Translation of "Bessere wahl" in English
Natürlich
wissen
Sie
und
ich,
daß
Coca
Cola
die
bessere
Wahl
ist.
Of
course,
you
and
I
know
that
Coke
is
the
better
choice.
TED2020 v1
Ich
denke
an
sie
und
plötzlich
wird
die
bessere
Wahl
auch
die
einfachere.
I
think
of
them,
and
suddenly,
the
better
choice
becomes
far
easier
to
make.
TED2020 v1
Wir
alle
können
eine
bessere
Wahl
treffen.
We
can
all
make
better
choices.
TED2020 v1
Also
scheint
Klinik
A
die
bessere
Wahl
zu
sein.
So
it
looks
like
Hospital
A
is
the
better
choice.
TED2020 v1
Eine
bessere
Wahl
für
deine
Mädchen
gibt
es
nicht.
You
couldn't
do
better
for
your
girls.
OpenSubtitles v2018
Keiner
hätte
eine
bessere
Wahl
treffen
können.
No
one
else
could
have
made
so
fine
a
choice.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
Cherry
ist
auf
lange
Sicht
die
bessere
Wahl.
Yeah,
but
Cherry'II
weight
out
the
better
of
the
two
in
the
Iong
run.
OpenSubtitles v2018
Mir
würde
keine
bessere
Wahl
einfallen.
I
am
the
best
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
er
ist
die
bessere
Wahl,
so
...
I'm
saying
he's
the
better
choice,
so...
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
bist
mit
Sicherheit
die
bessere
Wahl.
Okay,
you're
clearly
the
better
choice.
OpenSubtitles v2018
Jared
S.,
triff
eine
bessere
Wahl!
Jared
S.,
make
a
better
choice!
OpenSubtitles v2018
Aber
wäre
Carlos
nicht
die
bessere
Wahl
gewesen?
But
wouldn't
Carlos
have
been
a
better
choice?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
Edmunds
ist
die
bessere
Wahl.
And...
I
really
believe
Edmunds'
is
the
better
prospect.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
eine
bessere
Wahl
als
du?
Is
she
a
better
choice
than
you?
OpenSubtitles v2018
Langfristig
bin
ich
aber
die
bessere
Wahl.
I'll
make
a
better
ally
in
the
long
run
than
your
father.
OpenSubtitles v2018
Dance
Dance
Revolution
zu
spielen
ist
eine
viel
bessere
Wahl.
Playing
dance
dance
revolution
is
a
much
better
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
zur
Zeit
ist
der
Großvater
die
bessere
Wahl.
I
think
right
now,
his
grandfather
is
a
better
choice.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
die
bessere
Wahl,
wenn
Sie
eines
Tages
Kinder
haben
möchten.
It's
the
better
choice
if
you
want
to
have
children
someday.
OpenSubtitles v2018
Annie
ist
ein
gutes
Kind
und
die
bessere
Wahl.
Annie's
a
good
kid
and
a
better
shot.
OpenSubtitles v2018
Langfristig
ist
Bobby
vielleicht
die
bessere
Wahl.
Long
term,
maybe
Bobby's
a
better
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
ich
hab
'ne
bessere
Wahl
getroffen.
I
think
I
got
a
better
choice
is
made.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
bessere
Wahl
als
der
Tod.
It's
a
choice
better
than
death.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
deine
Freundin
hier
die
bessere
Wahl.
Maybe
your
friend
over
here
might
be
a
better
choice.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
trotzdem
die
bessere
Wahl
zu
sein.
However,
it
would
appear
to
be
the
better
choice.
OpenSubtitles v2018
Die
US-Regierung
hätte
keine
bessere
Wahl
treffen
könnnen,
als
Irene
zu
ehren.
The
United
States
Government
could
not
have
found
a
better
person
to
honor.
GlobalVoices v2018q4