Translation of "Bestätigen die annahme" in English

Bitte bestätigen Sie die Annahme der Datenschutzerklärung.
Please confirm acceptance of the Privacy Policy.
CCAligned v1

Bringen Sie eine Kopie des Vertrags, bestätigen die ihrer Annahme der Ware.
Bring a copy of the contract, confirm those of her acceptance of the goods.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einsenden dieses Formulars bestätigen Sie die Annahme unserer Datenschutzrichtlinie.
By submitting this form you confirm that you accept our privacy policy.
CCAligned v1

Vergleiche mit anderen Angestelltengruppen bestätigen die allgemeine Annahme, daß DV-Fachleute gut bezahlt werden.
Comparisons with other groups of employees confirm the general pattern that IT­professionals are well paid.
EUbookshop v2

Diese Ergebnisse bestätigen die Annahme, daß Nikotin zu einer Vasokonstriktion retinaler Gefäße führt.
These results confirm the statement that nicotine causes a vasoconstriction of retinal vessels.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zahlung von 50% der Gesamtsumme bestätigen Sie die Annahme dieses Angebotes.
Payment of 50% of the total amount confirms acceptance of the offer.
ParaCrawl v7.1

Ich kann im Namen des Rates bestätigen, dass wir die Annahme der beiden aus der Teilung resultierenden Verordnungen bis Ende dieses Jahres wünschen, damit sie am 1. Januar 2008 in Kraft treten können.
I can confirm, on behalf of the Council, that we want the two regulations resulting from the split to be adopted by the end of this year so that they can enter into force on 1 January 2008.
Europarl v8

Die ersten Ergebnisse des Einsatzes der B787 bestätigen die Annahme, dass dadurch erhebliche Umstrukturierungsgewinne verzeichnet werden.
In order to qualify as a firm in difficulty a company must fulfil the criteria listed in point 10 or point 11 of the Guidelines.
DGT v2019

Es würde allerdings von der Annahme ausgegangen, daß die IAS diese Anforderungen erfüllen: das Anerkennungsverfahren würde bestätigen, daß die Annahme stimmt.
There would, however, be a presumption that IAS meet these needs: the mechanism would confirm that this presumption is right.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich noch um vorläufige Ergebnisse, doch sie bestätigen die ursprüngliche Annahme der Kommission, dass systematische Tests mehr BSE-Fälle zutage bringen würden als eine alleinige passive Überwachung und dass die Wahrscheinlichkeit, positive Fälle zu finden, höher ist, wenn bestimmte Zielpopulationen untersucht werden, etwa im landwirtschaftlichen Betrieb verendete oder notgeschlachtete Tiere.
These results are still preliminary, but they confirm the Commission's initial hypothesis that systematic testing would reveal more BSE cases than passive surveillance alone, and that the likelihood to find positive cases is greater when examining specific target populations, such as dead-on-farm animals and casualty slaughters.
TildeMODEL v2018

Die vorläufigen Ergebnisse für 2010 bestätigen die Annahme, dass die Emissionen im Gleichschritt mit dem Konjunkturzyklus steigen und fallen.
The preliminary results from 2010 confirm that emissions levels rise and fall in tandem with the level of business activity.
TildeMODEL v2018

Die vorläufigen Ergebnisse für 2010 bestätigen die Annahme, dass die Emissionen im Gleichschritt mit dem Konjunktur­zyklus steigen und fallen.
The preliminary results from 2010 confirm that emissions levels rise and fall in tandem with the level of business activity.
TildeMODEL v2018

Neuere Untersuchungen der wirtschaftlichen Schwerpunkte in der EU bestätigen nicht die allgemeine Annahme, dass eine verstärkte Wirtschaftsintegration zu einer stärkeren regionalen Spezialisierung und räumlichen Konzentration der Industrie führt.
Recent studies on the geographical location of economic activity in the EU are not supportive of the general belief that increased economic integration will result in higher regional specialisation and spatial concentration of industry.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Entwicklungen bestätigen jedoch die Annahme, daß in modernen, technologisch anspruchsvollen Arbeitsprozessen integrative Formen der Verbindung von Arbeiten und Lernen möglich und notwendig geworden sind.
At the same time, developments to date corroborate the view that integrative methods of combining working with learning are possible and necessary in modern, high-tech work processes.
EUbookshop v2

Schätzungen der Konsumfunktion in Öster reich bestätigen die Annahme, daß das Vermögen eine signifikante Bestimmungsgröße des Verbrauchs ist (Thury und Wüger, 1994).
Up to the mid-1980s, private consumption fluctuated strongly. Thereafter, consumption became considerably more stable, with households absorbing fluctuations in disposable income by varying their savings ratio (Graph 1.1.8).
EUbookshop v2

Die Erläuterungen der Kommission gegenüber dem Haus haltsausschuß des Parlaments bestätigen diese Annahme, die der Wahrheit sehr nahekommen dürfte.
Acting on the Commission's proposal, the Council had incorporated the surplus for the current year in the draft supplementary and amending budget for 1984.
EUbookshop v2

Mit dem Download bestätigen Sie die Annahme der Vereinbarung zum Online-Support und starten den Download der TeamViewer QuickSupport Software.
With this download you agree to the stipulations of online support and start the download of TeamViewer QuickSupport software.
CCAligned v1

3.6Wir bestätigen Ihnen die Annahme Ihrer Bestellung, indem wir Ihnen per E-Mail eine Auftragsbestätigung inklusive Angaben zur voraussichtlichen Versanddauer schicken.
3.6 We will confirm acceptance to you by sending you an order confirmation by email and this will constitute a binding contract between you and us.
ParaCrawl v7.1

Die detaillierten Richtlinien von General Kammler vom 6. März 1943 bestätigen die Annahme, daß Luftschutz-Maßnahmen begannen, für das Lager wichtig zu werden.
The detailed guidelines from General Kammler of March 6, 1943 reinforce the idea that civil air defense was becoming important in the camp.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen bestätigen die Annahme aus der ersten Bilddatenmenge, dass es sich hierbei tatsächlich um eine Erhebung mit zwei Flanken handelt.
This information confirms the assumption from the first image data set that this actually involves an elevation with two edges.
EuroPat v2

Die thermoanalytischen Daten bestätigen die Annahme der Erfinder, dass die kristalline Form III ebenso wie die Formen I und II vorteilhafte Eigenschaften in Bezug auf Stabilität und Lagerungsbeständigkeit gegenüber dem Dihydrat mit einer Festphasenumwandlung bei 85°C (WO2011/107295A1) aufweist.
The thermoanalytical data confirm the assumption made by the inventors that crystalline form III as well as forms I and II exhibit advantageous characteristics with regard to stability and storage ability over the dihydrate having a solid phase transition at 85° C. (WO2011/107295A1).
EuroPat v2

Mit dem Ausfüllen und Absenden des Formulars für den Geschäftszugang bestätigen Sie die Annahme dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
By completing and submitting the Trade Access Request form you are confirming acceptance of these Terms & Conditions.
CCAligned v1

Mit der Betätigung der Schaltfläche bestätigen Sie die Annahme der Vereinbarung zum Online-Support und starten den Download der TeamViewer Software:
By pressing the button, you confirm that you accept the agreement for online support and start the download of the Teamviewer software:
CCAligned v1