Translation of "Besonders passend" in English

Die Lesung aus dem Evangelium ist daher besonders passend.
For this reason, the Gospel is particularly appropriate.
ParaCrawl v7.1

Kann in den Damenhandtaschen leicht finden und ist für Jeans besonders passend.
Can easily found in ladies handbags and is especially suitable for jeans.
CCAligned v1

Besonders passend für die Fassaden, die verringerte Transparenz erfordern.
Particularly suitable for facades requiring reduced transparency.
CCAligned v1

Es ist für Industrie und Bau besonders passend.
It’s especially suitable for industry and construction.
ParaCrawl v7.1

Besonders passend zu Weihnachten ist ART345, William Van Horns einzige bekannte Goofy-Zeichnung.
Especially suitable for the Christmas season is ART345, William Van Horn’s only known Goofy drawing.
ParaCrawl v7.1

Es ist für Tiefziehen besonders passend.
It is particularly suitable for deep drawing.
ParaCrawl v7.1

Fensterfarbe ist für kreative Tätigkeiten für Kinder besonders passend.
Window paint is especially suitable for creative activities for children.
CCAligned v1

4.It ist für multi Balltraining und den Gebrauch der verschiedenen Markenservice-Maschinen besonders passend.
4.It is especially suitable for multi ball practice and the use of various brand service machines.
CCAligned v1

Platten 5.These sind für Körperstruktur besonders passend, solebar und Rahmen.
5.These plates are especially suitable for body structure, solebar and frame.
CCAligned v1

Besonders passend für regen Sie neue Besucher an.
Particularly suitable for stimulate new visitors.
CCAligned v1

Es ist für Notprojekte besonders passend.
It is especially suitable for emergency projects.
CCAligned v1

Hohler Entwurf ist nicht schwül, besonders passend für heißen Sommer.
Hollow design is not muggy,specially suitable for hot Summer.
CCAligned v1

Es ist für die weiß werdene und erhellende PVC-/PSreihe von Produkten besonders passend.
It is especially suitable for the whitening and brightening PVC/PS series of products.
CCAligned v1

Diese Lehren sind ganz besonders passend für junge Leute.
These teachings are especially suitable for young people.
ParaCrawl v7.1

So ist dieser Stift für neue Starter besonders passend.
Sothis pen is especially suitable for new starters.
ParaCrawl v7.1

Für Carbonsäure nicht sein besonders passend können verwendete Drogenpatienten.
Particularly suitable for carboxylic acid can not be used drugs patients.
ParaCrawl v7.1

Besonders passend ist eine Kette mit Diamanten bzw. ein Medaillon mit Diamanten .
A necklace with diamonds or a medallion with diamonds makes for a particularly good fit.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schroff und für Lagerung und Transport von schweren Waren besonders passend.
They are rugged and particularly suitable for storage and transport of heavy goods.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Domainendung ist besonders gut passend für Organisationen, Unternehmen und Reisende.
This new domain extension is particularly well-suited for organizations, businesses and travelers.
ParaCrawl v7.1

Besonders passend für einen Grillabend sind Glas-Serien mit Blumenmuster oder farbige Gläser.
Especially glasses with a floraldécor or coloured glasses will perfectly fit a BBQ dinner.
ParaCrawl v7.1

Deshalb war auch das Praktikum in der Abteilung Marketing-Kommunikation besonders passend.
For this reason the internship in the Marketing Communication Department was particularly suitable.
ParaCrawl v7.1

Die srtToolbox kann für mehrere Unternehmenssparten genutzt werden – Besonders passend für den Außendienst.
The srtToolbox can be used for several business areas – especially suitable for field service.
CCAligned v1

Maximumbetrieb beschleunigt zu 2Mbps, GFSK-Modulations-Leistungsfähigkeit, die Entstörungsfähigkeit, besonders passend für industrielle Steueranwendungen.
Maximum operating speeds up to 2Mbps, GFSK modulation efficiency, Anti-interference ability, Particularly suitable for industrial control applications.
CCAligned v1

Sie sind für inländische Anwendungen wie Lieferungswasser von gut, Pool, etc. besonders passend.
They are particularly suitable for domestic applications such as supplying water from well, pool, etc.
CCAligned v1

Sie sind für inländische Anwendungen wie Lieferungswasser von gut, Pool etc. besonders passend.
They are particularly suitable for domestic applications such as supplying water from well, pool etc.
CCAligned v1

Besonders geschmacklich passend ist die Chilisauce süß zu Frühlingsrollen und zu gebratenem Fisch und Meeresfrüchten.
The taste of this chili sauce goes particularly well with spring rolls as well as fried fish and seafood.
ParaCrawl v7.1

Auch Aufschläge als die üblichen Maßeinzelteile, besonders passend für gekurvt und gerundet der Umkreis.
Also serves as the usual measurement items, particularly suitable for curved and rounded the perimeter.
ParaCrawl v7.1

2.Serves als die üblichen Maßeinzelteile, besonders passend für gekurvt und gerundet der Umkreis.
2.Serves as the usual measurement items, particularly suitable for curved and rounded the perimeter.
ParaCrawl v7.1