Translation of "Für die richtigkeit" in English

Der Kapitän haftet für die Richtigkeit der Angaben im Fischereilogbuch.
The master shall be responsible for the accuracy of the data recorded in the fishing logbook.
DGT v2019

Der Kapitän haftet für die Richtigkeit der aufgezeichneten und übermittelten Fischereilogbuchdaten.
Where an EU vessel has not fulfilled the provisions on catch reporting, the Greenlandic competent authority is entitled to suspend an existing fishing authorisation until the catch reporting provisions are fulfilled.
DGT v2019

Der Kapitän haftet für die Richtigkeit der Erklärung.
The master shall be responsible for the accuracy of the declaration.
DGT v2019

Für die Richtigkeit dieser Erklärung ist der Kapitän verantwortlich.
Masters shall be responsible for the accuracy of such declarations.
JRC-Acquis v3.0

Der Kapitän bürgt für die Richtigkeit der Angaben im Logbuch.
The accuracy of the data recorded in the logbook shall be the responsibility of the master.
TildeMODEL v2018

Der meldende Mitgliedstaat ist für die Richtigkeit der mitgeteilten Informationen verantwortlich und haftbar.
The responsibility for the accuracy of the information provided and the liability for it lie with the notifying Member State.
TildeMODEL v2018

Der Spediteur bürgt für die Richtigkeit des Dokuments.
The transporter shall be responsible for the accuracy of the document.
TildeMODEL v2018

Sie sollten auch für die Richtigkeit des Basisinformationsblatts verantwortlich sein.
They should also be responsible for the accuracy of the key information document.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sind verantwortlich für die Richtigkeit der Angaben im jeweiligen nationalen Fischereiflottenregister.
The Member States are responsible for the accuracy of the information contained in the national fishing fleet register.
DGT v2019

Die Kapitäne beider Schiffe bürgen für die Richtigkeit der Angaben in den Erklärungen.
Masters of both the vessels involved shall be held responsible for the accuracy of such declarations.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen haften jedoch für die Richtigkeit der erteilten Auskünfte.
However, companies remain responsible for the correctness of the information provided.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind für die Richtigkeit einer Übersetzung gemäß Absatz 2 verantwortlich.
Member States shall be responsible for the accuracy of any translation made pursuant to paragraph 2.
DGT v2019

Hinweis: Der Unterzeichner bürgt für die Wahrheit und Richtigkeit dieser Angabe.
Note that the signatory warrants the veracity and accuracy of this statement.
DGT v2019

Der Unterzeichnete haftet für die Richtigkeit der Angaben dieser Bestätigung.
The undersigned takes responsibility for the accuracy of this declaration.
DGT v2019

Er behält dennoch die gesamte Verantwortung für die Vollständigkeit und Richtigkeit der Pharmakovigilanzsystem-Stammdokumentation.
It shall nevertheless retain full responsibility for the completeness and accuracy of the pharmacovigilance system master file.
DGT v2019

Jeder Antragsteller ist für die Richtigkeit der von ihm übermittelten Angaben verantwortlich.
Each party completing a reasoned submission is responsible for the accuracy of the information which it provides.
DGT v2019

Der Kapitän und seine Beauftragten haften für die Richtigkeit der Erklärung.
Masters and their representatives shall be held responsible for the accuracy of such declarations.
DGT v2019

Jeder Anmelder ist für die Richtigkeit der von ihm übermittelten Informationen verantwortlich.
Each party completing the notification is responsible for the accuracy of the information which it provides.
DGT v2019

Geklärt werden muss die Verantwortung für die Richtigkeit der Kennzeichnung entlang der Lebensmittelkette.
The responsibility for the correctness of the labelling along the food chain has to be clarified.
TildeMODEL v2018

Sie tragen die volle Verantwortung für die Richtigkeit und Ordnungsmäßigkeit der übermittelten Informationen.
They are fully responsible for the veracity and legality of the information transmitted.
TildeMODEL v2018

Nach wie vor sprechen verschiedene Gründe für die Richtigkeit der Auffassungen des Ausschusses.
Various factors continue to bear out the Committee's views.
TildeMODEL v2018