Translation of "Besser geschützt" in English

Frauen und Minderjährige müssen besser geschützt werden.
Women and minors need improved protection.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union werden sich besser geschützt fühlen.
European Union citizens will be able to feel better protected.
Europarl v8

Doch haben unsere Mitbürger deshalb nicht das Gefühl, besser geschützt zu sein.
But for all that, our fellow citizens do not feel better protected.
Europarl v8

Die Fans werden künftig jedenfalls besser vor Diskriminierung geschützt sein.
They will definitely enjoy protection against discrimination in the future.
Europarl v8

Unsere Privatsphäre im Internet wird besser geschützt.
Our Internet privacy is to be better protected.
Europarl v8

Im Grunde genommen werden Millionen Europäer durch dieses Instrument besser geschützt sein.
Essentially, millions of Europeans will be better protected by this instrument.
Europarl v8

Die Freiheit des Einzelnen müsste in dem neuen Abkommen besser geschützt werden.
The freedoms of the individual should be protected better in the new agreement.
Europarl v8

Die Grundrechte der Bürger werden besser geschützt.
Citizens will get better protection of their fundamental rights.
Europarl v8

Die Verbraucher werden bei grenzüberschreitenden Käufen, insbesondere bei Online-Käufen, besser geschützt.
Consumers will benefit from a higher protection when purchasing cross-border, especially online.
TildeMODEL v2018

Die Minderheiten, vor allem die Roma, müssen besser geschützt werden.
There is a need to better protect minorities, in particular Roma.
TildeMODEL v2018

Die Rechte der Angehörigen von Minderheiten müssen besser geschützt werden.
There is a need to better protect the rights of persons belonging to minorities.
TildeMODEL v2018

Durch die Regulierung könnten die Menschen und die Umwelt besser geschützt werden.
Regulation will be better able to protect people and the environment.
TildeMODEL v2018

Durch den einheitlichen Patentschutz würden Erfindungen ferner besser geschützt als im bisherigen System.
Unitary patent protection would also protect inventions better than the current system.
TildeMODEL v2018

Sie können ihren Nutzungsumfang kontrollieren und sind vor unerwartet hohen Rechnungen besser geschützt.
They can control their consumption and are protected against bill shocks.
TildeMODEL v2018

Wasser ist eine wertvolle Ressource, die besser geschützt werden muss.
Water is a precious resource, and it needs better care.
TildeMODEL v2018

Vor allem Kinder müssen besser geschützt werden, wenn sie online spielen.
In particular, children must be better protected when playing online.
TildeMODEL v2018

Die Zukunft war besser geschützt als die Vergangenheit.
The future was better armored than the past.
OpenSubtitles v2018

Nach Ansicht der Kommission müssen die Fluggastrechte hier durch Rechtsvor­schriften besser geschützt werden.
The Commission therefore feels that legislation is required to protect such passengers.
TildeMODEL v2018

Die Einnahmen sind besser geschützt als die Ausgaben.
The income side is better protected than the expenditure.
TildeMODEL v2018

Daten von Minderjährigen sollten auch besser geschützt werden;
Children's data should also be better protected;
TildeMODEL v2018

Sie sind jetzt besser geschützt als Sie es noch gestern waren.
You should be more secure than you were yesterday.
OpenSubtitles v2018

Er ist besser geschützt als der Präsident.
Man, this guy's protected better than the President.
OpenSubtitles v2018

Je mehr wir an die Öffentlichkeit gehen, desto besser sind wir geschützt.
I think the more public we are out there too, like as journalists, the more protection that's gonna give as well.
OpenSubtitles v2018

Können wir die Isolatoren ändern, um besser geschützt zu sein?
Can we modify the isolators to give us better protection?
OpenSubtitles v2018