Translation of "Bessere erklärung" in English

Dann kam eine bessere Erklärung, und die Leute hörten zu.
Then a better idea came along, and people were willing to listen.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du dann keine bessere Erklärung?
Why you not find a better explanation?
OpenSubtitles v2018

Eine bessere Erklärung haben wir derzeit nicht.
Well, that would explain the look of fear.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand eine bessere Erklärung dafür hat, immer her damit.
If someone has a better explanation, I'd like to hear it.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Ihnen irgendeine bessere Erklärung einfällt, lassen Sie's uns wissen.
But if you come up with any other explanations, let us know.
OpenSubtitles v2018

Nein, gibt es eine bessere Erklärung.
No, there's a better explanation.
OpenSubtitles v2018

Nein, es gibt eine viel bessere Erklärung.
No, there's a much better explanation.
OpenSubtitles v2018

Angesichts der Umstände war es eine bessere Erklärung.
It was a better explanation under the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Es gibt für sie keine bessere Erklärung.
No greater explanation exists for them.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie 'ne bessere Erklärung für die herausgerissenen Herzen?
You got a better explanation for why it rips the heart out of its victims?
OpenSubtitles v2018

Er wird Zahlen brauchen und einen Zeitplan und eine bessere Erklärung als das.
He's going to need numbers... and a timetable and a better explanation than that.
OpenSubtitles v2018

Nach den Untersuchungen werde ich kaum bessere Erklärung haben.
At the end of the day, I wouldn't have any theory that was any better.
OpenSubtitles v2018

Bis ich eine bessere Erklärung höre, nehme ich das an.
Until I hear a better explanation, that's exactly what I'm suggesting.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, du hast eine bessere Erklärung als das?
I suppose you've got a better explanation than that
OpenSubtitles v2018

Es sei denn du hast eine bessere Erklärung.
Unless you have a better explanation.
OpenSubtitles v2018

Außer, du hast eine bessere Erklärung.
Unless you have a better explanation.
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine, wie ich finde, bessere Erklärung.
Here's what I think is a better explanation.
OpenSubtitles v2018

Nun, hast du eine bessere Erklärung dafür?
Well, do you have a better explanation for it?
OpenSubtitles v2018

Hast du 'ne bessere Erklärung für Teddybär?
You got a better explanation for teddy back there?
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine bessere Erklärung von Search Engine Land:
Here's a better explanation from Search Engine Land:
ParaCrawl v7.1

Es war nicht wirklich weiß, aber ich habe keine bessere Erklärung.
Not really a white room, but that's my best explanation.
ParaCrawl v7.1

Oder hat jemand eine bessere Erklärung?
Or someone got a better explanation?
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile habe ich eine bessere Erklärung:
Now I have a better explanation:
ParaCrawl v7.1

Arbeitslosigkeit ist wirklich die Menschen leben in eine bessere Erklärung.
Joblessness is really making people live in a better statement.
ParaCrawl v7.1

Das Referat bietet eine neue - und hoffentlich bessere - Erklärung an.
The speech provides a new - and hopefully better - explanation.
ParaCrawl v7.1

Er wartete auf eine bessere Erklärung von Koan, und schwieg.
He waited for Koan to explain further.
ParaCrawl v7.1

Hast du eine bessere Erklärung?
Do you have a better explanation?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie eine bessere Erklärung?
Do you have a better explanation?
Tatoeba v2021-03-10

So lange niemand eine bessere Erklärung findet so lange bin ich genau dieser Ansicht.
Until someone comes up with a better theory... Yes... yes I do.
OpenSubtitles v2018