Translation of "Bessere wahl" in English

Natürlich wissen Sie und ich, daß Coca Cola die bessere Wahl ist.
Of course, you and I know that Coke is the better choice.
TED2020 v1

Ich denke an sie und plötzlich wird die bessere Wahl auch die einfachere.
I think of them, and suddenly, the better choice becomes far easier to make.
TED2020 v1

Wir alle können eine bessere Wahl treffen.
We can all make better choices.
TED2020 v1

Also scheint Klinik A die bessere Wahl zu sein.
So it looks like Hospital A is the better choice.
TED2020 v1

Eine bessere Wahl für deine Mädchen gibt es nicht.
You couldn't do better for your girls.
OpenSubtitles v2018

Keiner hätte eine bessere Wahl treffen können.
No one else could have made so fine a choice.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Cherry ist auf lange Sicht die bessere Wahl.
Yeah, but Cherry'II weight out the better of the two in the Iong run.
OpenSubtitles v2018

Mir würde keine bessere Wahl einfallen.
I am the best choice.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, er ist die bessere Wahl, so ...
I'm saying he's the better choice, so...
OpenSubtitles v2018

Okay, du bist mit Sicherheit die bessere Wahl.
Okay, you're clearly the better choice.
OpenSubtitles v2018

Jared S., triff eine bessere Wahl!
Jared S., make a better choice!
OpenSubtitles v2018

Aber wäre Carlos nicht die bessere Wahl gewesen?
But wouldn't Carlos have been a better choice?
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, Edmunds ist die bessere Wahl.
And... I really believe Edmunds' is the better prospect.
OpenSubtitles v2018

Ist sie eine bessere Wahl als du?
Is she a better choice than you?
OpenSubtitles v2018

Langfristig bin ich aber die bessere Wahl.
I'll make a better ally in the long run than your father.
OpenSubtitles v2018

Dance Dance Revolution zu spielen ist eine viel bessere Wahl.
Playing dance dance revolution is a much better choice.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, zur Zeit ist der Großvater die bessere Wahl.
I think right now, his grandfather is a better choice.
OpenSubtitles v2018

Es wäre die bessere Wahl, wenn Sie eines Tages Kinder haben möchten.
It's the better choice if you want to have children someday.
OpenSubtitles v2018

Annie ist ein gutes Kind und die bessere Wahl.
Annie's a good kid and a better shot.
OpenSubtitles v2018

Langfristig ist Bobby vielleicht die bessere Wahl.
Long term, maybe Bobby's a better choice.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, ich hab 'ne bessere Wahl getroffen.
I think I got a better choice is made.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine bessere Wahl als der Tod.
It's a choice better than death.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre deine Freundin hier die bessere Wahl.
Maybe your friend over here might be a better choice.
OpenSubtitles v2018

Er scheint trotzdem die bessere Wahl zu sein.
However, it would appear to be the better choice.
OpenSubtitles v2018

Die US-Regierung hätte keine bessere Wahl treffen könnnen, als Irene zu ehren.
The United States Government could not have found a better person to honor.
GlobalVoices v2018q4