Translation of "Aus denen besteht" in English
Die
drei
Sterne
symbolisierten
die
drei
Inseln
aus
denen
Tokelau
besteht.
The
three
stars
in
this
flag
represent
the
three
atolls
which
make
up
the
islands
of
Tokelau.
Wikipedia v1.0
Liste
der
ordnungsgemäß
gekennzeichneten
Hauptbauteile,
aus
denen
das
Alarmsystem
besteht:
List
of
main
components,
duly
identified,
comprising
the
alarm
system:
DGT v2019
Liste
der
ordnungsgemäß
gekennzeichneten
Hauptbauteile,
aus
denen
die
Wegfahrsperre
besteht:
List
of
main
components,
duly
identified,
comprising
the
immobiliser:
DGT v2019
Die
Gebäudeteile,
aus
denen
das
Gebäude
besteht.
The
building
parts
the
building
is
composed
of.
DGT v2019
Sie
sind
die
lebenden
Steine,
aus
denen
unsere
Kirche
besteht.
You
are
the
living
rocks
that
our
church
is
made
of.
OpenSubtitles v2018
Dass
die
Elemente,
aus
denen
alles
Sein
besteht,
zwingend
begrenzt
sind?
That
the
elements
from
which
everything
consists
must
necessarily
be
limited.
OpenSubtitles v2018
Die
vorgelegte
Konfigurationsliste
muß
alle
Basiskomponenten
auflisten,
aus
denen
der
EVG
besteht.
The
configuration
list
provided
shall
enumerate
all
basic
components
out
of
which
the
TOE
is
built.
EUbookshop v2
Rika
Rika
ist
größere
der
beiden
Inseln,
aus
denen
die
Gruppe
besteht.
Rika
Rika
is
the
larger
of
the
two
islands
that
make
up
the
group.
WikiMatrix v1
Tongemische,
aus
denen
Musik
immer
besteht,
werden
anhand
der
Hüllkurve
ausgewertet.
Sound
mixtures,
which
music
always
comprises,
are
evaluated
with
the
aid
of
their
envelope.
EuroPat v2
Radioaktivität
ist
eine
natürliche
Eigenschaft
einiger
Atome,
aus
denen
die
Erde
besteht.
Radioactivity
is
a
natural
property
of
some
of
the
atoms
from
which
the
earth
is
made.
EUbookshop v2
Valin
ist
eine
der
20
Aminosäuren,
aus
denen
Protein
besteht.
Valine
is
one
of
the
20
amino
acids
that
make
up
protein.
ParaCrawl v7.1
Alle
Links
,
aus
denen
unsere
Website
besteht.
All
the
links
that
make
up
our
site.
CCAligned v1
Die
Kräuter,
aus
denen
Triphala
besteht,
sind
in
Indien
reichlich
vorhanden.
The
herbs
that
make
up
Triphala
are
found
in
abundance
in
India.
ParaCrawl v7.1
Die
Aminosäuren,
aus
denen
Seide
besteht,
sind
sanft
zur
Haut.
The
amino
acids
which
silk
is
made
up
of,
are
gentle
to
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Die
Stationen,
aus
denen
diese
Linie
besteht,
sind:
The
stations
that
comprise
this
line
are:
ParaCrawl v7.1
Das
Bottom-Quark
ist
eines
der
Elementarbausteine,
aus
denen
Materie
besteht.
The
bottom
quark
is
one
of
the
fundamental
components
that
make
up
matter.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
immer
auf
die
Additive,
aus
denen
das
Kühlmittel
besteht.
Always
pay
attention
to
the
additives
that
make
up
the
coolant.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
Profile
für
die
einzelnen
Programme,
aus
denen
Ihre
Anwendung
besteht.
Create
profiles
for
the
individual
programs
that
make
up
your
application.
ParaCrawl v7.1
Die
leuchtenden
Partikel
entsprechen
den
physischen
Partikeln,
aus
denen
unser
Organismus
besteht.
The
luminous
particles
correspond
to
the
particles
of
which
our
organism
consists.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
zeigt
eines
der
Bausteine,
aus
denen
der
Rüssel
besteht.
This
picture
shows
one
of
the
components,
of
which
the
trunk
consists.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhaltsstoffe,
aus
denen
SizeGain
Plus
besteht,
sind
zuverlässig
und
natürlich.
The
ingredients
that
form
SizeGain
Plus
are
totally
reliable
and
natural.
ParaCrawl v7.1
Die
Wandlerelemente,
aus
denen
das
Array
besteht,
werden
als
Array-Elemente
bezeichnet.
The
transducer
elements
which
form
the
array
are
called
array
elements.
EuroPat v2