Translation of "Besonderen fall" in English
Es
handelte
sich
um
einen
besonderen
Fall
und
nicht
um
eine
allgemeine
Beurteilung.
This
was
a
specific
case
not
a
general
ruling.
Europarl v8
Greenpeace
geht
des
Weiteren
auf
den
besonderen
Fall
des
Wiederaufbereitungsgeschäfts
von
BNFL
ein.
Greenpeace
goes
on
to
consider
the
specific
case
of
BNFL's
reprocessing
activities.
DGT v2019
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
den
besonderen
Fall
Kaliningrad
im
Norden
Europas
lenken.
I
would
also
like
to
draw
your
attention
to
the
particular
case
of
Kaliningrad,
in
Northern
Europe.
Europarl v8
In
diesem
besonderen
Fall
beträgt
die
Beihilfe
7
ECU
je
registrierten
produktiven
Bienenstock.
For
this
particular
case,
the
amount
of
the
aid
shall
be
fixed
at
ECU
7
per
registered
production
hive.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
hebt
den
besonderen
Fall
der
Streitkräfte
hervor.
The
Committee
draws
the
attention
to
the
very
special
case
of
military
personnel.
TildeMODEL v2018
Wir
möchten
Sie
auf
einen
besonderen
technischen
Fall
aufmerksam
machen.
We
would
Iike
to
draw
your
attention
to
a
special
technical
feature.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Stellungnahme
wird
dies
im
besonderen
Fall
Norwegens
ausführlich
dargelegt.
The
present
Opinion
illustrates
this
in
more
detail
in
the
specific
case
of
Norway.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
für
den
besonderen
Fall
der
Polymere
und
Zwischenstoffe
geringere
Registrierungsanforderungen
vorgesehen.
Special
reduced
registration
requirements
have
been
foreseen
for
polymers
and
intermediates.
TildeMODEL v2018
Das
macht
dich
zu
einem
besonderen
Fall.
Makes
you
quite
a
special
case,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Der
Anlaß
ergab
sich
nicht
allgemein,
sondern
aus
einem
besonderen
Fall.
The
issue
arose
not
generally
but
out
of
a
particular
case.
EUbookshop v2
Ich
dachte
nur,
dass
in
diesem
besonderen
Fall...
I
think
I'm
just
thinking
for
this
specifically-
to
get
my
head
around
it-
OpenSubtitles v2018
Diesen
besonderen
Fall
hier
mussten
wir
laufen
lassen.
This
particular
case
had
to
be
let
go.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
besonderen
Fall...
hat
man
mich
reingelegt.
Look,
I
want
to
be
honest
with
you.
In
this
particular
case,
It
was
a
setup.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
selbst
ist
nicht
befugt,
in
diesem
besonderen
Fall
direkt
einzugreifen.
The
Community
does
not
itself
have
the
power
to
take
direct
action
in
this
particular
case.
EUbookshop v2
Die
Vereinigung
Deutschlands
stellt
vielleicht
einen
besonderen
Fall
dar.
The
unification
of
a
divided
Germany
is
perhaps
a
special
case.
EUbookshop v2
Im
besonderen
Fall
der
Scheibe-Aggregate
ist
hingegen
die
Assoziation
von
Chromophoren
erwünscht.
On
the
other
hand,
in
the
particular
case
of
Scheibe-aggregates
the
association
of
chromophores
is
desired.
EuroPat v2
Das
ist
einfach
ein
besonderes
Entgegen
kommen
in
diesem
besonderen
Fall.
This
is
simply
a
specific
concession
made
in
this
specific
case.
EUbookshop v2
Ich
komme
jetzt
auf
den
besonderen
Fall
der
Familie
Lurie
zu
sprechen.
I
come
now
to
the
particular
case
of
the
Lurie
family,
Mr
President.
EUbookshop v2
Die
es
nun
mit
einem
ganz
besonderen
Fall
von
Kopfläusen
zu
tun
hat.
I
think
she
found
a
very
special
case
of
cooties.
OpenSubtitles v2018