Translation of "Aus denen besteht" in English

Die drei Sterne symbolisierten die drei Inseln aus denen Tokelau besteht.
The three stars in this flag represent the three atolls which make up the islands of Tokelau.
Wikipedia v1.0

Liste der ordnungsgemäß gekennzeichneten Hauptbauteile, aus denen das Alarmsystem besteht:
List of main components, duly identified, comprising the alarm system:
DGT v2019

Liste der ordnungsgemäß gekennzeichneten Hauptbauteile, aus denen die Wegfahrsperre besteht:
List of main components, duly identified, comprising the immobiliser:
DGT v2019

Die Gebäudeteile, aus denen das Gebäude besteht.
The building parts the building is composed of.
DGT v2019

Sie sind die lebenden Steine, aus denen unsere Kirche besteht.
You are the living rocks that our church is made of.
OpenSubtitles v2018

Dass die Elemente, aus denen alles Sein besteht, zwingend begrenzt sind?
That the elements from which everything consists must necessarily be limited.
OpenSubtitles v2018

Die vorgelegte Konfigurationsliste muß alle Basiskomponenten auflisten, aus denen der EVG besteht.
The configuration list provided shall enumerate all basic components out of which the TOE is built.
EUbookshop v2

Rika Rika ist größere der beiden Inseln, aus denen die Gruppe besteht.
Rika Rika is the larger of the two islands that make up the group.
WikiMatrix v1

Tongemische, aus denen Musik immer besteht, werden anhand der Hüllkurve ausgewertet.
Sound mixtures, which music always comprises, are evaluated with the aid of their envelope.
EuroPat v2

Radioaktivität ist eine natürliche Eigenschaft einiger Atome, aus denen die Erde besteht.
Radioactivity is a natural property of some of the atoms from which the earth is made.
EUbookshop v2

Valin ist eine der 20 Aminosäuren, aus denen Protein besteht.
Valine is one of the 20 amino acids that make up protein.
ParaCrawl v7.1

Alle Links , aus denen unsere Website besteht.
All the links that make up our site.
CCAligned v1

Die Kräuter, aus denen Triphala besteht, sind in Indien reichlich vorhanden.
The herbs that make up Triphala are found in abundance in India.
ParaCrawl v7.1

Die Aminosäuren, aus denen Seide besteht, sind sanft zur Haut.
The amino acids which silk is made up of, are gentle to the skin.
ParaCrawl v7.1

Die Stationen, aus denen diese Linie besteht, sind:
The stations that comprise this line are:
ParaCrawl v7.1

Das Bottom-Quark ist eines der Elementarbausteine, aus denen Materie besteht.
The bottom quark is one of the fundamental components that make up matter.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie immer auf die Additive, aus denen das Kühlmittel besteht.
Always pay attention to the additives that make up the coolant.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie Profile für die einzelnen Programme, aus denen Ihre Anwendung besteht.
Create profiles for the individual programs that make up your application.
ParaCrawl v7.1

Die leuchtenden Partikel entsprechen den physischen Partikeln, aus denen unser Organismus besteht.
The luminous particles correspond to the particles of which our organism consists.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild zeigt eines der Bausteine, aus denen der Rüssel besteht.
This picture shows one of the components, of which the trunk consists.
ParaCrawl v7.1

Die Inhaltsstoffe, aus denen SizeGain Plus besteht, sind zuverlässig und natürlich.
The ingredients that form SizeGain Plus are totally reliable and natural.
ParaCrawl v7.1

Die Wandlerelemente, aus denen das Array besteht, werden als Array-Elemente bezeichnet.
The transducer elements which form the array are called array elements.
EuroPat v2