Translation of "Besonders schnell" in English
Einige
Kollegen
scheinen
sich
besonders
schnell
angegriffen
zu
fühlen.
Some
fellow
Members
seem
to
be
particularly
quick
to
take
offence.
Europarl v8
Tom
kann
sich
nicht
besonders
schnell
bewegen.
Tom
can't
move
very
fast.
Tatoeba v2021-03-10
Besonders
schnell
geht
die
Renationalisierung
auf
den
Anleihenmärkten
vonstatten.
Renationalisation
of
the
debt
markets
has
been
particularly
rapid.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
es
bei
den
institutionalisierten
ÖPP
besonders
wichtig,
Unsicherheiten
schnell
auszuräumen.
In
addition,
a
quick
response
to
perceived
uncertainties
appears
to
be
particularly
important
as
regards
IPPPs.
TildeMODEL v2018
Sie
wuchs
besonders
schnell
in
Griechenland
und
im
Vereinigten
Königreich.
Growth
was
particularly
rapid
in
Greece
and
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
besteht
darin,
dass
diese
Methode
nicht
besonders
schnell
greift.
The
problem
is
that
it
does
not
take
effect
very
quickly.
News-Commentary v14
Dies
ist
besonders
bei
modernen,
schnell
frequenzbeweglichen
Systemen
von
erheblichem
Nachteil.
This
is
a
considerable
disadvantage
particularly
in
the
case
of
modern,
fast
frequency
changeable
systems.
EuroPat v2
Besonders
schnell
binden
Schmelzkleber
mit
hohen
Erweichungspunkten
ab.
Melt
adhesives
having
a
high
softening
point
adhere
particularly
rapidly.
EuroPat v2
So
sind
erfahrungsgemäß
die
magmatischen
Gesteine
in
südlichen
Gebieten
Europas
besonders
schnell
zerstört.
Thus
the
igneous
rocks
in
the
southern
areas
of
Europe
are
known
to
be
particularly
rapidly
destroyed.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
kommen
die
Studierenden
besonders
schnell
zum
Abschluss.
So
students
complete
the
surveys
quickly.
WikiMatrix v1
Besonders
schnell
wächst
der
Handel
mit
den
ASEAN-Ländern
und
China.
Notable
is
a
rapid
increase
in
trade
with
ASEAN
and
China.
EUbookshop v2
Die
Dienste
für
Unternehmen
haben
besonders
schnell
zugenommen.
Enterprise
service
use
has
grown
especially
fast.
EUbookshop v2
Da
Methylenclorid
besonders
schnell
verdampft,
empfiehlt
sich
die
Behandlung
in
strömender
Luft.
Since
methylene
chloride
evaporates
particularly
rapidly,
the
treatment
should
be
carried
out
in
a
stream
of
air.
EuroPat v2
Das
in
rein
metallischer
Form
vorliegende
Scandium
segregiert
besonders
schnell
an
die
Wolfram-Oberfläche.
The
scandium
which
is
present
in
a
purely
metallic
form
segregates
very
rapidly
on
the
tungsten
surface.
EuroPat v2
Diese
Form
des
Tricalciumphosphats
ist
besonders
schnell
resorbierbar.
This
form
of
the
tricalcium
phosphate
is
particularly
rapidly
resorbable.
EuroPat v2
Die
Abdichtung
eignet
sich
besonders
für
sehr
schnell
rotierende
Maschinenteile.
The
seal
or
packing
is
particularly
suitable
for
very
rapidly
rotating
machine
parts.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
es
möglich,
eine
solche
Nullpunktsynchronisation
besonders
schnell
zu
realisieren.
In
accordance
with
the
invention
it
is
possible
to
perform
such
a
null-point
synchronization
especially
quickly.
EuroPat v2
Direktgesintertes
Gut
läßt
sich
besonders
schnell
auf
tiefe
Temperaturen
abschrecken.
Directly
sintered
material
can
be
quenched
to
low
temperatures
particularly
quickly.
EuroPat v2
Mit
dieser
Einrichtung
läßt
sich
der
Hub
der
Druckstempel
besonders
schnell
verändern.
With
this
device,
the
stroke
of
the
pressure
plungers
can
be
changed
especially
rapidly.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
verläuft
die
Reaktion
besonders
schnell.
In
this
case,
the
reaction
proceeds
especially
quickly.
EuroPat v2
Der
Schalter
selbst
muß
im
Unterschied
zum
Impulskreis
nicht
besonders
schnell
sein.
In
contrast
to
the
pulse
circuit,
the
switch
itself
need
not
be
particularly
fast.
EuroPat v2
Eine
notwendige
Änderung
der
Korrekturfaktoren
kann
dann
besonders
schnell
vorgenommen
werden.
Any
change
required
to
the
correction
factors
can
then
be
carried
out
particularly
quickly.
EuroPat v2
Dieses
binäre
Suchverfahren
bestimmt
besonders
effektiv
und
schnell
den
absoluten
Phasenwinkel.
This
binary
search
process
is
particularly
effective
and
fast
in
determining
the
absolute
phase
position.
EuroPat v2
Einerseits
empfiehlt
es
sich,
einen
besonders
schnell
abbindenden
Klebstoff
zu
verwenden.
It
is
advisable
to
use
an
adhesive
that
sets
particularly
quickly.
EuroPat v2
Durch
dieses
einzigartige
Steck
system
ist
der
Handmixer
besonders
schnell
montierbar.
This
unique
push-lock
system
allows
particularly
quick
assembly
of
the
hand
mixer.
EuroPat v2
Dadurch
können
mehrere
Antriebe
besonders
schnell
in
die
gewünschte
Position
gebracht
werden.
In
this
fashion,
several
drives
can
be
particularly
quickly
brought
to
the
desired
position.
EuroPat v2
Durch
die
Temperaturerhöhung
beim
Tempern
diffundiert
Wasserstoff
in
Quarzglas
besonders
schnell.
Due
to
the
temperature
elevation
during
annealing
the
hydrogen
diffuses
especially
rapidly
in
quartz
glass.
EuroPat v2