Translation of "Besteht lediglich aus" in English
Sie
besteht
lediglich
aus
einem
Controller,
der
an
den
Fernseher
angeschlossen
wird.
The
console
itself
takes
the
form
of
the
controller
and
plugs
directly
into
the
television.
Wikipedia v1.0
Zurzeit
besteht
es
lediglich
aus
dem
Vorstand,
dem
etwa
40
Personen
angehören.
On
that
date
HCz
leased
its
production
assets
and
ceased
steel
production
and
since
then
it
has
acted
only
as
a
holding
company
for
its
subsidiaries;
today
it
consists
purely
of
a
management
body
consisting
of
about
40
persons..
DGT v2019
Weißig
besteht
lediglich
aus
6
Häusern.
De
Valsteeg
consists
of
only
6
houses.
WikiMatrix v1
Sie
ist
eine
Sure
aus
Mekka
und
besteht
aus
lediglich
5
Versen.
It
is
a
Meccan
sura
consisting
of
5
verses.
WikiMatrix v1
Sie
besteht
lediglich
aus
einem
beständigen
metallisch
leitendem
Draht
(Platin).
It
consists
merely
of
a
durable
metallically
conducting
wire
(platinum).
EuroPat v2
Die
zweite
Getriebestufe
besteht
lediglich
aus
einem
Planetensatz.
The
second
transmission
stage
solely
consists
of
a
planetary
gear
train.
EuroPat v2
Sie
besteht
lediglich
aus
einem
schwachen
Sender
2
(Fig.
It
is
merely
comprised
of
a
weak
transmitter
2
(FIG.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Verpackung
besteht
lediglich
ein
Oberteil
aus
dünnem
Karton.
In
the
pack
according
to
the
invention,
only
a
top
part
is
made
of
thin
cardboard.
EuroPat v2
Besteht
dieses
Ziel
lediglich
aus
einem
großen
Markt
ohne
Grenzen?
Is
this
objective
simply
a
large
market
with
no
internal
frontiers?
EUbookshop v2
Eine
andere
einfache
Einlage
besteht
lediglich
aus
einem
Beutel.
A
further
simple
insert
merely
consisits
of
a
bag.
EuroPat v2
Die
Wartung
besteht
lediglich
aus
dem
Öffnen
eines
Kugelhahns
in
großen
Intervallen.
Maintenance
only
consists
of
opening
a
ball
valve
at
large
intervals.
ParaCrawl v7.1
Der
einfachste
Ausdruck
besteht
lediglich
aus
einem
Operanden
ohne
Operatoren.
The
simplest
expression
consists
of
a
single
operand
with
no
operators.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausrüstung
für
diese
Nummer
besteht
lediglich
aus
acht
Stühlen
und
einem
Podest.
The
equipment
is
as
simple
as
it
gets:
eight
chairs
and
a
pedestal.
ParaCrawl v7.1
Content
Marketing
besteht
nicht
lediglich
aus
Blog
Posts
oder
Videos
oder
Podcasts.
Content
marketing
isn't
just
"blog
posts,"
or
videos
or
podcasts.
ParaCrawl v7.1
Die
Dachabdeckung
besteht
aus
Gewichtsgründen
lediglich
aus
einer
Baumwollmembran.
The
roof
is
made
of
a
canvas
membrane
to
save
weight.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
lediglich
aus
Kohlenstoff,
Manganoxid
und
Salzwasser
und
ist
absolut
wartungsfrei.
They
solely
consist
of
carbon,
manganese
oxide
and
salt
water
and
are
completely
maintenance
free.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
besteht
es
lediglich
aus
dem
ersten
und
dem
zweiten
Gehäuseteil.
The
pump
housing
preferably
consists
merely
of
the
first
and
the
second
housing
part.
EuroPat v2
Das
virtuelle
Antennenarray
44
besteht
dann
lediglich
aus
zwei
Teilnehmern.
The
virtual
antenna
array
44
then
comprises
only
two
subscribers.
EuroPat v2
Der
weitere
Resonanzkreis
32
besteht
auch
hier
lediglich
aus
einer
Spule.
Said
additional
resonance
circuit
32
consists
here
too
only
of
a
coil.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
besteht
lediglich
aus
einer
einzigen
Schicht.
The
coating
consists
only
of
one
single
layer.
EuroPat v2
Der
Ruderkoker
besteht
folglich
lediglich
aus
einem
Rohr,
vorzugsweise
einem
Stahlrohr.
The
rudder
trunk
consequently
consists
merely
of
a
tube,
preferably
a
steel
tube.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
besteht
die
Blattfeder
lediglich
aus
einem
Federblatt.
In
this
case,
the
leaf
spring
consists
merely
of
one
spring
leaf.
EuroPat v2
Das
gesamte
System
besteht
dabei
lediglich
aus
vier
Hauptteilen.
The
entire
system
consists
of
only
four
main
parts.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
besteht
die
Starteinrichtung
lediglich
aus
einer
elektrischen
Verbindungsleitung.
In
the
simplest
case,
the
starting
device
merely
comprises
an
electric
connecting
line.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
besteht
also
lediglich
aus
Pressvorgängen.
Thus,
the
method
according
to
the
invention
consists
only
of
pressing
processes.
EuroPat v2
Die
Möblierung
besteht
lediglich
aus
einem
Kleider-/Wäscheschrank.
The
furnishing
is
only
one
linen
cupboard/wardrobe.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
lediglich
aus
zwei
Bestandteilen:
gelbe
Vaseline
und
Parfüm.
The
ingredients
are
very
simple:
yellow
Vaseline
and
perfume.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
lediglich
aus
Roggenschrot
und
Wasser.
It
consists
of
just
rye
flour
and
water.
ParaCrawl v7.1