution is paid on amounts exceeding the ceiling for “insurable earnings”.
EUbookshop v2

Beträge, über die keine Belege vorgelegt werden können, sind zurückzuzahlen.
Amounts for which no supporting documentation is provided must be reimbursed.
EUbookshop v2

Der Währungsimport ist unbegrenzt, obwohl Beträge über TD500 angegeben werden müssen.
Currency import is unlimited, although amounts above the value of TD500 must be declared.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen keine Währungsbeschränkungen, Beträge über 10.000 AUS müssen jedoch deklariert werden.
There is no limit on currency but you will need to declare amounts over $10,000.
ParaCrawl v7.1

Beträge über Euro 2999,00 können nur mit Kreditkarte bezahlt werden.
Amounts over €2,999,00 may only be paid by credit card. Cancellation insurance
ParaCrawl v7.1

Beträge über dem im Kaufvertrag garantierten Eigenkapital werden 1:1 bezahlt.
Amounts above equity guaranteed in the purchase contract are to be paid 1:1.
ParaCrawl v7.1

Beträge über 0 werden als Einlage erfasst.
Amounts greater than 0 are registered as deposits.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für Beträge über 75 € KOSTENLOS.
They are FREE for amounts over 75 €.
CCAligned v1

7.Kreditkartenzahlungen sind nur für Beträge von über 100,00 Euro möglich.
6.Credit card payments are accepted for amounts exceeding 100.00 euro.
ParaCrawl v7.1

Beträge über dem garantierten Eigenkapital werden 1:1 bezahlt.
Amounts above equity guaranteed in the purchase contract are to be paid 1:1.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtforderungen sind die kumulierten Beträge des Forderungskontos über die Perioden des Geschäftsjahrs.
The total receivables are the accumulated amounts of the receivables account over the periods of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtverbindlichkeiten sind die kumulierten Beträge des Verbindlichkeitskontos über die Perioden des Geschäftsjahrs.
The total liabilities are the accumulated amounts of the liabilities account over the periods of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Ortsgesetz werden die Steuern nur für Beträge über 5.000 US-Dollar erhoben.
According to local laws, taxes are only withheld from prizes over $5,000.
ParaCrawl v7.1

Nicht durch den Gutschein gedeckte Beträge können Sie über die üblichen Zahlungsarten bezahlen.
You can pay an amount not covered by the voucher with all other payment methods.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden können Sie einige Beträge der Medien über uns ansehen.
Below you can see some of the written contributions by the media on us.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung der Beträge über die EFRAG an europäische Behörden setzt nicht das richtige Zeichen.
Distributing amounts under the envelope from EFRAG to other European bodies does not send the right signal.
Europarl v8

Zu diesem Posten zählen Beträge, über die erst nach Ablauf einer Kündigungsfrist verfügt werden kann.
This item shall comprise sums the withdrawal of which is subject to a time restriction.
JRC-Acquis v3.0

Die Kürzungen gemäß Absatz 1 werden für Beträge von über 300000 EUR um 4 Prozentpunkte angehoben.
The reductions provided for in paragraph 1 shall be increased by 4 percentage points for amounts exceeding EUR 300000.
DGT v2019

Niederschlagungsfälle (Beträge über 10.000 €) sind der Kommission zwecks Prüfung zu melden.
Write-off cases (amount > € 10 000) are communicated to the Commission for reviewing.
TildeMODEL v2018

Anderseits kann man stattdessen gelten lassen, daß diese Beträge über Nachtragshaushalte bereitgestellt werden.
There is a small unexpended balance in the Regional Fund, but the Social Fund, as I have just been saying and as the House very well knows, is one hundred million units of account down. We do not have any unexpended balance.
EUbookshop v2

Tugendhat eine Gemeinschaftsverpflichtung besteht, bestimmte Beträge über den Gemeinschaftshaushalt an be stimmte Mitgliedstaaten auszuzahlen.
Tugendhat decisions taken by Parliament on 16 December last: the supplementary budget, the green paper on own resources and then the central point of the triptych — the President's speech.
EUbookshop v2