Translation of "Besonders günstig" in English
Für
eine
europäische
Verteidigungsverantwortung
sind
die
Aussichten
vorerst
selbstverständlich
noch
nicht
besonders
günstig.
For
the
time
being
the
prospects
for
a
European
defence
responsibility
are
not
yet
especially
good
of
course.
Europarl v8
Dieses
Klima
ist
besonders
günstig
für
das
Wachstum
von
Grünlandpflanzen.
This
climate
particularly
favours
the
growth
of
grass.
DGT v2019
Dies
ist,
was
den
Arbeitsprozeß
betrifft,
nicht
besonders
günstig.
This
is
not
very
useful
as
regards
the
work
process.
EUbookshop v2
Die
Darlehensbedingungen
waren
in
der
Tat
nicht
besonders
günstig.
The
terms
for
borrowing,
it
has
to
be
said,
were
not
very
attractive.
EUbookshop v2
Als
besonders
günstig
haben
sich
Bernsteinsäure,
Glutarsäure
und
Adipinsäure
erwiesen.
Succinic
acid,
glutaric
acid
and
adipic
acid
have
proved
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Diese
Daten
sind
in
Bezug
auf
Unempfindlichkeit
gegen
Autoxydation
besonders
günstig.
These
data
are
particularly
favorable
in
terms
of
insensitivity
to
autoxydation.
EuroPat v2
Die
Übertragung
der
Verbrennungswärme
lag
besonders
günstig.
Transfer
of
the
heat
of
combustion
was
particularly
favourable.
EuroPat v2
Dieser
Wert
hat
sich
als
besonders
günstig
für
die
Reaktion
der
Ascorbinsäure-Oxidase
erwiesen.
This
value
has
been
found
to
be
especially
advantageous
for
the
reaction
of
the
ascorbic
acid
oxidase.
EuroPat v2
Besonders
günstig
sind
dabei
Butadien
und
Isopren,
wobei
wiederum
Butadien
bevorzugt
wird.
Butadiene
and
isoprene
are
particularly
advantageous
to
use,
and
butadiene
is
especially
preferred.
EuroPat v2
Ganz
besonders
günstig
verhalten
sich
Umsetzungsprodukte
dieser
Amine
mit
Phenol
und
Formaldehyd.
Reaction
products
of
these
amines
with
phenol
and
formaldehyde
have
an
especially
favorable
behavior.
EuroPat v2
Als
besonders
günstig
haben
sich
dabei
Monocarbonsäuren
erwiesen.
Monocarboxylic
acids
have
proved
particularly
advantageous
from
this
viewpoint.
EuroPat v2
Besonders
günstig
sind
Mischungen
von
Barium-
und
Cadmium-
oder
Calcium-
und
Zinksalzen.
Mixtures
of
barium
and
cadmium
or
calcium
and
zinc
salts
are
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Als
besonders
günstig
haben
sich
Teilchengrößen
zwischen
10
und
100
µm
erwiesen.
Particle
sizes
between
10
and
100
?m
have
proved
to
be
especially
favorable.
EuroPat v2
Als
besonders
günstig
hat
sich
z.B.
eine
Schichtdicke
von
0,5
µm
erwiesen.
A
coating
thickness
of
for
instance
0.5
?m
has
been
found
to
be
particularly
suitable.
EuroPat v2
Besonders
günstig
wird
es,
wenn
man
einen
Celluloseacetobutyrat
enthaltenden
Lack
verwendet.
Particularly
advantageous
is
a
lacquer
containing
cellulose
acetate
butyrate.
EuroPat v2
Als
besonders
günstig
hat
sich
eine
Reinigung
der
Oberflächen
durch
Sputterätzen
erwiesen.
Purification
of
the
surfaces
by
sputter
etching
has
proved
particularly
favourable.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
dabei
das
Aufbringen
einer
Widerstandspaste
direkt
auf
das
Trägermaterial.
Thereby
it
is
especially
advantageous
to
apply
a
resistance
paste
directly
on
the
material
of
the
supports.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
im
Holzschutz
sind
Mischungen
mit
folgenden
Verbindungen
als
besonders
günstig
anzusehen:
For
protecting
wood,
mixtures
with
the
following
compounds
are
particularly
favorable:
EuroPat v2
Der
Wert
von
etwa
10
erwies
sich
als
besonders
günstig.
The
value
of
about
10
has
proved
to
be
especially
favorable.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
ein
Additionsprodukt
von
Toluylendiisocyanat
an
Trimethylolpropan
und
Diethylenglykol.
An
adduct
of
toluylene
diisocyanate
with
trimethylolpropane
and
diethylene
glycol
is
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
dabei
die
Form
eines
Kreiszylinders.
The
circular
cylindrical
shape
is
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Als
besonders
günstig
hat
sich
dabei
die
Verwendung
von
Säuren
als
Fällungsmittel
herausgestellt.
The
use
of
acids
as
precipitants
has
proved
to
be
especially
effective.
EuroPat v2
Diese
Gestaltung
wirkt
sich
besonders
günstig
auf
die
Vereinfachung
des
Werkzeuges
aus.
That
configuration
has
a
particularly
advantageous
effect
in
regard
to
simplifying
the
tooling.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
ein
Additionsprodukt
von
Toluylendiisocyanat
an
Trimethylpropan
und
Diethylenglykol.
An
adduct
of
toluylene
diisocyanate
with
trimethylolpropane
and
diethylene
glycol
is
particularly
advantageous.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
das
Verhältnis
zwischen
Substrat
und
Katalysator
besonders
günstig.
In
this
case,
the
relation
of
the
substrate
to
the
catalyst
is
particularly
favorable.
EuroPat v2
Besonders
günstig
lassen
sich
auf
diesem
Wege
PVC-Kugeln
in
den
Lack
einarbeiten.
PVC-beads
may
be
incorporated
in
the
lacquer
particularly
favorably
in
this
way.
EuroPat v2
Sie
verhalten
sich
bei
Schlagbeanspruchung
besonders
günstig.
They
have
very
favorable
behavior
under
impact
stress.
EuroPat v2
Diese
Holzarten
lassen
sich
außerdem
besonders
günstig
spanabhebend
bearbeiten.
These
wood
types
can
moreover
be
worked
up
particularly
favorably
to
remove
splinters.
EuroPat v2