Translation of "Bestehend seit" in English

Wir sind ein erfolgreiches Familienunternehmen bestehend seit über 25 Jahren.
We are a successfull family-based company existing since over 25 years.
CCAligned v1

Bestehend seit 1899, ist es eine Dachorganisation von 45 Frauen-Organisationen mit nahezu 1 Mio Mitgliedern.
Originally founded in 1899, this is an umbrella organisation for 45 women’s organisations with close to 1 million members.
ParaCrawl v7.1

Antikes italienisches Café (bestehend seit 1775) im Zentrum Münchens, das den italienischen Lebensstil „Dolce Vita“ in allen Zügen leibt und lebt.
Old Italian café (1775) with the lifestyle of “dolce vita”. Centrally located.
ParaCrawl v7.1

Außenministerin Hillary Clinton verurteilte die Repräsentativität des Nationalrates, weil aus Menschen bestehend, die "seit 20, 30 oder 40 Jahren nicht nach Syrien gekommen waren" und bewirkte seine Versenkung.
State Secretary Hillary Clinton denounced the representativity of the National Council, which she said was composed of people "who have not been to Syria for 20, 30, or 40 years", and organised its sabotage.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel bei Autolib’ in Paris, dem E-Carsharing System der Stadt, bestehend seit Dezember 2011: dies wird von der Bolloré Industriegruppe betrieben und komplettiert das erfolgreiche Radverleihsystem Velib’, das seit 2007 existiert.
A notable example is Autolib’, an electric car sharing service inaugurated in Paris in December 2011. It is operated by the Bolloré industrial group, and complements the city’s successful bike-sharing scheme, Velib’, which was set up in 2007.
ParaCrawl v7.1

Bestehend seit 1991, mit Sitz in Melk an der Donau unterstützen wir unsere Anwender in allen EDV-Angelegenheiten.
We support our user in all IT- matters since 1991 in Melk at the Danube.
CCAligned v1

Antikes italienisches Café (bestehend seit 1775) im Zentrum Münchens, das den italienischen Lebensstil "Dolce Vita" in allen Zügen leibt und lebt.
Tambosi X schliessen Old Italian café (1775) with the lifestyle of "dolce vita".
ParaCrawl v7.1

Bestehend seit September 2015 bilden wir junge, ausgeglichene und offene Menschen aus dank einer rigorosen Herangehensweise an den Unterricht und die Ausbildung.
Opened in September 2015, we build balanced young people who are open to the world, thanks to our rigorous approach to teaching and learning.
ParaCrawl v7.1

In Westeuropa bestehen seit über 30 Jahren mächtige Erzeugerorganisationen.
Powerful producer organisations have been in existence in Western Europe for over 30 years.
Europarl v8

Alle diese Konfliktherde bestehen seit Jahren.
All of these issues have been smouldering for years.
Europarl v8

Darüber hinaus bestehen seit einiger Zeit Verbindungen zwischen den Wertpapierabwicklungssystemen verschiedener Länder .
Moreover , links between security settlement systems ( SSSs ) in different countries have been established for some time .
ECB v1

Seit Bestehen der Bundeswehr hat Dynamit Nobel geschätzte 3,2 Millionen Landminen geliefert.
Since the creation of Bundeswehr, the company has delivered 3,2 millions of land mines.
Wikipedia v1.0

Seit Bestehen des 1993 gegründeten Leipziger Oratorienchores ist er dessen künstlerischer Leiter.
He has been the artistic director of the "Leipziger Oratorienchor" since it was founded in 1993.
Wikipedia v1.0

Die genannten strategischen Interessen bestehen schon seit Jahrzehnten.
These strategic interests have existed for decades.
TildeMODEL v2018

Die Grundsätze dieser Vorschriften bestehen schon seit vielen Jahren.
The principles of this legislation have been in place for many years.
TildeMODEL v2018

Alle diese Programme bestehen bereits seit längerer Zeit.
All of these programmes have been in existence for some time.
TildeMODEL v2018

Staatlich kontrollierte Fondsgesellschaften bestehen seit geraumer Zeit.
Sovereign wealth funds have been around for a long time.
Europarl v8

Die Anzahl der Anfragen ist seit Bestehen dieser Auskunftsstelle stän dig angestiegen.
The number of requests has constantly Increased since this service was set up,
EUbookshop v2