Translation of "Besuch nach" in English

Nach Besuch der dreijährigen Handelsschule begann er in Köln eine kaufmännische Lehre.
After leaving Elementary School he then joined a Trade School, where he trained in Commercial and Vocational Studies.
Wikipedia v1.0

Er kehrte 1981 zu einem Besuch nach Libreville zurück.
Several hours later, they returned to Libreville.
Wikipedia v1.0

Filmemacher nach Besuch in Israel aus Irans Kinomuseum "bereinigt".
Visit to Israel Gets Filmmaker "Cleansed" from Iran's Cinema Museum · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Dies ist der erste Besuch des Präsidenten nach Unterzeichnung des Assoziationsabkommens.
This is the President's first visit since the signing of the Association Agreement.
TildeMODEL v2018

Kommissar Patten reist in der nächsten Woche zu einem offiziellen Besuch nach China.
Commissioner Patten will spend the next week on an official visit to China.
TildeMODEL v2018

In der Hausordnung heißt es: Kein Besuch nach Einbruch der Dunkelheit.
Now, the rules clearly state, no visiting after dark.
OpenSubtitles v2018

Komm zu Besuch nach Hause und rede mit Dad.
Come home and visit, and just come and talk to Dad.
OpenSubtitles v2018

Was hat es mit dem Besuch nach all dieser Zeit auf sich?
What's up with the visit after all this time?
OpenSubtitles v2018

Er kommt zu Besuch mit nach Hause.
I'm gonna bring him home to visit.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen uns für einen Besuch nach Memphis fliegen.
They want to fly us down to Memphis for a little visit.
OpenSubtitles v2018

Im Oktober 1938 kam Maud für einen Besuch nach Großbritannien.
Maud came to England for a visit in October 1938.
WikiMatrix v1

Ende Oktober reiste Sir Christopher Soames überdies zu einem offiziellen Besuch nach Washington.
Sir Christopher Soames also paid an official visit to Washington at the end of October.
EUbookshop v2

Kommissionsmitglied Joe Borg reiste zu seinem ersten offiziellen Besuch nach Japan.
Mr Borg,Member of the Commission,made hisfirst official visit to Japan.
EUbookshop v2

Im März 2005 reiste der türkische Präsident zu einem Besuch nach Damaskus.
The Turkish President paid a visit to Damascus in March 2005.
EUbookshop v2

Er kehrte dann nach einem Besuch seiner Schwester nach Hause zurück.
Upon his return he immediately went to visit his mother.
WikiMatrix v1

Kommissionsmitglied Benita Ferrero-Waldner reiste zu ihrem ersten offiziellen Besuch nach Norwegen.
Ms Ferrero-Waldner,Member of the Commis-sion,made her first official visit to Norway.
EUbookshop v2

Ich werde meinen Besuch nach England aufschieben, bis das Wetter wärmer ist.
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
Tatoeba v2021-03-10

Also kriegen wir den Besuch nicht nach London?
No chance of getting it back to London?
OpenSubtitles v2018

Im Juni 2005 kommt das erste Mal Besuch aus Tansania nach Deutschland.
In June 2005 the first visitors from Tanzania came to Germany.
ParaCrawl v7.1

Videos Wir empfehlen dir einen Besuch nach:
Videos We suggest you visit:
CCAligned v1

Für Gruppen ist der Besuch nach Anmeldung auch außerhalb der Öffnungszeiten möglich.
For groups, a visit is also possible outside the opening hours.
CCAligned v1

Du kannst vor Deinem Besuch online nach aktuellen Informationen zum Umtausch suchen.
You can check online prior to your visit for up to date exchange information.
CCAligned v1

Wir kümmern uns um die anderen Strukturen nach Besuch zu markieren.
We will care to highlight the other structures after visit.
CCAligned v1

Besuch nur nach Absprache per eMail Bitte kontaktieren Sie uns über eMail.
Visit by apointment only. Please contact by email
CCAligned v1

Präsident Parvanov hat den Großmeister zu einem offiziellen Besuch nach Bulgarien eingeladen.
During the meeting, President Parvanov officially invited the Grand Master to visit Bulgaria.
ParaCrawl v7.1