Translation of "Besser als je zuvor" in English
Ich
glaube,
ich
verstehe
ihn
besser
als
je
zuvor.
I
understand
him
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich
mehr,
besser,
als
je
zuvor.
I
love
you
more...
better
than
before.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
fühl
ich
mich
besser
als
je
zuvor.
In
a
way
I
feel
better
than
I've
ever
felt
before.
OpenSubtitles v2018
Die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Japan
sind
heute
besser
als
je
zuvor.
EU-Japan
relations
are
better
than
they
have
ever
been.
TildeMODEL v2018
Du
wirst
stärker
werden
und
dich
besser
fühlen
als
je
zuvor.
You're
gonna
be
stronger
and
feel
better
than
you've
ever
felt.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Unschuld
besser
spielen
als
je
zuvor.
And
you
are
going
to
need
to
play
the
innocent
better
than
anyone
ever
has.
OpenSubtitles v2018
Und
glaub
mir,
heute
geht
es
uns
besser
als
je
zuvor.
Believe
me,
now
we're
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Zeke,
ich
sang
besser
als
je
zuvor.
Zeke,
I
sang
better
than
I
ever
sang.
OpenSubtitles v2018
Dank
deiner
Stimme
sind
die
Erträge
besser
als
je
zuvor.
Thanks
to
your
voice,
crops
are
bigger
and
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
sie
ist
besser
als
je
zuvor.
Truth
told,
she's
finer
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
besser
sein
als
je
zuvor,
wie
nach
Hause
zu
kommen.
It'll
be
better
than
ever,
just
like
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
doch
besser
als
je
zuvor.
I'm
better
than
I've
been
in
years.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
jetzt
besser
als
je
zuvor.
And
I
know
that
now
more
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
geht
ihm
besser
als
je
zuvor.
I
think
he's
better
off
than
he
ever
has
been.
OpenSubtitles v2018
Sie
fühlte
sich
besser
als
je
zuvor.
And
she
very
much
felt
that
..she
was
the
best
that
she
has
ever
been.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
besser
als
je
zuvor,
sobald
ich
es
repariert
habe.
Just,
you
know,
that
house
will
be
better
than
ever
once
I
make
the
repairs.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sagen,
Sie
fühlen
sich
besser
als
je
zuvor.
And
you
just...
you
know,
you
just
said
you've
never
felt
like
this
before.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment
verstand
ich
Roxy
besser
als
je
zuvor.
In
that
moment,
I
understood
Roxy
more
than
ever
before.
OpenSubtitles v2018
Zorro,
du
siehst
besser
aus
als
je
zuvor.
Zorro,
you
look
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
muss
man
sagen,
geht's
uns
besser
als
je
zuvor.
But
we've
come
out
of
it
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Wir
verstehen
uns
besser
als
je
zuvor.
Eddie
and
I
are
better
friends
than
we've
ever
been.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Monat
siehst
du
besser
aus
als
je
zuvor.
Give
it
a
month,
you'll
be
better-looking
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Sprachstudien
komme
ich
besser
voran
als
je
zuvor.
My
language
studies
are
better
than
they've
ever
been.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fühle
ich
mich
besser
als
je
zuvor...
über
meine
Konkurrenten
informiert.
Just
from
holding
it,
I
feel
more
informed
about
my
competitors
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
plötzlich
besser
als
je
zuvor.
I'm
fitter
than
I
was
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
neulich
spielen
gehört,
Dale,
besser
als
je
zuvor.
Heard
you
the
other
night,
Dale,
blowing
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vollgepackt
mit
neuen
Funktionen
und
sieht
besser
aus
als
je
zuvor.
It
is
packed
with
new
features
and
looks
better
than
ever.
CCAligned v1
Mini
Golf
Stars
ist
wieder
da
und
besser
als
je
zuvor!
Mini
Golf
Stars
is
back
and
better
than
ever!
ParaCrawl v7.1
Besonders
Kaffee
und
Tee
schmecken
besser
als
je
zuvor.
With
BestWater
drinking
water,
coffee
and
tea
taste
better
than
ever.
ParaCrawl v7.1