Translation of "Bestens kennen" in English
Hacker
House
nahe
Manchester
ist
voller
Menschen,
die
jene
Welt
bestens
kennen.
Hacker
house
near
Manchester,
is
filled
with
people
who
know
that
world.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
das
Sicherheitssystem
bestens
zu
kennen.
With
all
that
security,
he
knew
his
way
around
pretty
damn
good.
OpenSubtitles v2018
Die
lange
Geschichte
der
Uhrmacherei
bestens
kennen,
sollte
es
aber
selbstverständlich
schon.
But
it
should
know
the
long
history
of
watchmaking,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
Sie
jedem
Ihrer
Kunden,
dass
Sie
ihn
bestens
kennen.
Omnichannel
Marketing
Show
your
customers
that
you
know
them.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
unsere
mehrsprachigen
und
bestens
ausgebildeten
Mitarbeiter
kennen.
Get
to
know
our
multi-lingual
and
highly
trained
staff.
CCAligned v1
Lokale
Tauch-Guides
(welche
ihr
Gebiet
bestens
kennen)
Local
Dive
Guides
(who
know
their
destination
best)
CCAligned v1
Lernen
Sie
das
Nachtleben
von
Albufeira
bestens
kennen.
Get
to
know
Albufeira
nightlife
in
the
best
way.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
wir
wesentlich
schneller
auf
Kundenanfragen
reagieren,
da
wir
das
Kandidatenumfeld
bereits
bestens
kennen.
In
addition,
we
can
react
much
faster
to
clients'
requests,
because
we
are
highly
familiar
with
the
candidate
environment.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Stützpunkte
im
Ausland
müssen
sowohl
die
Schweizer
als
auch
die
lokale
Geschäftskultur
bestens
kennen.
Our
target
market
partners
have
to
know
both
the
Swiss
and
the
local
business
culture
by
heart.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
wir
vor
der
Reform
eines
sehr
wichtigen
Sektors
stehen,
den
Sie
bestens
kennen.
The
truth
is
that
we
are
dealing
with
the
reform
of
a
very
important
sector,
which
you
know
very
well.
Europarl v8
Ihr
Kollege,
Martin
Bartenstein,
den
ich
in
den
letzten
sechs
Monaten
bestens
kennen
gelernt
habe,
wurde
im
Dezember
im
„Wall
Street
Journal“
mit
den
Worten
zitiert,
dass
es
an
ein
Wunder
grenzen
würde,
wenn
Sie
während
Ihres
Ratsvorsitzes
Einigung
über
die
Dienstleistungsrichtlinie
erzielen
würden.
Your
colleague
Martin
Bartenstein,
who
I
have
got
to
know
very
well
over
the
last
six
months,
was
quoted
in
the
in
December
saying
that
it
would
be
a
miracle
if
you
achieved
agreement
on
the
Services
Directive
during
your
Presidency.
Europarl v8
Dies
ist
das
Grundlagendokument
unserer
wirtschaftspolitischen
Koordinierung,
das
Sie
bestens
kennen,
denn
Sie
hatten
Gelegenheit,
es
mehr
als
ein
Mal
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
zu
diskutieren.
This
is
the
basic
document
for
economic
policy
coordination,
and
one
with
which
you
are
very
familiar
because
you
have
had
occasion
to
discuss
it
more
than
once
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
erneut
die
Möglichkeit
haben,
die
Beziehungen
der
Europäischen
Union
mit
Lateinamerika
zu
diskutieren,
und
ich
freue
mich
ganz
besonders,
dass
uns
die
Ansichten
von
zwei
so
hervorragenden
Kollegen
vorliegen,
die
diese
Thematik
bestens
kennen
und
sich
seit
Jahren
mit
großer
Begeisterung
und
großer
Sachkunde
für
die
Festigung
unserer
Beziehungen
zu
dieser
Region
einsetzen.
It
is
very
important
for
us
to
have
the
opportunity
once
again
to
discuss
the
European
Union's
relations
with
Latin
America,
and
I
am
particularly
pleased
that
we
have
the
views
of
two
very
distinguished
colleagues
who
know
so
much
about
the
subject
and
who
have
committed
themselves
so
enthusiastically
and
knowledgeably
to
strengthening
our
relations
over
the
last
few
years.
Europarl v8
Die
auf
der
T-Plas
präsentierte
e-mac
440/180
Spritzgießmaschine
arbeitet
für
die
Herstellung
von
ovalen
Schalen,
die
zum
Beispiel
für
Convenience-Gerichte
verwendet
werden,
mit
asiatischen
Partnern,
die
ebenfalls
die
Anforderungen
der
lokalen
Produzenten
bestens
kennen
und
in
optimal
passende
Lösungen
umsetzen.
For
the
production
of
oval
bowls
–
used,
for
example,
for
convenience
meals
–,
the
e-mac
440/180
injection
moulding
machine
presented
at
the
T-Plas
works
with
Asian
partners
who
are
also
well
familiar
with
the
requirements
of
local
producers
and
translate
these
into
optimally
tailored
solutions.
ParaCrawl v7.1
Dafür
gibt
es
eine
Reihe
von
Gründen,
wie
beispielsweise
die
verstärkte
Berichterstattung
in
den
heimischen
Medien,
die
Möglichkeit,
in
den
Leitindex
ATX
aufgenommen
zu
werden,
die
Analysetätigkeit
lokaler
Finanzinstitutionen
oder
auch
der
vorhandene
Grundstock
an
lokalen
Investoren,
die
das
Unternehmen
bestens
kennen.
There
are
several
reasons
for
this
advantage:
reporting
in
the
domestic
media
is
more
frequent;
the
option
of
being
included
in
the
leading
index,
the
ATX;
research
coverage
by
local
financial
institutions;
and
the
existence
of
base
of
local
investors
that
know
the
company
well.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
unsere
Umgebung
bestens
kennen,
beraten
wir
Sie
gerne
bei
Ihrer
Auswahl
der
passendsten
Tour
um
all
unsere
Sehenswürdigkeiten
zu
erkunden.
Because
we
know
our
surroundings
extremely
well,
we
can
recommend
the
most
suitable
cycling
tour
for
you
to
explore
all
our
sights.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
dazu
ist
die
enge
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
den
Kollegen,
die
als
Berater
und
Entwickler
die
Lösungen
und
ihre
Vorteile
bestens
kennen,
ja
eine
Leidenschaft
für
die
Produkte
an
den
Tag
legen
und
begeistert
den
Input
geben,
der
für
meine
Arbeit
wichtig
ist.
The
prerequisite
for
this
is
a
close
and
trusting
collaboration
with
colleagues
who
as
consultants
and
developers
know
the
solutions
and
their
benefits
the
best,
who
display
a
passion
for
the
products
and
enthusiastically
provide
input,
which
is
important
for
my
work.
ParaCrawl v7.1
Hydrogène
Sports
ist
ein
familiärer
Betrieb
mit
überschaubarer
Größe,
der
dynamische
Animateure
beschäftigt,
die
alle
aus
der
Region
stammen
und
ihre
Heimat
bestens
kennen.
Hydrogène
Sports
is
a
cosy
and
family-friendly
centre
with
motivated
coaches
from
the
region
who
know
it
like
the
back
of
their
hand.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Gedankenjustierer
sich
am
Wirken
des
universellen
Reflexivi
tätssystems
nicht
beteiligen,
haben
wir
allen
Grund
zu
glauben,
dass
die
Vater
fragmente
diese
Vorgänge
bestens
kennen
und
imstande
sind,
sich
ihren
Inhalt
zunutze
zu
machen.
While
Thought
Adjusters
do
not
participate
in
the
operation
of
the
universal
reflectivity
system,
we
have
every
reason
to
believe
that
all
Father
fragments
are
fully
cognizant
of
these
transactions
and
are
able
to
avail
themselves
of
their
content.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
die
Bedürfnisse
unserer
Kunden
bestens
kennen,
beschäftigen
wir
uns
mit
der
Herstellung
von
Trocknungsanlagen
für
Obst
und
Gemüse.
Knowing
the
needs
of
our
customers,
we
have
been
manufacturing
vegetable
driers.
Our
achievements
include
designing
and
installation
of
several
modern
driers.
ParaCrawl v7.1
Auch
fachliche
Weiterbildungen
und
der
Blick
über
den
Tellerrand
sind
wichtig,
denn
wer
kreativ
sein
will,
muss
nicht
nur
seine
„Spielwiese“
haben,
sondern
auch
die
Branche
bestens
kennen.
Professional
further
training
and
the
ability
to
take
a
broader
view
are
also
important
because
those
who
want
to
be
creative
must
know
not
just
their
own
“playing
field”
inside
out,
but
the
industry
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Produktion
bis
zum
Endgerät:
Wir
sind
mit
den
Anforderungen
und
Wünschen
von
Produzenten
und
Anwendern
bestens
vertraut
und
kennen
die
verwendeten
Technologien.
From
production
to
terminal
equipment:
We
are
fully
versed
in
the
requirements
and
demands
of
producers
and
users
and
are
familiar
with
all
technologies
currently
in
use.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Alpin
Center
vermittelten
Bergführer
sind
geschulte
Fachleute,
die
die
Berge
rund
um
Zermatt
bestens
kennen.
The
mountain
guides
who
work
with
the
Alpin
Center
are
trained
experts
who
know
the
mountains
around
Zermatt
extremely
well.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
die
Konstruktionsmerkmale
unserer
Sensoren
und
die
Vielzahl
ihrer
Einsatzmöglichkeiten
bestens
kennen,
empfiehlt
es
sich,
schon
in
einer
Frühphase
mit
unserer
Entwicklungsabteilung
Kontakt
aufzunehmen.
Since
Unisensor
knows
the
multiple
types
of
uses
and
applications
for
our
micro-sensors
and
the
numerous
design
variants,
it
is
recommended
that
users
contact
our
development
department
at
the
earliest
possible
stage.
ParaCrawl v7.1