Translation of "Bestätigen uns" in English
Ich
wollte
nur
bestätigen,
dass
wir
uns
zum
Abendessen...
Can
I
call
you
back?
Just
wanted
to
confirm
we're
on
for
dinner
at
--
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
einfach
anrufen
und
es
uns
bestätigen
lassen.
We
just
had
to
call
and
verify.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
sie
es
uns
bestätigen.
Maybe
she
can
tell
us
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Montagmorgen
will
ich
Sachverständige,
die
uns
bestätigen.
Monday
morning...
I
want
analysts
backing
us
up.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
bestätigen,
dass
es
nicht
ausgewogen
ist.
Let's
confirm
that
it's
not
balanced.
QED v2.0a
Zunächst
lassen
Sie
uns
bestätigen,
dass
p
0
f
0
entspricht.
First
of
all,
let's
confirm
that
p
of
0
is
equal
to
f
of
0.
QED v2.0a
Unsere
Kunden
bestätigen
uns
regelmäßig
die
hohe
Qualität
unserer
Leistungen.
Our
customers
regularly
confirm
the
high
quality
of
our
services
and
devices.
CCAligned v1
Vermieter
und
Unternehmen
bestätigen
uns
diese
Situation
leider
immer
wieder.
Unfortunately
landlords
and
businesspeople
confirm
this
situation
again
and
again.
CCAligned v1
Bitte
lassen
Sie
sich
Ihre
Reservierung
vor
Ihrem
Aufenthalt
von
uns
bestätigen.
Please,
confirm
your
reservation
with
us
prior
to
your
stay.
CCAligned v1
Normalerweise
20
Werktage,
bestätigen
bitte
mit
uns
vor
Auftrag!
Normally
20
working
days,
please
confirm
with
us
before
order!
CCAligned v1
Verfügbarkeit
zu
bestätigen,
kontaktieren
Sie
uns
?
Availability
to
confirm,
please
contact
us
?
CCAligned v1
Das
bestätigen
uns
die
Nutzerzahlen
auf
beeindruckende
Weise",
erklärt
Boris
Winkelmann.
This
has
been
confirmed
in
an
impressive
way
by
the
user
numbers",
explains
Boris
Winkelmann.
ParaCrawl v7.1
Unsere
langjährige
Kunden
bestätigen
uns,
dass
unsere
Angebote
transparent
und
kompetitiv
sind.
Our
long-standing
customers
confirm
that
our
offers
are
transparent
and
competitive.
ParaCrawl v7.1
Die
regelmäßig
eintreffenden
Fortschrittsberichte
aus
den
diversen
Hilfsprojekten
bestätigen
uns
dies
sehr
eindrücklich.
We
are
very
impressed
and
encouraged
by
the
regularly
incoming
progress
reports
from
various
aid
projects.
ParaCrawl v7.1
Nach
Legitimation
mit
den
Zugangsdaten
kannst
Du
die
Zahlungsanweisung
an
uns
bestätigen.
After
the
verification
of
the
access
data,
you
can
confirm
your
payment
for
us.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Industriepartner
bestätigen
uns
einen
hohen
Bedarf
an
derart
ausgebildeten
Fach-
und
Führungskräften.
Our
industrial
partners
confirm
the
high
demand
for
such
trained
specialists
and
executives.
ParaCrawl v7.1
Preise
(bitte
bestätigen
Sie
mit
uns
über
das
Kontaktformular
unten)
Rates
(please
confirm
with
us
using
the
contact
form
below)
CCAligned v1
Bestätigen
Sie
uns,
welches
Modell
mit
Quantität
dann
wir
Ihnen
Rechnung
geben.
Confirm
us
which
model
with
quantity
then
we
will
give
you
invoice.
CCAligned v1
Die
langfristige
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
bestätigen
uns
als
optimalen
Partner.
Long-term
cooperation
with
our
customers
confirms
us
as
an
great
&
reliable
partner.
CCAligned v1
Viele
erfolgreiche
Vertragsabschlüsse
bestätigen
uns
darin.
Many
successfully
concluded
contracts
confirm
this.
CCAligned v1
Unsere
Zulassungen
durch
die
EASA
bestätigen
uns
als
qualifizierten
Lieferanten
für
die
Luftfahrt
.
Our
EASA
approvals
characterise
us
as
qualified
supplier
for
the
General
Aviation.
CCAligned v1
Regelmäßige
Kontrollen
des
TÜV
Rheinland
bestätigen
uns
die
Erreichung
optimaler
Reingaswerte.
Regular
controls
by
TÜV
Rheinland
verify
that
we
reach
optimum
clean
gas
values.
CCAligned v1
Unsere
Lieferanten
bestätigen
uns,
dass
ihr
Leder
frei
ist
von:
Our
suppliers
confirm,
that
their
leathers
are
free
of:
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
vorher,
dass
Sie
schon
18
Jahre
alt
sind.
Please
first
confirm
that
you
are
over
18.
CCAligned v1
Bitte
bestätigen
Sie
uns
Ihr
Alter:
Please
confirm
your
age:
CCAligned v1
Die
guten
Ergebnisse
aus
zahlreichen
Projekten
bestätigen
uns
in
unserem
Konzept.
The
good
results
from
numerous
projects
validate
us
in
our
concept.
CCAligned v1