Translation of "Besonders hervorzuheben ist" in English

Besonders hervorzuheben ist der Bereich Landwirtschaft und natürliche Ressourcen.
The area of agriculture and natural resources needs to be highlighted in particular.
Europarl v8

Besonders hervorzuheben ist in diesem Zusammenhang das Umfeld Arbeitsplatz.
The workplace setting should be particularly emphasised in this connection.
Europarl v8

Besonders hervorzuheben ist die niedrige Analphabetenrate in Finnland.
This philosophy is put into practice in all the schools we visited, in what the teachers say, and in all that one sees.
Wikipedia v1.0

Besonders hervorzuheben ist der Artikel "Users of the world, unite!
In particular his 2010 article co-authored with Michael Haenlein "Users of the world, unite!
Wikipedia v1.0

Im Dezember folgen die Weihnachtsmärkte, besonders hervorzuheben ist hier der Christkindlmarkt.
Every December, there are several Christmas markets all over the city.
Wikipedia v1.0

Besonders hervorzuheben ist die Bedeutung der russischen Interessen und maritimen Tätigkeiten.
The importance of Russian maritime activities and interests should be particularly stressed.
TildeMODEL v2018

Besonders hervorzuheben ist die teilweise systemische Wirkung der Stoffe.
The partially systemic action of the compounds should be singled out particularly.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist, daß Citronensäureester als nichttoxische Verbindungen unbedenklich eingesetzt werden können.
It should be particularly emphasized that citric acid esters are non-toxic compounds which may be used freely.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die Kratzfestigkeit der Schicht.
Particularly noteworthy is the scratch resistance of the layer.
EuroPat v2

Ebenfalls besonders hervorzuheben ist die Anordnung der End- bzw. Zwischenanschläge.
Also to be emphasized particularly is the arrangement of the limit stops and intermediate stops.
EuroPat v2

Ganz besonders hervorzuheben ist die Kombination aus Tebuconazol und BCM.
Very particular preference is given to the combination of tebuconazole and BCM.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist daraus die Verbindung 3-(4,6-Dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-ethoxy-phenoxysulfonyl)-harnstoff (SH-3).
From amongst these, particular mention must be made of the compound 3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-ethoxyphenoxysulfonyl)urea (SH-3).
EuroPat v2

Ganz besonders hervorzuheben ist die Kombination aus o-Phenylphenol und IPBC.
The combination of o-phenylphenol and IPBC must be emphasised very particularly.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist jedoch die hervorragende Verarbeitbarkeit der Reaktionsmischung und ihre gute Fließfähigkeit.
However, particular mention should be made of the outstanding processing properties and good flow properties of the reaction mixture.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die gute Thermomigrierechtheit der erhaltenen Färbungen.
The good fastness of the dyeings to thermomigration is to be singled out for special mention.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist auch die Erhöhung der Reißfestigkeit und der Härte.
The increase in the tear strength and the hardness must be particularly emphasized.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die Eignung der erfindungsgemäßen Additionsverbindungen zur Herstellung von Pigmentdispersionen.
The suitability of the addition compounds according to the invention for the production of pigment dispersions is particularly emphasized.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die Wirksamkeit gegen Botrytis und Alternaria.
The novel compounds are particularly effective on Botrytis and Alternaria.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist seine Zusammenarbeit mit dem Sopran-Saxofonisten Steve Lacy.
He'd begun to work extensively with noted jazz soprano saxophonist Steve Lacy.
WikiMatrix v1

Besonders hervorzuheben ist hierbei die Hydrierung oder Teilhydrierung ungesättigter Bestandteile der Harze.
In this connection, special mention is made of hydrogenation or partial hydrogenation of unsaturated constituents of the resins.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die gegenüber Materialien des Standes der Technik deutlich verbesserte Verschleißfestigkeit.
The significantly improved wear resistance compared with materials of the prior art is to be emphasised in particular.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die Steigerung der Stabilisierungswirkung durch Kaliumbromid und Kaliumiodid.
The increase in the stabilization effect due to potassium bromide and potassium iodide is particularly noteworthy.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist ihr hoher Fixierungsgrad auf dem zu färbenden Material.
Particularly worthy of emphasis is their high degree of fixation on the material to be dyed.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die gleichmäßige Produktqualität, insbesondere hinsichtlich des Polymerisationsgrades.
The uniform product quality, in particular with regard to the degree of polymerization, is especially noteworthy.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist das gute Abzugsverhalten (Peeling) beim Wiederöffnen der Versiegelung.
Particularly noteworthy was the good peeling behavior when the seal was opened.
EuroPat v2