Translation of "Bestand an liquiden mitteln" in English
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
des
Konzerns
betrug
zum
Ende
der
Berichtsperiode
8,2
Mio.
EUR.
The
Group’s
cash
and
cash
equivalents
amounted
to
EUR
8.2
m
as
of
the
end
of
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
ging
daher
im
Vergleich
zum
Stand
am
31.
August
2016
leicht
auf
6,0
Mio.
Euro
am
30.
November
2016
zurück.
The
amount
of
liquid
funds
therefore
fell
slightly
in
comparison
to
the
level
as
at
31
August
2016,
to
6.0
million
euros
on
30
November
2016.
ParaCrawl v7.1
Zum
30.
Juni
2017
betrug
der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
und
Wertpapieren
41,41
Mio.
Euro,
was
einem
Rückgang
um
20,88
Mio.
Euro
gegenüber
dem
Vorjahresendwert
entspricht
(31.
Dezember
2016:
62,29
Mio.
Euro).
As
of
30
June
2017,
cash,
cash
equivalents
and
securities
amounted
to
EURÂ
41.41
million,
corresponding
to
a
decrease
of
EURÂ
20.88
million
compared
to
the
year-end
figure
for
2016
(31
December
2016:
EURÂ
62.29
million).
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Bestand
an
liquiden
Mitteln
per
Ende
des
ersten
Halbjahres
2019
von
EUR
9,1
Mio.
sieht
sich
der
PANTAFLIX-Konzern
nach
wie
vor
solide
aufgestellt
und
jederzeit
in
der
Lage,
seine
Expansionspläne
zu
finanzieren.
With
cash
and
cash
equivalents
of
EUR
9.1
million
at
the
end
of
the
first
half
of
2019,
the
PANTAFLIX
Group
continues
to
see
itself
solidly
positioned
and
in
a
position
to
finance
its
expansion
plans
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
hat
sich
dadurch
nach
Abzug
des
Mitteleinsatzes
für
Sachinvestitionen
und
für
die
Durchführung
des
Aktienrückkaufprogramms
gegenüber
dem
Stand
zum
31.
August
2015
um
0,4
Mio.
Euro
auf
5,95
Mio.
Euro
erhöht.
This
inflow
increased
the
amount
of
liquid
funds
over
the
amount
as
at
31
August
2015,
by
0.4
million
euros
to
5.95
million
euros,
after
deduction
of
the
funds
used
for
investments
in
fixed
assets
and
for
the
share
buy-back
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittelabflüsse
für
Investitionen,
die
Dividendenausschüttung
und
das
mit
mehr
als
1,2
Mio.
Euro
dotierte
Aktienrückkaufprogramm
konnten
kompensiert
und
der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
um
gut
0,5
Mio.
Euro
auf
über
6,0
Mio.
Euro
erhöht
werden.
The
outflows
of
funds
for
investments,
the
dividend
payment
and
the
share
buy-
back
programme
endowed
with
more
than
1.2
million
euros
were
compensated
for
and
the
amount
of
liquid
funds
was
increased
by
a
good
0.5
million
euros
to
more
than
6.0
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln,
der
den
Kassenbestand,
Schecks,
Bankguthaben
sowie
Wertpapiere
umfasst,
belief
sich
Ende
September
auf
17,12
Millionen
Euro.
As
of
the
end
of
September,
the
company's
holdings
of
cash,
cash
equivalents
and
marketable
securities
were
EUR
17.12
million.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Cashflow-Entwicklung
und
der
aufgezeigten
Mittelverwendung
ergab
sich
ein
Bestand
an
liquiden
Mitteln
zum
30.
Juni
2007
von
68
Mio
€.
The
cash
flow
and
this
use
of
funds
resulted
in
cash
and
cash
equivalents
of
€68
million
at
June
30,
2007.
ParaCrawl v7.1
Der
planmäßig
weiter
steigende
Bestand
an
liquiden
Mitteln,
resultierend
aus
dem
hohen
operativen
Cashflow,
steht
dem
Vorstand
der
Gesellschaft
im
weiteren
Jahresverlauf
für
Investitionen
in
das
zukünftige
organische
und
akquisitorische
Wachstum
von
Vita
34
zur
Verfügung.
The
planned
increase
in
cash
and
cash
equivalents,
resulting
from
the
high
level
of
operating
cash
flow,
will
be
available
to
the
Company's
Executive
Board
for
investments
in
the
future
organic
and
acquisition-related
growth
of
Vita
34
as
the
year
progresses.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln,
die
der
Gesellschaft
zuzurechnen
ist,
wuchs
stark
auf
11,6
Mio.
Euro
nach
5,2
Mio.
Euro
im
Vorjahr.
The
stock
of
liquid
funds,
which
are
to
be
apportioned
to
the
company,
experienced
a
massive
growth
of
11.6m
€
following
5.2m
€
of
the
year
before.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
des
Konzerns
betrug
zum
Ende
der
Berichtsperiode
20,34
Mio.
EUR
(per
30.09.12:
21,53
Mio.
EUR),
gleichzeitig
verbuchte
die
Analytik
Jena
im
Berichtszeitraum
einen
operativen
Cashflow
von
1,57
Mio.
EUR.
Cash
and
cash
equivalents
totaled
EUR
20.34
m
as
of
the
end
of
the
reporting
period
(September
30,
2012:
EUR
21.53
m).
At
the
same
time,
Analytik
Jena
recorded
operating
cash
flow
of
EUR
1.57
m
in
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben,
dank
des
guten
Umfeldes
in
den
vergangenen
Jahren,
durch
Beteiligungsverkäufe
einen
hohen
Bestand
an
liquiden
Mitteln
aufgebaut.
The
favourable
environment
in
recent
years
enabled
us
to
build
a
sizeable
cash
position
following
profitable
realisations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
resultiert
im
Wesentlichen
aus
den
Investitionen
in
langfristige
Vermögenswerte,
dem
Aufbau
des
Vorratsvermögens
durch
den
Erwerb
der
Windkraft-Projektentwicklungen
sowie
aus
dem
erhöhten
Bestand
an
liquiden
Mitteln.
On
the
asset
side,
the
increase
is
a
result
of
investments
in
non-current
assets,
the
increase
in
inventories
due
to
the
acquisition
of
the
wind
power
project
developments
as
well
as
the
increased
cash
and
cash
equivalents.
ParaCrawl v7.1
Ende
2013
betrug
der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
rund
EUR
8,5
Mio.
(2012:
EUR
10,6
Mio.).
At
the
end
of
2013,
cash
and
cash
equivalents
were
around
EUR
8.5
million
(2012:
10.6
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
Bankguthaben
und
liquiden
Mitteln
beträgt
zum
Bilanzstichtag
18.135
TEUR
(2010:
13.306
TEUR).
On
the
balance-sheet
date,
bank
deposits
and
liquid
assets
totaled
18,135
kEUR
(2010:
13,306
kEUR).
ParaCrawl v7.1
Die
Liquiditätskennzahlen
des
Formycon-Konzerns
entwickelten
sich
im
ersten
Quartal
2018
ebenfalls
planmäßig:
der
Bestand
an
liquiden
Mitteln,
der
den
Kassenbestand,
Schecks,
Bankguthaben
sowie
Wertpapiere
umfasst,
belief
sich
Ende
März
auf
16,59
Millionen
Euro.
The
liquidity
ratios
of
the
Formycon
Group
developed
also
as
planned
in
the
first
quarter
of
2018:
Stocks
of
liquid
assets,
which
comprise
cash,
checks,
bank
deposits
and
securities,
totaled
Euro
16.59
million
at
the
end
of
March.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln,
der
den
Kassenbestand,
Schecks,
Bankguthaben
sowie
Wertpapiere
umfasst,
summierte
sich
zum
Stichtag
auf
20,3
Millionen
Euro.
Stocks
of
liquid
assets,
which
comprise
cash,
checks,
bank
deposits
and
securities,
totaled
Euro
20.3
million
on
the
day
of
reporting.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
stieg
zum
30.
September
2011
auf
5.414
TEUR
(Vorjahr:
5.037
TEUR).
As
of
30
September
2011,
the
portfolio
of
liquid
funds
increased
to
5.414
kEUR
(previous
year:
5,037
kEUR).
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
verringerte
sich
von
155,8
Millionen
Euro
im
Vorjahr
um
50,6
Millionen
Euro
auf
105,2
Millionen
Euro,
davon
erscheinen
36,1
Millionen
Euro
in
der
Bilanz
als
Flüssige
Mittel.
Cash
and
cash
equivalents
declined
by
50.6
million
euros,
from
155.8
million
euros
the
previous
year
to
105.2
million
euros,
of
which
36.1
million
euros
are
shown
in
the
balance
sheet
under
Cash
and
cash
equivalents.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
des
Konzerns
betrug
zum
Ende
der
Berichtsperiode
18,6
Mio.
EUR
(per
30.09.12:
21,5
Mio.
EUR).
The
Group’s
cash
and
cash
equivalents
amounted
to
EUR
18.6
m
as
of
the
end
of
the
reporting
period
(September
30,
2012:
EUR
21.5
m).
ParaCrawl v7.1
Der
zum
Stichtag
vorhandene
Bestand
an
liquiden
Mitteln
ist
zum
einen
für
die
Rückzahlung
der
Mitte
2012
fälligen
Anleihen
vorgesehen
und
steht
zum
anderen
für
die
Finanzierung
des
weiteren
Unternehmenswachstums
zur
Verfügung.
The
liquid
funds
available
on
the
call
date
are
on
the
one
hand
meant
for
repaying
the
loans
that
will
become
due
in
the
middle
of
2012,
and
on
the
other
hand
for
financing
the
further
growth
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
inklusive
Wertpapieren
betrug
zum
Stichtag
15,47
(2016:
13,97)
Millionen
Euro.
Stocks
of
liquid
assets,
including
securities,
totaled
Euro
15.47
million
on
the
day
of
reporting
(2016:
Euro
13.97
million).
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
30.
Juni
2016
stieg
der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
leicht
(30.
Juni
2016:
EUR
161,3
Mio.),
was
hauptsächlich
auf
geringere
operative
Verluste
und
höhere
Anzahlungen
von
Kunden
in
diesem
Zeitraum
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren
ist.
Compared
with
June
30,
2016,
cash
and
cash
equivalents
increased
slightly
(June
30,
2016:
EUR
161.3m),
a
development
due
to
lower
operating
losses
and
higher
advance
payments
received
from
customers
in
this
period.
Management
Review
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Bestand
an
liquiden
Mitteln
in
Höhe
von
45,9
Mio.
EUR
betrug
die
Nettoliquidität
unter
Abzug
finanzieller
Verbindlichkeiten
zum
31.12.2018
-2,2
Mio.
EUR
nach
0,3
Mio.
EUR
im
Vorjahr.
Given
liquid
assets
of
EUR
45.9
million,
net
liquidity
after
the
deduction
of
financial
liabilities
stood
at
EUR
-2.2
million
as
at
31
December
2018
following
EUR
0.3
million
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
von
17,2
Millionen
EUR
sichert
die
geplanten
Sachinvestitionen
und
den
Wachstumskurs
mittelfristig
ab.
Cash
and
cash
equivalents
amounting
to
EUR
17.2
million
provide
a
secure
basis
for
the
planned
real
investments
and
growth
over
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Bestand
an
Liquiden
Mitteln
und
Wertpapieren
von
222
Mio.
Euro
kann
die
SMA
das
zukünftige
Wachstum
finanzieren.
With
a
cash
and
cash
equivalents
plus
securities
position
of
222
million
Euros,
SMA
can
finance
future
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
an
liquiden
Mitteln
hat
sich
vor
allem
aufgrund
der
saisonalen
Effekte
im
Zuge
der
Jahresenddisposition
großer
Kunden
von
5,8
Mio.
Euro
zum
Ende
des
vorangegangenen
Geschäftsjahres
auf
1,4
Mio.
Euro
zum
30.
November
2014
reduziert.
The
amount
of
liquid
funds
was
reduced
from
5.8
million
euros
at
the
end
of
the
preceding
financial
year
to
1.4
million
euros
as
at
30
November
2014,
mainly
due
to
the
seasonal
effects
associated
with
major
clients'
year-end
planning.
ParaCrawl v7.1