Translation of "Bestimmter zeit" in English

Stewardessen werden nach bestimmter Zeit wohl langweilig.
I guess beating up stewardesses can get old after a while.
OpenSubtitles v2018

Nach bestimmter Zeit wurde das Dampfventil wieder geschlossen und das Metallgehäuse geöffnet.
After a certain time, the steam valve was closed again and the metal housing was opened.
EuroPat v2

In fest bestimmter Zeit soll es gute Botschaft großer Freude allem Volke sein.
In due time, it shall be "good tidings of great joy to all people."
ParaCrawl v7.1

Santa muss alle Geschenke in bestimmter Zeit verschenken.
Santa needs to deliver all gifts in time.
ParaCrawl v7.1

Task Scheduler: ermöglicht mit geplanten Aufgaben zu bestimmter Zeit automatisch zu operieren.
Task Scheduler: allows you to execute scheduled tasks at specified time automatically.
ParaCrawl v7.1

Dekorative sowie künstlerische Teile der Außenräume verlieren nach bestimmter Zeit deren Reiz.
Decorative and artistic parts on exteriors lose their charm after some time.
ParaCrawl v7.1

Nach bestimmter Zeit zerfallen die Oxidantien wieder zu den ursprünglichen Substanzen.
After a certain time, the oxidants decompose again to form the original substances.
ParaCrawl v7.1

Nach bestimmter Zeit brachte der Papagei die Wörter mit den jeweiligen Gegenständen in Verbindung.
In ancient times and current, parrot feathers have been used in ceremonies, and for decoration.
Wikipedia v1.0

Das Praktische am Eis ist, dass es bei bestimmter Temperatur in bestimmter Zeit schmilzt.
Now the thing about ice, at a given temperature, it will melt at a given rate.
OpenSubtitles v2018

Die Größe der Kette ist natürlich begrenzt, weil allen Märkte sich füllen nach bestimmter Zeit.
The size of the chain is limited of course, because all markets impregnates at some point.
ParaCrawl v7.1

Es wird zur menschlichen Puls und die Anzahl der FlÃ1?4ssigkeitstropfen innerhalb bestimmter Zeit zu erkennen.
It is used to detect human's pulse and the number of liquid-drop within certain time.
ParaCrawl v7.1

So viele Spielsachen wie möglich holen Sie ab, während bestimmter Zeit und sammeln Sie Punkte.
Pick up as many toys as possible during certain time, and gain points.
ParaCrawl v7.1

So ist Beten letztlich nicht irgendeine Aktivität unter anderen, ein bestimmter Winkel meiner Zeit.
Thus, all things considered, prayer is not one activity among others, a certain corner of my time.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen innerhalb bestimmter Zeit ihre alte Gebrauchsform wechseln um in einer neuen fortzuexistiren.
They must change their old use-form within a certain time, in order to continue their existence in a new form.
ParaCrawl v7.1

Wenn der ultradichte Higgs-Zustand existierte, könnte eine Blase dieses Zustands aufgrund des Qantentunnelns plötzlich in einem bestimmten Raum des Universums zu einer bestimmter Zeit erscheinen, ähnlich zu dem, was beim Kochen von Wasser geschieht.
If the ultra-dense Higgs state existed, then, because of quantum tunneling, a bubble of this state could suddenly appear in a certain place of the universe at a certain time, and it is analogous to what happens when you boil water.
TED2020 v1

Der EWSA stellt fest, dass ein bestimmter Zeit- und Arbeitsaufwand erforderlich ist, bis diese Gremien voll funktionstüchtig sind und ihre Aufgaben wirksam erfüllen können.
The EESC notes that these mechanisms require time and effort to become fully operational and to play their role effectively.
TildeMODEL v2018

Der Fahrzeug- oder Motorhersteller muss mindestens eine der in den Absätzen 5.4.1 bis 5.4.3 genannten starken Aufforderungsmethoden und das in Absatz 5.4.4 genannte System zur „Deaktivierung nach bestimmter Zeit“ einbauen.
The vehicle or engine manufacturer shall incorporate at least one of the severe inducement systems described in paragraphs 5.4.1 to 5.4.3 and the "disable on time limit" system described in paragraph 5.4.4.
DGT v2019

Ein System zur Deaktivierung nach bestimmter Zeit muss die Fahrzeuggeschwindigkeit auf 20 km/h („Kriechgang“) beschränken, nachdem das Fahrzeug zum ersten Mal nach achtstündigem Motorbetrieb abgestellt wird, wenn vorher keines der Systeme, die in den Absätzen 5.4.1 bis 5.4.3 beschrieben sind, aktiviert wurde.
A "disable on time limit" system shall limit the vehicle speed to 20 km/h ("creep mode") on the first occasion when the vehicle becomes stationary after eight hours of engine operation if none of the systems described in paragraphs 5.4.1 to 5.4.3 has been previously been activated.
DGT v2019

Der EWSA möchte hervorheben, dass ein bestimmter Zeit- und Arbeitsaufwand erforderlich ist, bis diese Gremien voll funktionstüchtig sind und ihre Aufgaben wirksam erfüllen können.
The EESC would emphasise that these mechanisms require time and effort to become fully operational and to play their role effectively.
TildeMODEL v2018

Auf lange Sicht sollten die Verpackungsabfälle als stoffliche Ressourcen oder als Energiequelle gesehen werden, die verstärkt an die Stelle bestimmter, zur Zeit als Rohstoffe oder Brennstoffe verwendeter natürlicher Ressourcen treten können und deren Wettbewerbsfähigkeit dann gesichert ist, wenn der Preis für die natürlichen Ressourcen auch alle mit ihrer Verwendung verbundenen Umweltkosten beinhaltet.
From a long-term point of view, packaging waste should be seen as a source of materials or source of energy which could increasingly be utilised in place of certain natural resources currently used as raw materials or fuels; these materials or energy will prove to be competitive when all the environmental costs related to the use of natural resources are taken into account in the price of these resources.
TildeMODEL v2018

Die Entführer fordern Patrik auf, an einem bestimmten Tag zu bestimmter Zeit in ein Münchner Hotel zu kommen, andernfalls sei das Leben seiner Mutter verwirkt.
The kidnappers demanded that Patrik come to a Munich hotel on a certain day at a certain time, or he would forfeit his mother's life.
OpenSubtitles v2018

Z.B. kann Schichtarbeit die Folge langer Betriebszeiten sein, die erforderlich werden, weil die benötigte Zeit für bestimmte Prozesse einen Acht-Stunden-Arbeitstag bei weitem überschreitet (z.B. in der chemischen Industrie) oder das Abstellen bzw. Anlaufen bestimmter Maschinen sehr zeit- und energieaufwendig ist (z.B. in der Papierindustrie).
Shiftwork can, for instance, result from long operating hours caused by the fact that the duration of certain processes far exceeds the eight-hour working day (as in the chemical industry), or that the shutting-down and/or starting-up of some machinery is very time- and energy-consuming (as in the paper industry).
EUbookshop v2

Kinder zwischen 16 und 17 Jahren, die nicht verheiratet sind, nicht auswärts untergebracht sind und nicht unter der Obhut und Personenfürsorge einer staatlichen Behörde stehen, vorausgesetzt, einer der Elternteile ist dänischer Staatsbürger oder wohnt seit bestimmter Zeit in Dänemark und das Kind ist in Dänemark ansässig.
Paid to children of 16 or 17 years old who are not married, not living outside the home & not being cared for by the public authorities, provided that one of the parents has Danish nationality or has resided in Denmark for a certain time and the child has his home in Denmark. The parent/guardian must be a full tax-payer. Paid to the child upon application and evidence of need.
EUbookshop v2

In allen Mitgliedstaaten ist man um Kostenreduzierung bemüht, doch führen die strukturellen Ver­änderungen des Kreditgewerbes bzw. bestimmter Geschäftsbereiche zur Zeit zu zusätzlichen Kosten (so z.B. die Einführung des Euro, das Jahr­2000­Computerproblem, der Bedarf an höherqualifizierten Mitarbeitern usw.).
Efforts are made in all Member States to reduce costs, but the changes in the structure of credit institutions and their businesses is currently leading to supplementary costs (i.e. the introduction of the Euro, the Millennium Bug, the need for more highly qualified staff, etc.).
EUbookshop v2

Das mikroporöse Polylactidpulver gibt dann im tierischen oder im menschlichen Körper im Laufe der Zeit seinen Wirkstoff ab und wird nach bestimmter Zeit selbst zu ungiftigen Produkten vom Organismus abgebaut.
The microporous polylactide powders release in the course of time into animal or human body their content of active agent and are then themselves after some time biodegraded to nontoxic substances in the body.
EuroPat v2

Dabei wurde das Band einmal oder mehrere Male scharf umgelenkt, so daß es hier durch das Festklemmen oder zumindest nach bestimmter Zeit beschädigt werden konnte und schließlich durchtrennt wurde.
To this end, the tendon was exposed to one or more acute deflections, so that it could be damaged at least after a particular period by being clamped tightly and could finally be severed.
EuroPat v2

Offensichtlich behalten bestimmte Logos ihren Bekanntheitsgrad oder sind zu bestimmter Zeit gefragt und werden in großen Mengen durch Kuriere unterschiedlicher Nationen auf verschiedenen Routen weltweit gehandelt.
It is evident that certain logos remain common or 'trendy' for concentrated periods, and are trafficked globally in huge amounts, using various national ity couriers, routes, etc.
EUbookshop v2