Translation of "Besser vorbereitet" in English
Einige
Wirtschaften
waren
besser
darauf
vorbereitet,
dem
Schock
der
Krise
zu
begegnen.
Some
economies
were
better
prepared
to
withstand
the
blows
of
the
crisis.
Europarl v8
Soweit
ich
informiert
bin,
sind
sie
auf
so
etwas
besser
vorbereitet.
According
to
my
information,
they
are
better
prepared
for
such
situations.
Europarl v8
Europa
wird
mit
diesem
Paket
über
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
viel
besser
vorbereitet
sein.
Europe
will
be
much
better
prepared
with
this
economic
governance
package.
Europarl v8
Dieses
Mal
ist
Tom
besser
vorbereitet,
also
sollte
er
es
schaffen
können.
Tom
is
better
prepared
this
time,
so
he
should
be
able
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Teilnehmer
sollten
in
sprachlicher
Hinsicht
besser
vorbereitet
sein.
Participants
should
be
better
prepared
in
terms
of
language
knowledge.
TildeMODEL v2018
Wir
müssten
für
dieses
Abkommen
noch
besser
vorbereitet
sein.
We
needed
to
be
even
better
prepared
for
this
agreement.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
besser
vorbereitet
sein,
für
alle
Fälle.
You
know,
we
need
to
be
better
prepared,
just
in
case.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal
werden
Sie
besser
vorbereitet
sein.
Next
time
you'll
be
better
prepared.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
von
Ihrer
Ankunft
gewusst,
wäre
ich
besser
vorbereitet.
If
I
had
known
you
were
coming
I'd
have
been
more
prepared.
OpenSubtitles v2018
Sergei
Pawlowitsch,
das
heißt,
wir
werden
besser
vorbereitet
sein.
Sergei
Pavlovich,
that
is,
we
will
be
better
prepared.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
sie
besser
vorbereitet
wenn
sie
hier
ein
wenig
länger
sind.
Perhaps
you'll
be
better
prepared
when
you've
been
here
a
little
longer.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
beim
nächsten
Mal
besser
vorbereitet
sind.
Because
next
time,
we
will
be
better
prepared.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
bin
ich
besser
darauf
vorbereitet,
Euch
abzuwehren.
I'm
better
prepared
to
fight
you
off
this
time.
OpenSubtitles v2018
Gehst
du
dagegen
vor,
hast
du
besser
alles
vernünftig
vorbereitet.
Want
to
challenge
that,
better
be
damn
sure
you
get
all
your
ducks
in
a
row
first.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
sei
besser
vorbereitet,
wie
ich
es
dir
gezeigt
habe.
Next
time
you'll
be
more
prepared,
the
way
I
taught
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
besser
vorbereitet
als
ich.
You
are
better
prepared
than
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
besser
auf
sie
vorbereitet...
If
only
I
would
have
been
prepared
for
her,
I
wouldn't
have...
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
Sie
auf
diese
besser
vorbereitet
sind.
Hope
you're
better
prepared
for
them.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
sind
wir
besser
vorbereitet.
We'll
be
better
prepared
next
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
damit
du
dich
besser
vorbereitet
fühlst...
But
just
so
that
you'll
feel
a
little
more
prepared.
OpenSubtitles v2018
Die
Beschlüsse
würden
besser
vorbereitet
und
die
politischen
Entscheidungen
gezielter
umgesetzt.
There
would
be
better
preparation
of
decisions
and
more
focused
policy
implementation.
EUbookshop v2
Vor
allem
soll
die
Öffentlichkeit
besser
vorbereitet
werden.
First
of
all,
the
public
needs
to
be
better
prepared.
EUbookshop v2
Einige
meinen
es
ist
besser
vorbereitet
zu
sein.
Some
feel
it's
best
to
be
prepared.
OpenSubtitles v2018
Wer
sich
besser
vorbereitet,
gewinnt
schon,
bevor
die
Preisverhandlung
anfängt.
The
person
who
is
better
prepared
wins
already
before
the
price
negotiations
have
begun.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
die
Basis
an
Stärke
gewonnen
und
die
Söldner
sind
besser
vorbereitet.
By
now,
the
base
has
gained
strength,
and
the
mercenaries
are
more
prepared.
ParaCrawl v7.1