Translation of "Besserung" in English
Es
sind
keine
Zeichen
für
eine
Besserung
in
Sicht.
There
are
no
figures
in
sight
showing
a
recovery.
Europarl v8
Beides
sind
Zeichen
der
Besserung
der
Situation
im
Ostkongo.
These
are
both
signs
of
improvement
in
the
situation
in
eastern
Congo.
Europarl v8
An
diesen
wenigen
Beispielen
zeigt
sich,
daß
eine
Besserung
eingetreten
ist.
These
are
a
few
examples
which
prove
that
things
are
improving.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sollten
ihm
baldige
Besserung
wünschen.
I
am
sure
we
should
all
like
to
wish
him
a
speedy
recovery.
Europarl v8
Herr
Bangemann
hat
in
diesem
Hause
bereits
Besserung
gelobt.
Mr
Bangemann
has
already
promised
this
House
that
he
will
do
better.
Europarl v8
Die
Fortschritte
und
die
Hoffnung
auf
Besserung
lassen
auf
sich
warten.
There
is
no
sign
as
yet
of
any
progress,
any
hope
of
improvement.
Europarl v8
Derzeit,
in
diesem
Jahr,
besteht
wenig
Aussicht
auf
Besserung.
There
is
little
hope
at
this
stage,
this
year,
of
recovery.
Europarl v8
Die
politische
Stabilität
hängt
ab
von
der
Besserung
der
Lebensbedingungen.
Political
stability
depends
upon
the
improvement
of
living
conditions.
Europarl v8
Erstens:
Es
ist
eine
Besserung
eingetreten.
Firstly,
things
have
improved.
Europarl v8
Dem
Rechnungshof
zufolge
tritt
jetzt
eine
Besserung
ein.
According
to
the
Court
of
Auditors,
things
are
improving.
Europarl v8
Bei
der
Anhörung
hat
sie
Besserung
gelobt,
aber
das
reicht
nicht.
At
the
hearing
she
praised
improvements,
but
that
is
not
enough.
Europarl v8
Abschließend
wünsche
ich
Kommissar
Dimas
gute
Besserung.
I
must
end
by
wishing
Commissioner
Dimas
a
speedy
recovery.
Europarl v8
Auch
im
Entlastungsverfahren
1999
ist
keine
wesentliche
Besserung
eingetreten.
Nor
was
there
any
substantial
improvement
for
the
1999
discharge
procedure.
Europarl v8
Die
Besserung
wird
ihre
Zeit
brauchen.
The
recovery's
going
to
take
some
time.
TED2020 v1
Er
ist
auf
dem
Wege
der
Besserung.
He
is
getting
better.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nur
Besserung,
soweit
ich
(sie
erreichen)
kann.
I
desire
naught
save
reform
so
far
as
I
am
able.
Tanzil v1
Wer
aber
verzeiht
und
Besserung
bringt,
dessen
Lohn
obliegt
Allah.
He
who
pardons
(the
evil
done
to
him)
and
reforms
himself,
will
receive
his
reward
from
God.
Tanzil v1
Außerdem
wurde
die
Besserung
der
Hautläsionen
überwacht.
Additionally,
any
improvement
in
skin
lesions
was
monitored.
EMEA v3