Translation of "Besondere persönlichkeit" in English
L:
Steven
Tyler
von
Aerosmith,
er
ist
eine
besondere
Persönlichkeit.
L:
Steven
Tyler
from
Aerosmith...he
is
a
different
kind
of
person!
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
besondere
Persönlichkeit
war
Hildegard
schnell
Anziehungspunkt
des
Klosters
und
der
Frauenklause.
Given
her
special
personality,
Hildegard
had
become
the
focus
of
the
monastery
and
the
women’s
cell
very
early
on.
ParaCrawl v7.1
Valerio
Zamboni
ist
eine
besondere
Persönlichkeit.
Valerio
Zamboni
is
a
special
personality.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mädchen
ist
anders,
also
gründe
deine
Aktionen
auf
ihre
besondere
Persönlichkeit.
Every
girl
is
different,
so
base
your
actions
on
her
particular
personality.
ParaCrawl v7.1
Die
runde
Bauweise
verleiht
dem
Haus
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit.
The
curved
design
gives
the
house
a
very
special
flair.
ParaCrawl v7.1
Der
Jugendrichter
Paul
Blumenthal
muss
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit
gewesen
sein.
The
juvenile
court
judge
Paul
Blumenthal
must
have
been
a
very
special
personality.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
keine
besondere
Persönlichkeit,
die
besagt,
dass
man
grillt
oder
nicht
grillt.
There
isn't
really
a
certain
personality
that
makes
you
grill,
or
not
grill.
OpenSubtitles v2018
Die
Brotherhood
of
Blessed
Gérard
möchte
ganz
besondere
Geburtstagswünsche
an
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit
senden.
The
Brotherhood
of
Blessed
Gérard
wants
to
express
very
special
birthday
wishes
to
a
very
special
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Thalori
besteht
aus
20
traditionellen
Wohnungen,
jede
einzelne
hat
eine
besondere
Persönlichkeit.
Thalori
consists
of
20
traditional
houses,
each
with
a
distinctive
personality.
CCAligned v1
Deine
eigene
besondere
Persönlichkeit
wird
mit
dieser
edlen
Kapuzen
Stola
mit
Katzen
Motiv
unterstrichen.
Your
own
special
personality
is
underlined
with
this
noble
hooded
stole
with
cat
motif.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
war
auf
dem
Weltforum
von
Porto
Alegre
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit
anwesend:
Luís
Inácio
Lula
da
Silva,
der
neu
gewählte
Präsident
der
Republik
Brasilien.
This
year,
the
Porto
Alegre
World
Forum
was
attended
by
a
unique
personality,
the
recently
elected
President
of
the
Republic
of
Brazil,
Luís
Inácio
'Lula'
da
Silva.
Europarl v8
Rene
ist
das
Rückgrat
der
Firma,
er
ist
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit
und
verfügt
über
ein
XXL
Karma.
Rene
is
the
backbone
of
the
company,
a
very
special
person
with
an
XXL
charisma.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
viel
gelernt,
haben
noch
viel
zu
lernen,
aber
in
jedem
erkennt
man
bereits
eine
besondere
Persönlichkeit,
und
im
Prinzip
werden
sie
Teil
der
zukünftigen
kulturellen
und
politischen
Elite
Rumäniens
sein
müssen.
They
learned
a
lot
of
things,
and
they
still
have
a
lot
to
learn,
but
in
each
of
them
there
can
already
be
found
a
distinct
personality
and,
in
principle,
they
ought
to
form
part
of
Romania’s
future
cultural
and
political
elite.
ParaCrawl v7.1
Joey,
der
Hund
von
Cindy
(Nr.
2)
aus
der
Aufwachstation,
ist
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit.
Joey,
the
dog
of
Cindy
(the
second)
who
helps
in
the
recovery,
is
a
very
special
personality.
ParaCrawl v7.1
Seine
geistliche
Kompetenz,
die
überzeugende
Wortverkündigung
und
die
Gabe
zu
begeistern
seien
besondere
Kennzeichen
seiner
Persönlichkeit.
His
spiritual
competency,
his
convincing
proclamation
of
the
word
of
God,
and
his
gift
of
inspiring
others
are
special
hallmarks
of
his
personality.
ParaCrawl v7.1
Die
dekorativen
Figuren
des
Bildhauers
Angeles
Anglada
haben
eine
besondere
Persönlichkeit,
die
sie
ideal
für
ein
Geschenk
oder
für
die
Inneneinrichtung
macht.
The
decorative
figures
of
the
sculptor
Angeles
Anglada
have
a
special
personality
that
makes
them
ideal
as
a
gift
or
for
interior
decoration.
CCAligned v1
Muhammed
wurde
durch
die
Geschichte
hindurch
von
gerechten
Menschen
als
eine
besondere
und
großartige
Persönlichkeit
in
Bezug
auf
seinen
einzigartigen
Charakter
und
seine
einzigartige
Moral
gesehen.
Muhammad
has
been
seen
by
fair
people,
throughout
history,
as
a
special
and
great
personality
in
his
unique
character
and
morals.
CCAligned v1
Obwohl
der
optischen
Darstellung
noch
die
letzte
Leichtigkeit
und
Lockerheit
fehlte,
bewies
doch
die
Stimme
die
besondere
künstlerische
Persönlichkeit
des
jungen
Sängers.
Although
his
visual
action
was
still
missing
ease
and
looseness,
yet
the
voice
of
the
young
singer
proved
to
have
a
special
artistic
personality.
ParaCrawl v7.1
Diese
georaphische
Lage
ließ
im
Laufe
der
Jahrhunderte
einen
Treffpunkt
der
Kulturen
entstehen,
der
ihr
eine
besondere
Persönlichkeit
verliehen
hat.
This
geographical
location
has
over
the
centuries
made
it
a
meeting
place
for
cultures
that
have
given
it
its
particular
character.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
immer
bedenken,
dass
ihr
eine
besondere
Persönlichkeit
seid,
dass
euer
Sahastrara
geöffnet
ist
und
ihr
in
den
Bereich
der
Göttlichkeit
eingetreten
seid.
You
must,
first
of
all,
realise
that
you
are
a
special
personality,
that
your
Sahastrara
has
been
opened
out
to
this
all
Divine
Power,
as
if
you
have
entered
into
the
realm
of
Divinity.
ParaCrawl v7.1
Sie
wuchs
in
einer
Familie
von
Wahrheitssuchenden
auf
und
wurde
1992
durch
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit
mit
den
Lehren
des
Urantia-Buchs
bekannt
gemacht.
Raised
in
a
family
of
truth
seekers,
she
was
introduced
to
the
teachings
of
The
Urantia
Book
in
1992
by
a
very
special
person.
ParaCrawl v7.1
Daß
es
mehr
als
bloßes
Kopieren
erfordert,
um
das
Besondere
einer
Persönlichkeit
herauszuarbeiten,
wissen
Maler
und
Bildhauer
seit
vielen
Jahrhunderten.
Art
meets
High-Tech
Painters
and
sculptors
knows
since
many
centuries
that
it
requires
more
than
just
copying
to
identify
the
special
character
of
a
person.
ParaCrawl v7.1
Viele
sagen,
dass
nicht
jeder
Gnyanamarg
erreichen
kann,
dass
man
hierfür
eine
besondere
Persönlichkeit
sein
muss,
das
ist
jedoch
sehr
irreführend.
Many
people
say
that
everybody
cannot
go
to
Jnana
marga
and,
for
that,
you
have
to
have
a
special
type
of
personality,
but
this
is
very
misleading.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Koons
ja
nicht
umsonst
ausgesucht
für
den
Kult
des
Künstlers,
er
ist
da
wirklich
eine
ganz
besondere
Persönlichkeit.
There
was
a
good
reason
why
we
chose
Koons
for
the
Cult
of
the
Artist,
he
really
is
a
very
remarkable
personality.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Atmosphäre,
die
Sie
bei
Levoslav
House
finden
können,
bewahrt
einerseits
den
ursprünglichen
Stil
und
die
Akzente
der
Zeiten,
in
denen
es
gebaut
wurde,
aber
anderseits
passt
es
perfekt
in
Harmonie
des
modernen
und
eleganten
Komforts,
die
diesem
Ort
eine
besondere
Persönlichkeit
verleihen.
The
remarkable
atmosphere
which
you
find
in
Levoslav
House,
keeps
on
one
hand
the
original
style
and
the
features
of
the
times
in
which
it
was
built
but
it
mingles
perfectly
with
the
harmony
of
modern
elegant
comfort,
which
gives
a
special
personality
to
this
location.
ParaCrawl v7.1