Translation of "Besser abgestimmt" in English

Handelspolitik und Umweltpolitik sollten besser aufeinander abgestimmt sein.
Trade policy and environmental policy must support each other more effectively.
Europarl v8

Angebot und Nachfrage müssen besser aufeinander abgestimmt werden.
Supply and demand need to be matched better.
TildeMODEL v2018

Alarm- und Einsatz­pläne sollen besser abgestimmt und die Eigenvorsorgemaßnahmen der Kommunen gestärkt werden.
This consists in improving the coordination of early warning and action plans and to adapt municipal flood protection plans.
TildeMODEL v2018

Alarm- und Ein­satzpläne sollen besser abgestimmt und die Eigenvorsorgemaßnahmen der Kommunen gestärkt werden.
This consists in improving the coordination of early warning and action plans and to adapt municipal flood protection plans.
TildeMODEL v2018

Die Abkommen und laufenden Programme sollten diesbezüglich besser aufeinander abgestimmt werden.
Here, coordination with existing agreements and programmes should be improved.
TildeMODEL v2018

Ferner müssen Gemeinschaftsmaßnahmen und nationale Programme besser aufeinander abgestimmt werden.
Also, a better link needs to be established between Community Actions and national programmes.
TildeMODEL v2018

Die Immaterialgüterrechtspolitik und andere Politikkonzepte sollten unbedingt besser aufeinander abgestimmt werden.
It is important to aim at better coherence between IPR and other policies.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig muss die Planung der Energienetze auf politischer Ebene besser abgestimmt werden.
At the same time, energy network planning needs to be better coordinated at the political level.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftspolitik in der Eurozone sollte besser abgestimmt werden.
Economic policies in the euro-zone should be coordinated more closely.
TildeMODEL v2018

Um den steigenden Arbeitslosenzahlen zu begegnen, müssen die Kompetenzen besser abgestimmt werden.
To confront rising unemployment matching of skills must be improved.
TildeMODEL v2018

Zugleich müssten auch Beschäftigungsmöglichkeiten und Arbeitskräftepotenzial besser aufeinander abgestimmt werden.
Efforts should also be made to further promote the matching of job vacancies with employees.
TildeMODEL v2018

Zugleich müssten auch Beschäftigungsmöglich­keiten und Arbeitskräftepotenzial besser aufeinander abgestimmt werden.
Efforts should also be made to further promote the matching of job vacancies with employees.
TildeMODEL v2018

Lissabonner Strategie: Die Finanzpolitik solle nun besser abgestimmt werden.
He also underlined that more money would now be spent on food safety and the environment.
EUbookshop v2

Das Verhältnis der einzelnen Säulen zueinander müsste jedoch besser abgestimmt werden.
But the ratios between the pillars need to be better adjusted.
ParaCrawl v7.1

So könnten etwa die Anreizstrukturen wissenschaftlicher und unternehmerischer Forschung besser aufeinander abgestimmt werden.
One example would be to better reconcile incentive structures in academic and corporate research.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden das Kriegssystem der Fraktionen und auch die Grafiken besser abgestimmt.
Moreover, tweaks have been made to the Factional Warfare system as well as the graphics.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können auch autonome Aktionen besser abgestimmt werden.
In this way, it is also possible to coordinate autonomous actions better.
EuroPat v2

Zudem kann das elektrische System von Solaranlagen besser und genauer abgestimmt werden.
In addition, the electrical system of solar plants can be better and more precisely tuned.
EuroPat v2

Dadurch kann die Kontaktkraft zwischen dem Kontakt und dem Gegenkontakt besser abgestimmt werden.
As a result, the contact force between the contact and the corresponding contact can be better matched.
EuroPat v2

Forschungsergebnisse sollen öffentlich zugänglich gemacht und Aktivitäten besser aufeinander abgestimmt werden.
Research results shall be made publicly available and activities shall be better integrated.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung und Durchführung des Projektes wird somit deutlich effizienter und besser abgestimmt.
The clearing will therefore be much more efficient.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte ihre Arktis-Politik mit anderen Politikbereichen besser abgestimmt werden.
Therefore, the EU's Arctic policy should be better co-ordinated with other policies.
ParaCrawl v7.1

Das heutige Sortiment is glücklicherweise viel kleiner und besser abgestimmt auf unser Klima.
Fortunately the present assortment of available hybrids is much smaller and better applicable to our climate.
ParaCrawl v7.1

Nutzung und Schutz müssen zukünftig besser aufeinander abgestimmt werden.
There must be an improvement in coordinating their use and protection in the future.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Steuerung der Produkt-Benachrichtigungen wurde besser abgestimmt.
Timing of the product notifications has been coordinated.
ParaCrawl v7.1