Translation of "Bestätigen die richtigkeit" in English

Die betrieblichen Ergebnisse bestätigen die Richtigkeit die­ser Lösung.
The industrial results confirm the validity of this solution.
EUbookshop v2

Sie bestätigen die Richtigkeit der Logbucheinträge.
Then you confirm the accuracy of the log report.
OpenSubtitles v2018

Alle Beispiele in verwandten Bereichen bestätigen die Richtigkeit des Arguments.
Every example in related sectors confirms the argument.
Europarl v8

Mit Ihrer Anmeldung bestätigen Sie die Richtigkeit Ihrer angegebenen Daten.
By registering, you confirm the data you have entered is correct.
CCAligned v1

Beide Steuereinheiten bestätigen die Richtigkeit der empfangenen Daten infolge einer erfolgreichen Verifizierung.
Both control units confirm the correctness of the received data as a result of a successful verification.
EuroPat v2

Unabhängige Testberichte bestätigen die Richtigkeit dieser offiziellen Angaben.
Independent reviews confirming the accuracy of this official information.
ParaCrawl v7.1

Damit bestätigen Sie ebenfalls, die Richtigkeit dieser Daten.
You also represent that the information you provide is accurate.
ParaCrawl v7.1

Was auch immer unsere Kunden können bestätigen die Richtigkeit dieser Behauptungen...
Whatever our client can confirm the veracity of these claims...
ParaCrawl v7.1

Unsere Entwicklungsdynamik, Vertrauen und Anerkennung von unseren Partnern bestätigen die Richtigkeit von unseren ausgewählten Arbeitsqualität.
The dynamic of the company development, along with the trust and appreciation of our partners are the best assurance of the constant quality of our work.
CCAligned v1

Gelegentlich werden Sie aufgefordert, Ihre E-Mail-Adresse bestätigen, um die Richtigkeit der Datenbank zu gewährleisten.
Occasionally, you may be asked to verify your email address to assure the accuracy of our database.
ParaCrawl v7.1

Die bisher gewonnenen Ergebnisse entsprechen den Erwartungen und bestätigen die Richtigkeit des vom Unternehmen gewählten Ressourcenmodells.
The results received so far are consistent with expectations and continue to confirm the Company's resource model.
ParaCrawl v7.1

Übersetzung nicht bestätigen die Richtigkeit der Ergebnisse und weitere Informationen auf der Website befindet.
Accuracy of the translation results and other informations included into the site are not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Zu prüfen ist, wie während des Zustellungsvorgangs für hinreichende Sicherheit gesorgt werden kann und ob eine elektronische Signatur ausreicht, um die Identität und Zuständigkeit des Gerichts, das den Beschluss erlassen hat, zu bestätigen und die Richtigkeit der übermittelten Daten zu garantieren.
It would need to be assessed which mechanisms will have to be devised to provide for an appropriate degree of security in the transmission process and whether the use of an electronic signature would suffice to certify the identity and competence of the issuing authority and guarantee the accuracy of the data transmitted.
TildeMODEL v2018

Weitere Versuche bestätigen die Richtigkeit des von uns eingeschlagenen Weges und die Tatsache, daß die Vakuumschmelzung im Lichtbogen mit Abschmelzelektrode dem H-11-Stahl die gleiche, wenn nicht eine bessere Zähigkeit als den früher verwendeten Legierungen der Güte 4340 verleihen konnte.
Additional experience showed that our selected course of action was sound, and that consumable electrode vacuum melting could produce a toughness in H-ll equal to or better than that of the 4340 type alloys used previously.
EUbookshop v2

Die guten Ergebnisse, die mit Tokamaks ins gesamt erzielt wurden, bestätigen die Richtigkeit der Entscheidung zugunsten dieser Art von Fusionsanlagen für das Fusionsprogramm der Gemeinschaft und insbesondere die Wahl der Parameter für die größte Fusionsanlage, den JET.
The satisfactory results obtained with tokamaks as a whole confirm the validity of the choice of this type of fusion machine for the Community's fusion programme and in par ticular the choice of the parameters for the largest-ever fusion device, JET.
EUbookshop v2

Einige erfolgreiche Fälle wie Genua, Valle d'Aosta, Prato und Pesaro Urbino bestätigen die Richtigkeit der lokalen Strategien und den Ansatz der Gemeinschaft.
Some successful cases such as Genova, Valle d'Aosta, Prato and Pesaro Urbino confirm the validity of the local strategy and overall Community approach.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse des Betriebes in Bezug auf die angestrebten Ziele bestätigen die Richtigkeit der die Auslegung des erfindungsgemässen Läufers bestimmenden Ueberlegungen.
The results of the operations with reference to the desired objects confirm that the considerations determining the design of the traveller according to the invention are correct.
EuroPat v2

Was auch immer unsere Kunden können bestätigen die Richtigkeit dieser Behauptungen... (Übersetzt mit Google Translate)
Whatever our client can confirm the veracity of these claims... (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlen bestätigen die Richtigkeit der Entscheidung, die Dachfläche des Parkhauses zur Produktion von umweltfreundlichem Strom zu verwenden.
These statistics support the decision to use the roof space of the parking garage to produce environmentally friendly electricity.
ParaCrawl v7.1

Bitte überprüfen Sie die persönlichen Daten Ihres Accounts, bestätigen Sie die Richtigkeit und klicken Sie auf den Button 'Daten aktualisieren'
Please, check the personal data of your account, confirm that all are correct and click on the button 'Update data'
CCAligned v1

Die sichtbaren Erfolge des Trägerbereichs sowie der Präzisrohr-Gruppe bestätigen die Richtigkeit des eingeschlagenen Weges und verstärken unsere Motivation, die umfassenden Maßnahmenpakete in allen Konzerngesellschaften mit Nachdruck fortzuführen.
The tangible success in the sections business as well as in the precision tubes group affirms the expediency of this course of action and strengthens our motivation to vigorously forge ahead in implementing the extensive package of measures in all Group companies.
ParaCrawl v7.1

Die heute erzielten Ergebnisse bestätigen die Richtigkeit der Strategie der Konzentration auf die Entwicklung ausgewählter Produkte, der Rationalisierungsprozess der Firma dauert immer noch an.
The results achieved so far prove the correctness of the strategy based on the development of selected products, and the improvement process continues.
ParaCrawl v7.1

Der Prophet (Salla Allahu alihi wa sallam) fragte den Baum, Zeugnis zu tragendie Wahrheit, woraufhin sie bestätigen die Richtigkeit der Sache dreimal dann an seinen Platz zurückgekehrt.
The Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) asked the tree to bear witness to the truth whereupon it confirm the truthfulness of the matter three times then returned to its place.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zu den übrigen Bohrlöchern entsprechen den Erwartungen und bestätigen die Richtigkeit des vom Unternehmen gewählten Ressourcenmodells.
Results for the remaining drill holes are consistent with expectations and continue to confirm the company's resource model.
ParaCrawl v7.1

Wir bestätigen die Richtigkeit oder Aktualität von Informationen, die von Anbietern von Unterkünften hochgeladen oder uns zur Verfügung gestellt werden, nicht, es sei denn wir geben ausdrücklich an, dass wir dies tun.
We do not verify the accuracy or currency of any information uploaded or provided to us by Accommodation Providers unless we have expressly stated that we do.
ParaCrawl v7.1