Translation of "Besser vorbereitet" in English

Einige Wirtschaften waren besser darauf vorbereitet, dem Schock der Krise zu begegnen.
Some economies were better prepared to withstand the blows of the crisis.
Europarl v8

Soweit ich informiert bin, sind sie auf so etwas besser vorbereitet.
According to my information, they are better prepared for such situations.
Europarl v8

Europa wird mit diesem Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung viel besser vorbereitet sein.
Europe will be much better prepared with this economic governance package.
Europarl v8

Dieses Mal ist Tom besser vorbereitet, also sollte er es schaffen können.
Tom is better prepared this time, so he should be able to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Die Teilnehmer sollten in sprachlicher Hinsicht besser vorbereitet sein.
Participants should be better prepared in terms of language knowledge.
TildeMODEL v2018

Wir müssten für dieses Abkommen noch besser vorbereitet sein.
We needed to be even better prepared for this agreement.
TildeMODEL v2018

Wir müssen besser vorbereitet sein, für alle Fälle.
You know, we need to be better prepared, just in case.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal werden Sie besser vorbereitet sein.
Next time you'll be better prepared.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich von Ihrer Ankunft gewusst, wäre ich besser vorbereitet.
If I had known you were coming I'd have been more prepared.
OpenSubtitles v2018

Sergei Pawlowitsch, das heißt, wir werden besser vorbereitet sein.
Sergei Pavlovich, that is, we will be better prepared.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind sie besser vorbereitet wenn sie hier ein wenig länger sind.
Perhaps you'll be better prepared when you've been here a little longer.
OpenSubtitles v2018

Weil wir beim nächsten Mal besser vorbereitet sind.
Because next time, we will be better prepared.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal bin ich besser darauf vorbereitet, Euch abzuwehren.
I'm better prepared to fight you off this time.
OpenSubtitles v2018

Gehst du dagegen vor, hast du besser alles vernünftig vorbereitet.
Want to challenge that, better be damn sure you get all your ducks in a row first.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal sei besser vorbereitet, wie ich es dir gezeigt habe.
Next time you'll be more prepared, the way I taught you.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart besser vorbereitet als ich.
You are better prepared than me.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur besser auf sie vorbereitet...
If only I would have been prepared for her, I wouldn't have...
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass Sie auf diese besser vorbereitet sind.
Hope you're better prepared for them.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal sind wir besser vorbereitet.
We'll be better prepared next time.
OpenSubtitles v2018

Aber damit du dich besser vorbereitet fühlst...
But just so that you'll feel a little more prepared.
OpenSubtitles v2018

Die Beschlüsse würden besser vorbereitet und die politischen Entscheidungen gezielter umgesetzt.
There would be better preparation of decisions and more focused policy implementation.
EUbookshop v2

Vor allem soll die Öffentlichkeit besser vorbereitet werden.
First of all, the public needs to be better prepared.
EUbookshop v2

Einige meinen es ist besser vorbereitet zu sein.
Some feel it's best to be prepared.
OpenSubtitles v2018

Wer sich besser vorbereitet, gewinnt schon, bevor die Preisverhandlung anfängt.
The person who is better prepared wins already before the price negotiations have begun.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat die Basis an Stärke gewonnen und die Söldner sind besser vorbereitet.
By now, the base has gained strength, and the mercenaries are more prepared.
ParaCrawl v7.1