Translation of "Besser überlegt" in English

Auf keinem Album zuvor waren die Worte besser überlegt.
On no album before were the words better considered.
ParaCrawl v7.1

Ich hab's mir überlegt. Besser, du kommst nicht zu meiner Vorlesung.
I've been thinking about it and I don't want you to come to my lecture.
OpenSubtitles v2018

Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, hat sie es sich noch einmal besser überlegt.
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
Tatoeba v2021-03-10

Hier schickt Euch Don Bassanio, da er besser überlegt, den Ring, und bittet Euch, mittags bei ihm zu speisen.
My lord Bassanio upon more advice has sent you here this ring. He does entreat your company at dinner.
OpenSubtitles v2018

Zudem müßte allein der Umstand, daß ein Darlehen aufzunehmen ist, dazu führen, daß die Wahl des Studiengangs besser überlegt wird und die Studierenden motivierter sind, ihr Studium möglichst rasch abzuschließen, um die Belastung durch die Rückzahlungen möglichst gering zu halten.
Furthermore, the fact of taking out a loan should encourage them to make more considered choices in their education and motivate them to terminate their studies as quickly as possible to minimise the burden of reimbursement.
EUbookshop v2

Überlegt besser warum es nicht möglich war diese Challengerbanken in Euren Häusern selbst zu starten, wenn andere große multinationale Konzerne wie Match.com, Apple, Tencent so etwas in ihren Bereichen schaffen.
Better think about why it wasn ?t possible to start Challenger banks in your own house when the other big multinationals like Match.com, Apple, Tencent are creating something like this in their areas.
ParaCrawl v7.1

Wenn also die UN-Welternährungsorganisation FAO behauptet, dass 60 Prozent mehr Nahrungsmittel benötigt werden, um die Nachfrage im Jahre 2050 zu befriedigen, sollte besser überlegt werden, wie das Angebot gerechter verteilt werden könnte.
So while the Food and Agriculture Organization of the United Nations says that 60 percent more food will be needed by 2050 to satisfy demand, it would be better to work out a plan for a fairer distribution of the supply.
ParaCrawl v7.1

Nun, wir haben uns etwas besseres überlegt.
Well,we thought better of it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir einen besseren Namen überlegt.
I've been thinking of a new name.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Hoffnung ist, dass man sich durch die Bereitstellung dieser Werkzeuge bessere Arten überlegt, Bewegung für Behinderte bereitzustellen, Pflege für die alternde Bevölkerung zu bieten, eine bessere Erziehung unserer Kinder zu fördern, über neue Typen von zukünftigen Jobs für den Mittelstand nachzudenken, um unsere Umgebung zu überwachen und zu schützen und das Universum zu erkunden.
And our hope is that, by providing these tools, that you'll be able to think of better ways to provide movement for the disabled, to provide care for our aging population, to help better educate our children, to think about what the new types of middle class jobs could be for the future, to both monitor and protect our environment, and to explore the universe.
TED2020 v1

Hätte ich gewusst, dass das das letzte Mal war, dass ich mit Bubba redete, hätte ich mir etwas Besseres überlegt.
If I' d have known this was going to be the last time me and Bubba was gonna talk, I' d of thought of something better to say.
OpenSubtitles v2018

Um Shen Yun zu fördern und die Hauptströmung der Gesellschaft besser zu erreichen, überlegte sie immer, wie sie sich vom Herzen her an die Bürger dieser Gesellschaftsschicht wenden könnte, damit alle Individuen mit Schicksalsverbindung, die Shen Yun Show anschauen konnten.
In order to promote Shen Yun and to better reach mainstream society, she always considered how to approach mainstream citizens with the heart to have all predestined individuals come to see the Shen Yun show.
ParaCrawl v7.1