Translation of "Besonders hervorzuheben ist" in English
Besonders
hervorzuheben
ist
der
Bereich
Landwirtschaft
und
natürliche
Ressourcen.
The
area
of
agriculture
and
natural
resources
needs
to
be
highlighted
in
particular.
Europarl v8
Besonders
hervorzuheben
ist
in
diesem
Zusammenhang
das
Umfeld
Arbeitsplatz.
The
workplace
setting
should
be
particularly
emphasised
in
this
connection.
Europarl v8
Besonders
hervorzuheben
ist
die
niedrige
Analphabetenrate
in
Finnland.
This
philosophy
is
put
into
practice
in
all
the
schools
we
visited,
in
what
the
teachers
say,
and
in
all
that
one
sees.
Wikipedia v1.0
Besonders
hervorzuheben
ist
der
Artikel
"Users
of
the
world,
unite!
In
particular
his
2010
article
co-authored
with
Michael
Haenlein
"Users
of
the
world,
unite!
Wikipedia v1.0
Im
Dezember
folgen
die
Weihnachtsmärkte,
besonders
hervorzuheben
ist
hier
der
Christkindlmarkt.
Every
December,
there
are
several
Christmas
markets
all
over
the
city.
Wikipedia v1.0
Besonders
hervorzuheben
ist
die
Bedeutung
der
russischen
Interessen
und
maritimen
Tätigkeiten.
The
importance
of
Russian
maritime
activities
and
interests
should
be
particularly
stressed.
TildeMODEL v2018
Besonders
hervorzuheben
ist
die
teilweise
systemische
Wirkung
der
Stoffe.
The
partially
systemic
action
of
the
compounds
should
be
singled
out
particularly.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist,
daß
Citronensäureester
als
nichttoxische
Verbindungen
unbedenklich
eingesetzt
werden
können.
It
should
be
particularly
emphasized
that
citric
acid
esters
are
non-toxic
compounds
which
may
be
used
freely.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
Kratzfestigkeit
der
Schicht.
Particularly
noteworthy
is
the
scratch
resistance
of
the
layer.
EuroPat v2
Ebenfalls
besonders
hervorzuheben
ist
die
Anordnung
der
End-
bzw.
Zwischenanschläge.
Also
to
be
emphasized
particularly
is
the
arrangement
of
the
limit
stops
and
intermediate
stops.
EuroPat v2
Ganz
besonders
hervorzuheben
ist
die
Kombination
aus
Tebuconazol
und
BCM.
Very
particular
preference
is
given
to
the
combination
of
tebuconazole
and
BCM.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
daraus
die
Verbindung
3-(4,6-Dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-ethoxy-phenoxysulfonyl)-harnstoff
(SH-3).
From
amongst
these,
particular
mention
must
be
made
of
the
compound
3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-ethoxyphenoxysulfonyl)urea
(SH-3).
EuroPat v2
Ganz
besonders
hervorzuheben
ist
die
Kombination
aus
o-Phenylphenol
und
IPBC.
The
combination
of
o-phenylphenol
and
IPBC
must
be
emphasised
very
particularly.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
jedoch
die
hervorragende
Verarbeitbarkeit
der
Reaktionsmischung
und
ihre
gute
Fließfähigkeit.
However,
particular
mention
should
be
made
of
the
outstanding
processing
properties
and
good
flow
properties
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
gute
Thermomigrierechtheit
der
erhaltenen
Färbungen.
The
good
fastness
of
the
dyeings
to
thermomigration
is
to
be
singled
out
for
special
mention.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
auch
die
Erhöhung
der
Reißfestigkeit
und
der
Härte.
The
increase
in
the
tear
strength
and
the
hardness
must
be
particularly
emphasized.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
Eignung
der
erfindungsgemäßen
Additionsverbindungen
zur
Herstellung
von
Pigmentdispersionen.
The
suitability
of
the
addition
compounds
according
to
the
invention
for
the
production
of
pigment
dispersions
is
particularly
emphasized.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
Wirksamkeit
gegen
Botrytis
und
Alternaria.
The
novel
compounds
are
particularly
effective
on
Botrytis
and
Alternaria.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
seine
Zusammenarbeit
mit
dem
Sopran-Saxofonisten
Steve
Lacy.
He'd
begun
to
work
extensively
with
noted
jazz
soprano
saxophonist
Steve
Lacy.
WikiMatrix v1
Besonders
hervorzuheben
ist
hierbei
die
Hydrierung
oder
Teilhydrierung
ungesättigter
Bestandteile
der
Harze.
In
this
connection,
special
mention
is
made
of
hydrogenation
or
partial
hydrogenation
of
unsaturated
constituents
of
the
resins.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
gegenüber
Materialien
des
Standes
der
Technik
deutlich
verbesserte
Verschleißfestigkeit.
The
significantly
improved
wear
resistance
compared
with
materials
of
the
prior
art
is
to
be
emphasised
in
particular.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
Steigerung
der
Stabilisierungswirkung
durch
Kaliumbromid
und
Kaliumiodid.
The
increase
in
the
stabilization
effect
due
to
potassium
bromide
and
potassium
iodide
is
particularly
noteworthy.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
ihr
hoher
Fixierungsgrad
auf
dem
zu
färbenden
Material.
Particularly
worthy
of
emphasis
is
their
high
degree
of
fixation
on
the
material
to
be
dyed.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
gleichmäßige
Produktqualität,
insbesondere
hinsichtlich
des
Polymerisationsgrades.
The
uniform
product
quality,
in
particular
with
regard
to
the
degree
of
polymerization,
is
especially
noteworthy.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
das
gute
Abzugsverhalten
(Peeling)
beim
Wiederöffnen
der
Versiegelung.
Particularly
noteworthy
was
the
good
peeling
behavior
when
the
seal
was
opened.
EuroPat v2