Translation of "Bestätigung erteilen" in English

Mit Bestätigung der Zahlungsanweisung erteilen Sie PayPal ein Lastschriftmandat.
With confirmation of the payment order you give PayPal a direct debit mandate.
ParaCrawl v7.1

Die Beklagte hatte vor Zustellung der Kaufpreisklage ihrerseits in Bari Klage erhoben mit dem Antrag, die Klägerin zur Zah­lung von Schadensersatz wegen angeblicher Ungenießbarkeit der Lebensmittel zu verur­teilen, sowie „der Beklagten (d. h. der Verkäuferin und Klägerin des vorliegenden Rechtsstreits) die Bestätigung zu erteilen, daß die Klägerin (d. h. die Käuferin und Be­klagte des vorliegenden Rechtsstreits) ausdrücklich die Zusage erteilt, der Beklagten den eventuellen Unterschiedsbetrag zwischen der Entschädigungssumme und dem Preis der gelieferten und nicht mit Mängeln behafteten Ware zu bezahlen".
Before process was served in re­spect of the action for the purchase price, the defendant in that action had brought pro­ceedings in Bari in which, in the first place, it sought damages from the plaintiff on account of the alleged inedibility of the foodstuffs and, secondly, asked that 'the de­fendant [that is to say the seller, the plaintiff in the German action] should be given confirmation that the plaintiff [that is to say the buyer, the defendant in the German ac­tion] gives an express undertaking that it will pay the defendant any difference between the compensation awarded and the price of such goods supplied as were not defective'.
EUbookshop v2

Das treffe zweifellos im Hinblick auf das Verhältnis der Kaufpreisklage zu dem noch unbezifferten Schadensersatzverlangen zu, gelte aber auch für den Antrag, „der Beklag­ten die Bestätigung zu erteilen...", und zwar unabhängig davon, ob es sich hierbei um einen selbständigen Antrag handele und welchen Inhalt dieser habe.
That was undoubtedly the case with regard to the relationship of the action for the purchase price to the claim for — as yet unquali­fied — damages, but was also true of the request that 'the defendant should be given confirmation ...', irrespective of whether that constituted an independent application and irrespective of its content.
EUbookshop v2

Und wie hier jeder bestätigen kann, erteile ich Zustimmung nicht leichtfertig.
And, as anyone can tell you, approval is not something I give away freely.
OpenSubtitles v2018

Und was hierjeder bestätigen kann, Zustimmung erteile ich nicht leichtfertig.
And as anyone can tell you, approval is not something I give away freely.
OpenSubtitles v2018

Nach Erledigung entsprechender Formalitäten übersendet die Konsularverwaltung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten von Belarus an die jeweilige Auslandsvertretung von Belarus eine schriftliche Bestätigung über die Erteilung eines Geschäftsvisums für den akkreditierenden Journalisten.
Upon completion of temporary accreditation procedures by a foreign mass media representative, the MFA Consular Department shall send a written confirmation to the appropriate Belarusiandiplomatic establishmentfor issuing apress visa.
ParaCrawl v7.1

Er entscheidet u.a. über allgemeine Lehrangelegenheiten (z.B. Studiengänge, -richtungen, Lehraufträge), Habilitationen (förmliche Bestätigung der Lehrbefähigung), Erteilung der Lehrbefugnis und die Berufung von Professorinnen und Professoren.
It decides on general teaching matters (e.g. degree courses, fields of study, teaching assignments), postdoctoral qualifications (formal confirmation of the teaching qualification), grant of teaching authorizations and appointment of professors.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Text aller sechs ist bekannt, nur die Bestätigung der Erteilung des Wardlaw überlebt in der ursprünglichen und trägt immer noch seine Bulla oder Plombe.
Although the text of all six is known, only the confirmation of Wardlaw’s grant survives in the original and still bears its bulla or lead seal.
ParaCrawl v7.1