Translation of "Bestellung und abberufung" in English

Der Börsenrat ist unter anderem für die Bestellung, Abberufung und Überwachung der Geschäftsführer zuständig.
Among other things, the Exchange Council is responsible for the appointment, dismissal and supervision of the management board.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von den derzeit verfügbaren Informationen scheint es, dass gewisse Bestimmungen des ungarischen Gesetzes, wie beispielsweise die zu den Verfahren zur Bestellung und Abberufung der nationalen Medien- und Telekommunikationsbehörde und auch diejenigen zum Kompetenzumfang dieses Organs Zweifel an der Unabhängigkeit der ungarischen Medien aufkommen lassen.
From the information available today, it appears that certain provisions of the Hungarian law, for example, those regarding the procedures for appointing and dismissing the National Media and Telecommunications Authority, and also those regarding the scope of competences of this body, may raise doubts as to the independence of the Hungarian media.
Europarl v8

Für die Zwecke der Definition des „kontrollierten Unternehmens“ in Absatz 1 Buchstabe f) Ziffer ii) umfassen die Rechte des Inhabers in Bezug auf Abstimmung, Bestellung und Abberufung auch die Rechte jedes anderen vom Aktionär kontrollierten Unternehmens sowie die Rechte jeder natürlichen oder juristischen Person, die zwar in eigenem Namen, aber im Auftrag des Aktionärs oder jedes anderen vom Aktionär kontrollierten Unternehmens handelt.
For the purposes of the definition of ‘controlled undertaking’ in paragraph 1(f)(ii), the holder's rights in relation to voting, appointment and removal shall include the rights of any other undertaking controlled by the shareholder and those of any natural person or legal entity acting, albeit in its own name, on behalf of the shareholder or of any other undertaking controlled by the shareholder.
DGT v2019

Die Kommission und der Beratende Ausschuss für Abschlussprüfung werden Arbeiten zur Bestellung, Abberufung und Vergütung von gesetzlichen Abschlussprüfern sowie der Kommunikation mit dem gesetzlichen Abschlussprüfer durchführen.
The Commission and the Audit Advisory Committee will work on the: appointment, dismissal and remuneration of statutory auditors, as well as the communication with the statutory auditor.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass sie über transparente Verfahren für die Bestellung und Abberufung der Mitglieder der Leitungs- und Managementorgane ihrer zuständigen Behörden verfügen und diese Verfahren anwenden.
Member States shall ensure that they have in place and apply transparent procedures regarding the appointment and dismissal of the members of the governing and managing bodies of their competent authorities.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen bei der Bestellung und Abberufung der Mitglieder der Leitungs- und Managementorgane ihrer Aufsichtsbehörden für transparente Verfahren.
Member States shall provide for transparent procedures regarding the appointment and dismissal of the members of the governing and managing bodies of their supervisory authorities.
DGT v2019

Eine Aktionärsvereinbarung gewährt Investor A das Recht zur Bestellung und Abberufung der für die Lenkung der maßgeblichen Tätigkeiten verantwortlichen Geschäftsleitung sowie zur Festlegung ihrer Vergütung.
A shareholder agreement grants investor A the right to appoint, remove and set the remuneration of management responsible for directing the relevant activities.
DGT v2019

Investor A stellt jedoch fest, dass sein vertragliches Recht zur Bestellung und Abberufung der Geschäftsleitung sowie zur Festlegung ihrer Vergütung ausreicht, um zu dem Schluss zu gelangen, dass er Verfügungsgewalt über das Beteiligungsunternehmen hat.
However, investor A determines that its contractual right to appoint, remove and set the remuneration of management is sufficient to conclude that it has power over the investee.
DGT v2019

Dies betrifft sowohl Sachverhalte bezüglich der Bestellung, Abberufung und Kündigung seitens des Prüfers als auch die Kommunikation mit dem Prüfer.
This relates particularly to matters concerning the appointment, the dismissal and resignation of the auditor as well as communication with the auditor.
TildeMODEL v2018

Deshalb wird die Kommission im Rahmen der modernisierten Achten Richtlinie die Festlegung von Grundsätzen zur Bestellung, Abberufung und Vergütung von gesetzlichen Abschlussprüfern in Erwägung ziehen, die eine grundsätzliche "Souveränität" im Verhältnis zu den geschäftsführenden Direktoren festschreiben.
Therefore, the Commission will consider the development of principles in a modernised 8th Directive on the appointment, dismissal and remuneration of statutory auditors that would guarantee fundamental “sovereignty” from executive directors.
TildeMODEL v2018

Die modernisierte Achte Richtlinie wird hinreichend klare Grundsätze für öffentliche Aufsicht, externe Qualitätssicherung, Unabhängigkeit von Abschlussprüfern, allgemeinen Berufsgrundsätzen, Prüfungsstandards, Disziplinarmaßnahmen sowie die Bestellung und Abberufung von Abschlussprüfern enthalten.
The modernised 8th Directive will include sufficiently clear principles on: public oversight, external quality assurance, auditor independence, code of ethics, auditing standards, disciplinary sanctions and the appointment and dismissal of statutory auditors.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können für transparente Verfahren sorgen, wenn es um die Bestellung und die Abberufung der Mitglieder der Leitungs- und Managementorgane ihrer Aufsichtsbehörden geht.
Member States may provide for transparent procedures regarding the appointment and dismissal of the members of the governing and managing bodies of their supervisory authorities.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke der Begriffsbestimmung “kontrolliertes Unternehmen” in Absatz 1 Buchstabe f Ziffer ii stehen die Rechte des Inhabers in Bezug auf Abstimmung, Bestellung und Abberufung auch für die Rechte jedes anderen vom Wertpapierinhaber kontrollierten Unternehmens sowie die Rechte jeder natürlichen oder juristischen Person, die zwar in eigenem Namen, aber im Auftrag des Wertpapierinhabers oder jedes anderen vom Wertpapierinhaber kontrollierten Unternehmens handelt.
For the purposes of the definition of “controlled undertaking” in paragraph 1(f)(ii), the holder’s rights in relation to voting, appointment and removal shall include the rights of any other undertaking controlled by the securities holder and those of any natural person or legal entity acting, albeit in its own name, on behalf of the securities holder or of any other undertaking controlled by the securities holder.
TildeMODEL v2018

Da die Gesellschafter das größte unmittelbare Interesse am Ergebnis der Pflichtprüfung haben, wurde in allen Mitgliedstaaten den Gesellschaftern das Recht eingeräumt, auf der Hauptversammlung (bzw. Generalversammlung) über die Bestellung und Abberufung von Abschlußprüfern zu beschließen.
4.19 Because the shareholders have the most direct interest in the outcome of the statutory audit, all Member States have given the right to appoint and to dismiss the auditor to the shareholders in the general meeting.
EUbookshop v2

Der Änderungsantrag Nr. 4 befaßt sich mit Artikel 36, der die erforderliche Mehrheit für die Entscheidungen über die Bestellung und Abberufung der Mitglieder der Gesellschaftsorgane bestimmt.
Amendment No 4 relates to Article 36 defining the majority required for decisions on the nomination and dismissal of members of company organs.
EUbookshop v2

Es steht eigentlich außer Frage, daß die Bestellung der Abschlußprüfer durch die Gesellschafter erfolgen sollte, doch habe ich durchaus Verständnis für die Auffassung der Kommission, daß in der Praxis die Bestellung und Abberufung in den Händen der gesetzlichen Vertreter des Unternehmens liegt.
While there is no doubt that shareholders should appoint auditors I have some sympathy with the Commission's view that, in practice, it is the directors who appoint and dismiss the auditors.
EUbookshop v2

Für die Zwecke der größeren persönlichen Vereinigung mit Christus ist wichtig, sich bewusst sein, alle Nachrichten über die Kontroverse unter den Theologen sein, Bestellung und Abberufung von Führungs Prälaten, kurz gesagt, diejenigen, die so interessant Hintergrund der Kirchenpolitik vorgestellt werden?
For the purposes of greater personal union with Christ is essential to be aware of all the news stories about the controversy among theologians, appointments and dismissals of senior prelates, in short, those who are presented as interesting background of ecclesiastical politics?
ParaCrawl v7.1

Der Personalausschuss bereitet Personalentscheidungen des Aufsichtsrats vor, insbesondere die Bestellung und Abberufung von Vorstandsmitgliedern sowie die Ernennung des Vorstandsvorsitzenden.
The Personnel Committee prepares the ground for personnel decisions by the Supervisory Board, in particular the appointment and dismissal of members of the Board of Management and the nomination of its chairman, the company’s CEO.
ParaCrawl v7.1

Die Bestellung und Abberufung von Vorstandsmitgliedern der Gesellschaft erfolgt in Übereinstimmung mit den Vorschriften der §§84 und 85 Aktiengesetz sowie § 31 Mitbestimmungsgesetz.
Members of the Company’s Executive Board are appointed and re-moved in accordance with the provisions of sections 84 and 85 AktG and section 31 MitbestG.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat entscheidet auf Vorschlag des Präsidialausschusses und des Nominierungsausschusses über die Bestellung und Abberufung von Mitgliedern des Vorstands einschließlich der langfristigen Nachfolgeplanung im Vorstand.
The Supervisory Board decides on the appointment and dismissal of members of the Management Board including long-term succession planning for the Management Board based on the recommendations of the Chairman's Committee and the Nomination Committee.
ParaCrawl v7.1

Er nimmt Stellung zur Einrichtung und Auflösung von Sektionen, zur Bestellung und Abberufung des Direktors und der Sektionsleiter sowie zur Berufung der Mitglieder des Wissenschaftlichen Beirats.
The council advises on the establishment and dissolution of sections, and the appointment and dismissal of the director, section leaders and members of the Scientific Advisory Board.
ParaCrawl v7.1

Der Personalausschuss bereitet in erster Linie die Personalentscheidungen des Aufsichtsrates vor, insbesondere die Bestellung und Abberufung von Vorstandsmitgliedern einschließlich der Ernennung des Vorstandsvorsitzenden, sowie Entscheidungen, welche die Vergütungsstruktur und die Festsetzung und Überprüfung der Gesamtbezüge der einzelnen Vorstandsmitglieder betreffen.
The Personnel Committee primarily prepares the personnel decisions of the Supervisory Board, in particular the appointment and dismissal of members of the Board of Management including the appointment of the CEO, as well as decisions relating to the compensation structure and the setting and review of the total compensation of individual members of the Board of Management.
ParaCrawl v7.1

Der Präsidialausschuss bereitet die Personalentscheidungen des Aufsichtsrats vor, insbesondere die Bestellung und Abberufung von Vorstandsmitgliedern sowie die Ernennung des Vorsitzenden.
The Executive Committee prepares the Supervisory Board's personnel decisions, especially the appointment and dismissal of Executive Board members and the nomination of the president & CEO.
ParaCrawl v7.1

Aber - ich sage - wenn ein Journalist oder ein Zeitungsleser nicht in diese theologische Frage gehen mag, die Pflege eines anderen zu nehmen: niemand bittet ihn, eine persönliche Meinung über die Kontroverse unter den Theologen oder in der Schule über die Bestellung und Abberufung von hochrangigen Geistlichen haben.
But - I say - if a journalist or a newspaper reader does not like to go into this issue theological, to take care of another: nobody asks him to have a personal opinion about the controversy among theologians or school about the appointments and dismissals of senior clerics.
ParaCrawl v7.1