Translation of "Besonderen fall" in English

Es handelte sich um einen besonderen Fall und nicht um eine allgemeine Beurteilung.
This was a specific case not a general ruling.
Europarl v8

Greenpeace geht des Weiteren auf den besonderen Fall des Wiederaufbereitungsgeschäfts von BNFL ein.
Greenpeace goes on to consider the specific case of BNFL's reprocessing activities.
DGT v2019

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf den besonderen Fall Kaliningrad im Norden Europas lenken.
I would also like to draw your attention to the particular case of Kaliningrad, in Northern Europe.
Europarl v8

In diesem besonderen Fall beträgt die Beihilfe 7 ECU je registrierten produktiven Bienenstock.
For this particular case, the amount of the aid shall be fixed at ECU 7 per registered production hive.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß hebt den besonderen Fall der Streitkräfte hervor.
The Committee draws the attention to the very special case of military personnel.
TildeMODEL v2018

Wir möchten Sie auf einen besonderen technischen Fall aufmerksam machen.
We would Iike to draw your attention to a special technical feature.
OpenSubtitles v2018

In dieser Stellungnahme wird dies im besonderen Fall Norwegens ausführlich dargelegt.
The present Opinion illustrates this in more detail in the specific case of Norway.
TildeMODEL v2018

Dabei werden für den besonderen Fall der Polymere und Zwischenstoffe geringere Registrierungsanforderungen vorgesehen.
Special reduced registration requirements have been foreseen for polymers and intermediates.
TildeMODEL v2018

Das macht dich zu einem besonderen Fall.
Makes you quite a special case, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Der Anlaß ergab sich nicht allgemein, sondern aus einem besonderen Fall.
The issue arose not generally but out of a particular case.
EUbookshop v2

Ich dachte nur, dass in diesem besonderen Fall...
I think I'm just thinking for this specifically- to get my head around it-
OpenSubtitles v2018

Diesen besonderen Fall hier mussten wir laufen lassen.
This particular case had to be let go.
OpenSubtitles v2018

In diesem besonderen Fall... hat man mich reingelegt.
Look, I want to be honest with you. In this particular case, It was a setup.
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinschaft selbst ist nicht befugt, in diesem besonderen Fall direkt einzugreifen.
The Community does not itself have the power to take direct action in this particular case.
EUbookshop v2

Die Vereinigung Deutschlands stellt vielleicht einen besonderen Fall dar.
The unification of a divided Germany is perhaps a special case.
EUbookshop v2

Im besonderen Fall der Scheibe-Aggregate ist hingegen die Assoziation von Chromophoren erwünscht.
On the other hand, in the particular case of Scheibe-aggregates the association of chromophores is desired.
EuroPat v2

Das ist einfach ein besonderes Entgegen kommen in diesem besonderen Fall.
This is simply a specific concession made in this specific case.
EUbookshop v2

Ich komme jetzt auf den besonderen Fall der Familie Lurie zu sprechen.
I come now to the particular case of the Lurie family, Mr President.
EUbookshop v2

Die es nun mit einem ganz besonderen Fall von Kopfläusen zu tun hat.
I think she found a very special case of cooties.
OpenSubtitles v2018