Translation of "Bestimmter zeit" in English
Stewardessen
werden
nach
bestimmter
Zeit
wohl
langweilig.
I
guess
beating
up
stewardesses
can
get
old
after
a
while.
OpenSubtitles v2018
Nach
bestimmter
Zeit
wurde
das
Dampfventil
wieder
geschlossen
und
das
Metallgehäuse
geöffnet.
After
a
certain
time,
the
steam
valve
was
closed
again
and
the
metal
housing
was
opened.
EuroPat v2
In
fest
bestimmter
Zeit
soll
es
gute
Botschaft
großer
Freude
allem
Volke
sein.
In
due
time,
it
shall
be
"good
tidings
of
great
joy
to
all
people."
ParaCrawl v7.1
Santa
muss
alle
Geschenke
in
bestimmter
Zeit
verschenken.
Santa
needs
to
deliver
all
gifts
in
time.
ParaCrawl v7.1
Task
Scheduler:
ermöglicht
mit
geplanten
Aufgaben
zu
bestimmter
Zeit
automatisch
zu
operieren.
Task
Scheduler:
allows
you
to
execute
scheduled
tasks
at
specified
time
automatically.
ParaCrawl v7.1
Dekorative
sowie
künstlerische
Teile
der
Außenräume
verlieren
nach
bestimmter
Zeit
deren
Reiz.
Decorative
and
artistic
parts
on
exteriors
lose
their
charm
after
some
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
bestimmter
Zeit
zerfallen
die
Oxidantien
wieder
zu
den
ursprünglichen
Substanzen.
After
a
certain
time,
the
oxidants
decompose
again
to
form
the
original
substances.
ParaCrawl v7.1
Nach
bestimmter
Zeit
brachte
der
Papagei
die
Wörter
mit
den
jeweiligen
Gegenständen
in
Verbindung.
In
ancient
times
and
current,
parrot
feathers
have
been
used
in
ceremonies,
and
for
decoration.
Wikipedia v1.0
Das
Praktische
am
Eis
ist,
dass
es
bei
bestimmter
Temperatur
in
bestimmter
Zeit
schmilzt.
Now
the
thing
about
ice,
at
a
given
temperature,
it
will
melt
at
a
given
rate.
OpenSubtitles v2018
Die
Größe
der
Kette
ist
natürlich
begrenzt,
weil
allen
Märkte
sich
füllen
nach
bestimmter
Zeit.
The
size
of
the
chain
is
limited
of
course,
because
all
markets
impregnates
at
some
point.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zur
menschlichen
Puls
und
die
Anzahl
der
FlÃ1?4ssigkeitstropfen
innerhalb
bestimmter
Zeit
zu
erkennen.
It
is
used
to
detect
human's
pulse
and
the
number
of
liquid-drop
within
certain
time.
ParaCrawl v7.1
So
viele
Spielsachen
wie
möglich
holen
Sie
ab,
während
bestimmter
Zeit
und
sammeln
Sie
Punkte.
Pick
up
as
many
toys
as
possible
during
certain
time,
and
gain
points.
ParaCrawl v7.1
So
ist
Beten
letztlich
nicht
irgendeine
Aktivität
unter
anderen,
ein
bestimmter
Winkel
meiner
Zeit.
Thus,
all
things
considered,
prayer
is
not
one
activity
among
others,
a
certain
corner
of
my
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
innerhalb
bestimmter
Zeit
ihre
alte
Gebrauchsform
wechseln
um
in
einer
neuen
fortzuexistiren.
They
must
change
their
old
use-form
within
a
certain
time,
in
order
to
continue
their
existence
in
a
new
form.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
ultradichte
Higgs-Zustand
existierte,
könnte
eine
Blase
dieses
Zustands
aufgrund
des
Qantentunnelns
plötzlich
in
einem
bestimmten
Raum
des
Universums
zu
einer
bestimmter
Zeit
erscheinen,
ähnlich
zu
dem,
was
beim
Kochen
von
Wasser
geschieht.
If
the
ultra-dense
Higgs
state
existed,
then,
because
of
quantum
tunneling,
a
bubble
of
this
state
could
suddenly
appear
in
a
certain
place
of
the
universe
at
a
certain
time,
and
it
is
analogous
to
what
happens
when
you
boil
water.
TED2020 v1
Der
EWSA
stellt
fest,
dass
ein
bestimmter
Zeit-
und
Arbeitsaufwand
erforderlich
ist,
bis
diese
Gremien
voll
funktionstüchtig
sind
und
ihre
Aufgaben
wirksam
erfüllen
können.
The
EESC
notes
that
these
mechanisms
require
time
and
effort
to
become
fully
operational
and
to
play
their
role
effectively.
TildeMODEL v2018
Der
Fahrzeug-
oder
Motorhersteller
muss
mindestens
eine
der
in
den
Absätzen
5.4.1
bis
5.4.3
genannten
starken
Aufforderungsmethoden
und
das
in
Absatz
5.4.4
genannte
System
zur
„Deaktivierung
nach
bestimmter
Zeit“
einbauen.
The
vehicle
or
engine
manufacturer
shall
incorporate
at
least
one
of
the
severe
inducement
systems
described
in
paragraphs
5.4.1
to
5.4.3
and
the
"disable
on
time
limit"
system
described
in
paragraph
5.4.4.
DGT v2019
Ein
System
zur
Deaktivierung
nach
bestimmter
Zeit
muss
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
auf
20
km/h
(„Kriechgang“)
beschränken,
nachdem
das
Fahrzeug
zum
ersten
Mal
nach
achtstündigem
Motorbetrieb
abgestellt
wird,
wenn
vorher
keines
der
Systeme,
die
in
den
Absätzen
5.4.1
bis
5.4.3
beschrieben
sind,
aktiviert
wurde.
A
"disable
on
time
limit"
system
shall
limit
the
vehicle
speed
to
20
km/h
("creep
mode")
on
the
first
occasion
when
the
vehicle
becomes
stationary
after
eight
hours
of
engine
operation
if
none
of
the
systems
described
in
paragraphs
5.4.1
to
5.4.3
has
been
previously
been
activated.
DGT v2019
Der
EWSA
möchte
hervorheben,
dass
ein
bestimmter
Zeit-
und
Arbeitsaufwand
erforderlich
ist,
bis
diese
Gremien
voll
funktionstüchtig
sind
und
ihre
Aufgaben
wirksam
erfüllen
können.
The
EESC
would
emphasise
that
these
mechanisms
require
time
and
effort
to
become
fully
operational
and
to
play
their
role
effectively.
TildeMODEL v2018
Auf
lange
Sicht
sollten
die
Verpackungsabfälle
als
stoffliche
Ressourcen
oder
als
Energiequelle
gesehen
werden,
die
verstärkt
an
die
Stelle
bestimmter,
zur
Zeit
als
Rohstoffe
oder
Brennstoffe
verwendeter
natürlicher
Ressourcen
treten
können
und
deren
Wettbewerbsfähigkeit
dann
gesichert
ist,
wenn
der
Preis
für
die
natürlichen
Ressourcen
auch
alle
mit
ihrer
Verwendung
verbundenen
Umweltkosten
beinhaltet.
From
a
long-term
point
of
view,
packaging
waste
should
be
seen
as
a
source
of
materials
or
source
of
energy
which
could
increasingly
be
utilised
in
place
of
certain
natural
resources
currently
used
as
raw
materials
or
fuels;
these
materials
or
energy
will
prove
to
be
competitive
when
all
the
environmental
costs
related
to
the
use
of
natural
resources
are
taken
into
account
in
the
price
of
these
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Entführer
fordern
Patrik
auf,
an
einem
bestimmten
Tag
zu
bestimmter
Zeit
in
ein
Münchner
Hotel
zu
kommen,
andernfalls
sei
das
Leben
seiner
Mutter
verwirkt.
The
kidnappers
demanded
that
Patrik
come
to
a
Munich
hotel
on
a
certain
day
at
a
certain
time,
or
he
would
forfeit
his
mother's
life.
OpenSubtitles v2018
Z.B.
kann
Schichtarbeit
die
Folge
langer
Betriebszeiten
sein,
die
erforderlich
werden,
weil
die
benötigte
Zeit
für
bestimmte
Prozesse
einen
Acht-Stunden-Arbeitstag
bei
weitem
überschreitet
(z.B.
in
der
chemischen
Industrie)
oder
das
Abstellen
bzw.
Anlaufen
bestimmter
Maschinen
sehr
zeit-
und
energieaufwendig
ist
(z.B.
in
der
Papierindustrie).
Shiftwork
can,
for
instance,
result
from
long
operating
hours
caused
by
the
fact
that
the
duration
of
certain
processes
far
exceeds
the
eight-hour
working
day
(as
in
the
chemical
industry),
or
that
the
shutting-down
and/or
starting-up
of
some
machinery
is
very
time-
and
energy-consuming
(as
in
the
paper
industry).
EUbookshop v2
Kinder
zwischen
16
und
17
Jahren,
die
nicht
verheiratet
sind,
nicht
auswärts
untergebracht
sind
und
nicht
unter
der
Obhut
und
Personenfürsorge
einer
staatlichen
Behörde
stehen,
vorausgesetzt,
einer
der
Elternteile
ist
dänischer
Staatsbürger
oder
wohnt
seit
bestimmter
Zeit
in
Dänemark
und
das
Kind
ist
in
Dänemark
ansässig.
Paid
to
children
of
16
or
17
years
old
who
are
not
married,
not
living
outside
the
home
&
not
being
cared
for
by
the
public
authorities,
provided
that
one
of
the
parents
has
Danish
nationality
or
has
resided
in
Denmark
for
a
certain
time
and
the
child
has
his
home
in
Denmark.
The
parent/guardian
must
be
a
full
tax-payer.
Paid
to
the
child
upon
application
and
evidence
of
need.
EUbookshop v2
In
allen
Mitgliedstaaten
ist
man
um
Kostenreduzierung
bemüht,
doch
führen
die
strukturellen
Veränderungen
des
Kreditgewerbes
bzw.
bestimmter
Geschäftsbereiche
zur
Zeit
zu
zusätzlichen
Kosten
(so
z.B.
die
Einführung
des
Euro,
das
Jahr2000Computerproblem,
der
Bedarf
an
höherqualifizierten
Mitarbeitern
usw.).
Efforts
are
made
in
all
Member
States
to
reduce
costs,
but
the
changes
in
the
structure
of
credit
institutions
and
their
businesses
is
currently
leading
to
supplementary
costs
(i.e.
the
introduction
of
the
Euro,
the
Millennium
Bug,
the
need
for
more
highly
qualified
staff,
etc.).
EUbookshop v2
Das
mikroporöse
Polylactidpulver
gibt
dann
im
tierischen
oder
im
menschlichen
Körper
im
Laufe
der
Zeit
seinen
Wirkstoff
ab
und
wird
nach
bestimmter
Zeit
selbst
zu
ungiftigen
Produkten
vom
Organismus
abgebaut.
The
microporous
polylactide
powders
release
in
the
course
of
time
into
animal
or
human
body
their
content
of
active
agent
and
are
then
themselves
after
some
time
biodegraded
to
nontoxic
substances
in
the
body.
EuroPat v2
Dabei
wurde
das
Band
einmal
oder
mehrere
Male
scharf
umgelenkt,
so
daß
es
hier
durch
das
Festklemmen
oder
zumindest
nach
bestimmter
Zeit
beschädigt
werden
konnte
und
schließlich
durchtrennt
wurde.
To
this
end,
the
tendon
was
exposed
to
one
or
more
acute
deflections,
so
that
it
could
be
damaged
at
least
after
a
particular
period
by
being
clamped
tightly
and
could
finally
be
severed.
EuroPat v2
Offensichtlich
behalten
bestimmte
Logos
ihren
Bekanntheitsgrad
oder
sind
zu
bestimmter
Zeit
gefragt
und
werden
in
großen
Mengen
durch
Kuriere
unterschiedlicher
Nationen
auf
verschiedenen
Routen
weltweit
gehandelt.
It
is
evident
that
certain
logos
remain
common
or
'trendy'
for
concentrated
periods,
and
are
trafficked
globally
in
huge
amounts,
using
various
national
ity
couriers,
routes,
etc.
EUbookshop v2