Translation of "Besonderen vorteil" in English
Diese
Maßnahme
scheint
RTP
somit
einen
besonderen
Vorteil
gewährt
zu
haben.
Therefore,
it
seems
that
the
measure
conferred
a
specific
advantage
on
RTP.
DGT v2019
Nein,nicht
das
ich
einen
besonderen
Vorteil
aus
dir
ziehe
,
Not,
not
that
I
got
a
benefit
from
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
derartige
erfindungsgemässe
Anordnung
besitzt
den
besonderen
Vorteil
der
Kompensationsmöglichkeit
von
Fehlereinflüssen.
Such
a
novel
arrangement
has
the
particular
advantage
of
the
possibility
of
compensating
for
error
influences.
EuroPat v2
Ein
höherer
Überschuß
der
Hydroxylverbindung
ist
möglich,
jedoch
ohne
besonderen
Vorteil.
A
larger
excess
of
the
hydroxy
compound
is
possible,
but
is
of
no
particular
advantage.
EuroPat v2
Größere
Mengen
an
Eisen
sind
unschädlich,
aber
ohne
besonderen
Vorteil.
Larger
amounts
of
iron
are
not
harmful
but
without
particular
benefit.
EuroPat v2
Eine
Anwendung
von
Überdruck
kann
in
besonderen
Fällen
von
Vorteil
sein.
The
application
of
excess
pressure
may
be
advantageous
in
special
cases.
EuroPat v2
Einen
besonderen
Vorteil
bieten
die
Zusammensetzungen
bei
der
dentalen
Anwendung.
The
compositions
offer
a
particular
advantage
in
dental
use.
EuroPat v2
Eine
solche
Antenne
hat
den
besonderen
Vorteil
der
einfachen
Herstellbarkeit.
Such
an
antenna
has
the
special
advantage
that
it
can
be
manufactured
in
a
simple
way.
EuroPat v2
Dies
stellt
einen
besonderen
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
dar.
This
is
a
particular
advantage
of
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Diese
bevorzugte
Ausgestaltung
stellt
einen
besonderen
Vorteil
hinsichtlich
der
Montage
des
Klappenscheibenventils
dar.
This
preferred
embodiment
represents
a
particular
advantage
in
terms
of
the
assembly
of
the
butterfly
valve.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
bringen
den
besonderen
Vorteil
einer
absolut
zuverlässigen
Funktionssicherheit.
The
measures
of
the
invention
have
the
advantage
of
absolutely
reliable
operation.
EuroPat v2
Einen
besonderen
Vorteil
bietet
das
Ausführungsbeispiel
nach
den
Fig.
A
particular
advantage
is
afforded
by
the
embodiment
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Auch
eine
gerade
umgekehrte
Strömungsführung
ist
denkbar
und
in
besonderen
Fällen
von
Vorteil.
A
reverse
stream
or
flow
control
is
feasible
and,
in
special
cases,
even
advantageous.
EuroPat v2
Dies
stellt
einen
besonderen
Vorteil
der
Erfindung
dar.
This
constitutes
a
particular
advantage
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Einen
besonderen
Vorteil
bieten
die
Komplexbildner
ferner
bei
der
destillativen
Aufarbeitung
des
Reaktionsgemisches.
The
complexing
agents
further
offer
a
particular
advantage
in
respect
of
working
up
the
reaction
mixture
by
distillation.
EuroPat v2
Die
Herstellung
von
wäßrigen
Zubereitungen
stellen
einen
besonderen
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
dar.
The
preparation
of
aqueous
formulations
is
a
particular
advantage
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Dies
stellt
einen
besonderen
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung
dar.
This
is
a
particular
advantage
of
the
composition
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Erfindung
besitzt
den
besonderen
Vorteil,
dass
die
Saugverluste
minimiert
werden.
The
invention
has
the
particular
advantage
that
the
suction
losses
are
minimized.
EuroPat v2
Dies
stellt
einen
besonderen
Vorteil
bei
medizinischen
Anwendungen
der
Erfindung
dar.
This
represents
a
particular
advantage
with
medical
uses
of
the
invention.
EuroPat v2
Einen
besonderen
Vorteil
bietet
dies
bei
sich
überlappenden
Vielfacheinspritzungen.
This
is
of
particular
advantage
for
overlapping
multiple
injections.
EuroPat v2
Dieses
stellt
einen
besonderen
Vorteil
der
Erfindung
dar.
This
is
a
unique
advantage
of
the
invention.
EuroPat v2
Dies
hat
den
besonderen
Vorteil,
dass
die
In-Zylinder-Ladungstemperatur
zylinderindividuell
kontrolliert
werden
kann.
This
has
the
particular
advantage
that
the
in-cylinder
charge
temperature
can
be
controlled
cylinder-individually.
EuroPat v2
Dies
hat
den
besonderen
Vorteil
eines
einfachen
Verfahrens
zur
Störlichtbogenerkennung.
This
has
the
particular
advantage
of
producing
a
simple
method
for
the
detection
of
arc
faults.
EuroPat v2
Sie
ziehen
daher
besonderen
Vorteil
aus
der
erfindungsgemäßen
Verbrauchsreduktion.
Therefore,
they
derive
special
advantage
from
the
reduced
consumption
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dies
hat
den
besonderen
Vorteil,
dass
ein
Innenauszug
21
(Fig.
That
has
the
particular
advantage
that
an
internal
drawer
21
(FIG.
EuroPat v2
Gradientenkontakte
besitzen
den
besonderen
Vorteil
einer
ortsabhängig
elastischen
Verformung.
Gradient
contacts
have
a
special
advantage
in
that
their
elastic
deformation
is
location-dependent.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
hat
aber
den
besonderen
Vorteil
einer
leichten
Montage.
However,
the
embodiment
has
the
particular
advantage
of
a
simple
assembly.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
weniger
Erwärmung
des
Hydrauliköls,
was
einen
besonderen
Vorteil
darstellt.
This
leads
to
less
heating
of
the
hydraulic
oil,
which
offers
yet
another
advantage.
EuroPat v2