Translation of "Besuch nach" in English
Nach
Besuch
der
dreijährigen
Handelsschule
begann
er
in
Köln
eine
kaufmännische
Lehre.
After
leaving
Elementary
School
he
then
joined
a
Trade
School,
where
he
trained
in
Commercial
and
Vocational
Studies.
Wikipedia v1.0
Er
kehrte
1981
zu
einem
Besuch
nach
Libreville
zurück.
Several
hours
later,
they
returned
to
Libreville.
Wikipedia v1.0
Filmemacher
nach
Besuch
in
Israel
aus
Irans
Kinomuseum
"bereinigt".
Visit
to
Israel
Gets
Filmmaker
"Cleansed"
from
Iran's
Cinema
Museum
·
Global
Voices
GlobalVoices v2018q4
Dies
ist
der
erste
Besuch
des
Präsidenten
nach
Unterzeichnung
des
Assoziationsabkommens.
This
is
the
President's
first
visit
since
the
signing
of
the
Association
Agreement.
TildeMODEL v2018
Kommissar
Patten
reist
in
der
nächsten
Woche
zu
einem
offiziellen
Besuch
nach
China.
Commissioner
Patten
will
spend
the
next
week
on
an
official
visit
to
China.
TildeMODEL v2018
In
der
Hausordnung
heißt
es:
Kein
Besuch
nach
Einbruch
der
Dunkelheit.
Now,
the
rules
clearly
state,
no
visiting
after
dark.
OpenSubtitles v2018
Komm
zu
Besuch
nach
Hause
und
rede
mit
Dad.
Come
home
and
visit,
and
just
come
and
talk
to
Dad.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
es
mit
dem
Besuch
nach
all
dieser
Zeit
auf
sich?
What's
up
with
the
visit
after
all
this
time?
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
zu
Besuch
mit
nach
Hause.
I'm
gonna
bring
him
home
to
visit.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
uns
für
einen
Besuch
nach
Memphis
fliegen.
They
want
to
fly
us
down
to
Memphis
for
a
little
visit.
OpenSubtitles v2018
Im
Oktober
1938
kam
Maud
für
einen
Besuch
nach
Großbritannien.
Maud
came
to
England
for
a
visit
in
October
1938.
WikiMatrix v1
Ende
Oktober
reiste
Sir
Christopher
Soames
überdies
zu
einem
offiziellen
Besuch
nach
Washington.
Sir
Christopher
Soames
also
paid
an
official
visit
to
Washington
at
the
end
of
October.
EUbookshop v2
Kommissionsmitglied
Joe
Borg
reiste
zu
seinem
ersten
offiziellen
Besuch
nach
Japan.
Mr
Borg,Member
of
the
Commission,made
hisfirst
official
visit
to
Japan.
EUbookshop v2
Im
März
2005
reiste
der
türkische
Präsident
zu
einem
Besuch
nach
Damaskus.
The
Turkish
President
paid
a
visit
to
Damascus
in
March
2005.
EUbookshop v2
Er
kehrte
dann
nach
einem
Besuch
seiner
Schwester
nach
Hause
zurück.
Upon
his
return
he
immediately
went
to
visit
his
mother.
WikiMatrix v1
Kommissionsmitglied
Benita
Ferrero-Waldner
reiste
zu
ihrem
ersten
offiziellen
Besuch
nach
Norwegen.
Ms
Ferrero-Waldner,Member
of
the
Commis-sion,made
her
first
official
visit
to
Norway.
EUbookshop v2
Ich
werde
meinen
Besuch
nach
England
aufschieben,
bis
das
Wetter
wärmer
ist.
I'll
put
off
my
visit
to
England
till
the
weather
is
warmer.
Tatoeba v2021-03-10
Also
kriegen
wir
den
Besuch
nicht
nach
London?
No
chance
of
getting
it
back
to
London?
OpenSubtitles v2018
Im
Juni
2005
kommt
das
erste
Mal
Besuch
aus
Tansania
nach
Deutschland.
In
June
2005
the
first
visitors
from
Tanzania
came
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Videos
Wir
empfehlen
dir
einen
Besuch
nach:
Videos
We
suggest
you
visit:
CCAligned v1
Für
Gruppen
ist
der
Besuch
nach
Anmeldung
auch
außerhalb
der
Öffnungszeiten
möglich.
For
groups,
a
visit
is
also
possible
outside
the
opening
hours.
CCAligned v1
Du
kannst
vor
Deinem
Besuch
online
nach
aktuellen
Informationen
zum
Umtausch
suchen.
You
can
check
online
prior
to
your
visit
for
up
to
date
exchange
information.
CCAligned v1
Wir
kümmern
uns
um
die
anderen
Strukturen
nach
Besuch
zu
markieren.
We
will
care
to
highlight
the
other
structures
after
visit.
CCAligned v1
Besuch
nur
nach
Absprache
per
eMail
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
über
eMail.
Visit
by
apointment
only.
Please
contact
by
email
CCAligned v1
Präsident
Parvanov
hat
den
Großmeister
zu
einem
offiziellen
Besuch
nach
Bulgarien
eingeladen.
During
the
meeting,
President
Parvanov
officially
invited
the
Grand
Master
to
visit
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1