Translation of "Besondere nähe" in English
Es
gab
also
eine
besondere
Nähe
zu
der
politischen
Situation
dort.
So
there
was
a
closeness
to
the
serious
political
situation
there.
ParaCrawl v7.1
Warum
betonen
Sie
Ihre
besondere
Nähe
zu
Pfadfinderinnen
und
Pfadfindern?
What
is
is
your
special
affiliation
to
scouts
and
guides?
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
legt
großen
Wert
auf
besondere
Nähe
zum
Kunden.
Our
company
attaches
great
importance
to
the
proximity
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Erfahrung
der
Nähe
Gottes
soll
auch
in
der
Beichte
geschehen.
A
special
experience
of
God's
proximity
to
us
should
also
happen
in
Confession.
ParaCrawl v7.1
Die
aneinandergrenzende
Bauweise
der
Gräber
deutet
auf
eine
besondere
Nähe
der
bestatteten
Personen
zueinander
hin.
The
double
nature
of
the
tomb
strongly
indicates
a
particular
closeness
of
the
individuals
buried.
WikiMatrix v1
Ja
Ich
fühle
eine
besondere
Nähe
zu
meinem
speziellen
Freund
dem
ich
dies
mitteilen
kann.
Yes
I
feel
a
great
closeness
to
my
special
friend
who
I
can
share
this
with.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
TECE
ist
durch
seine
besondere
Nähe
und
den
Dialog
mit
seinen
Kunden
groß
geworden.
The
company,
TECE,
has
grown
through
its
particular
proximity
to,
and
dialogue
with,
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
multi-lokale
Aufstellung
des
Teams
erreicht
besondere
Nähe
sowohl
zu
europäischen
Unternehmen
als
auch
Investoren.
The
multi-local
approach
facilitates
particular
proximity
to
both
European
corporates
and
investors.
ParaCrawl v7.1
Einige
seiner
Kompositionen
zeigen
seine
besondere
Nähe
zur
expressionistischen
Malerei
-
er
war
mit
Emil
Nolde,
Oskar
Kokoschka
und
Alfred
Kubin
befreundet.
Some
of
his
compositions
demonstrate
his
particular
affinity
with
expressionist
painting—he
was
friends
with
Emil
Nolde,
Oskar
Kokoschka
and
Alfred
Kubin.
Wikipedia v1.0
Dabei
können
insbesondere
die
Ausführung
großer
Infrastrukturprojekte,
lange
Unterauftragsketten,
geografische
Nähe,
besondere
Probleme
und
Bedürfnisse
bestimmter
Bereiche,
Verstöße
gegen
die
Vorschriften
in
der
Vergangenheit
sowie
die
Gefährdung
bestimmter
Gruppen
von
Arbeitnehmern
berücksichtigt
werden.
When
making
such
a
risk
assessment,
the
carrying
out
of
large
infrastructural
projects,
the
existence
of
long
chains
of
subcontractors,
geographic
proximity,
the
special
problems
and
needs
of
specific
sectors,
the
past
record
of
infringement,
as
well
as
the
vulnerability
of
certain
groups
of
workers
may
in
particular
be
taken
into
account.
DGT v2019
Einige
seiner
Kompositionen
zeigen
seine
besondere
Nähe
zur
expressionistischen
Malerei
–
er
war
mit
Emil
Nolde,
Oskar
Kokoschka
und
Alfred
Kubin
befreundet.
Some
of
his
compositions
demonstrate
his
particular
affinity
with
expressionist
painting—he
was
friends
with
Emil
Nolde,
Oskar
Kokoschka
and
Alfred
Kubin.
WikiMatrix v1
Oeit
Mitte
der
sechziger
Jahre
leistet
die
EIB
einen
aktiven
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Kooperations-
und
Entwicklungshilfepolitik
der
Europäischen
Union
in
über
1
20
Partnerländern,
die
aufgrund
besonderer
historischer
Bindungen
bzw.
angesichts
ihrer
geographischen
Nähe
besondere
Beziehungen
zur
Union
unterhalten.
Oince
the
mid-1960s
the
EIB
has
been
actively
involved
in
implementing
the
European
Union's
development
aid
and
cooperation
policies
to
the
benefit
of
over
1
20
countries
with
which
the
Union
has
special
links
grounded
in
common
historic
or
geographical
interests.
EUbookshop v2
Die
besondere
Nähe
der
Aufladedüse
an
der
Saugzone
der
Verdrängerpumpe
ist
gekennzeichnet
dadurch,
daß
der
Abstand
der
Düse
von
einer
in
der
Saugzone
angeordneten
Saugniere
zu
der
Länge
des
Aufladekanals,
in
der
sich
dessen
Querschnitt
stetig
verringert,
in
einem
Verhältnis
von
1:2
bis
1:5
liegt.
The
particular
closeness
of
the
feed
nozzle
to
the
suction
zone
is
characterized
in
that
the
distance
of
the
nozzle
from
a
suction
nodule
arranged
in
the
suction
zone
to
the
length
of
the
feed
channel
in
which
its
cross
section
is
reduced,
lies
at
a
ratio
of
1:2
to
1:5.
EuroPat v2
Ein
elektronisch
kommutierter
Elektromotor
weist
üblicherweise
ein
besonders
hohes
Drehmoment
bedingt
durch
die
besondere
Nähe
von
Rotor
und
Stator
auf.
An
electronically
commutated
electric
motor
normally
has
a
particularly
high
torque
owing
to
the
particularly
close
proximity
of
the
rotor
and
the
stator.
EuroPat v2
Im
erstgenannten
Fall
ist
eine
besondere
Nähe
zu
überführungsfähigen
Lösungen
dadurch
gegeben,
dass
Firmen
seit
langem
kommerziellen
Böhmit
als
Pulver
oder
Sol
anbieten,
dessen
Kristallitgröße
ca.
10
nm
beträgt
und
dessen
Partikelgröße
je
nach
Dispergierungszustand
mit
Werten
um
50
nm
beschrieben
wird
(z.B.
seitens
der
Fa.
Condea
(Hamburg)
unter
den
Bezeichnungen
Pural
SB
bzw.
Disperal).
In
the
first
case,
particular
closeness
to
convertible
solutions
is
given
by
the
fact
that
companies
have
long
offered
commercial
boehmite
as
a
powder
or
sol,
its
crystallite
size
being
approx.
10
nm
and
its
particle
size,
depending
on
the
state
of
dispersion,
being
described
as
having
values
of
about
50
nm
(for
example,
from
Condea
(Hamburg)
under
the
designations
Pural
SB
or
Dispersal).
EuroPat v2
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Leser
dass
mit
der
Aktionsgruppe
Gattolica
Italienisch,
Sie
sind
bestrebt,
die
Katzen
im
Gefängnis
zu
helfen,
die
wir
eine
besondere
geistige
Nähe
während
dieses
heiligen
Weihnachten
gewährleisten.
I
remember
our
Readers
that
with
the
Action
Group
Gattolica
Italian,
They
are
dedicated
to
helping
the
cats
in
prison,
which
we
will
ensure
a
particular
spiritual
closeness
during
this
Holy
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinsame
Leitbild
höchster
Kundenzufriedenheit
durch
die
Herstellung
hochwertiger
Produkte
nach
deutschen
Qualitätsansprüchen,
exzellente
Servicequalität
und
eine
besondere
Nähe
zu
unseren
Kunden
zu
erreichen,
ist
für
uns
nicht
nur
ein
Schlagwort,
sondern
Kernpunkt
der
Unternehmensphilosophie
und
bestimmender
Faktor
aller
Geschäftsprozesse.
Our
common
vision
is
to
achieve
the
highest
possible
customer
satisfaction
through
the
provision
of
high-quality
products
in
accordance
with
German
quality
standards,
to
offer
excellent
service,
and
to
create
a
particularly
close
relationship
with
our
customers.
For
us,
this
is
more
than
just
a
slogan;
it
is
at
the
core
of
our
corporate
philosophy
and
is
a
determining
factor
in
all
our
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Aufgabe,
bei
der
der
Bischof
seine
besondere
Nähe
als
Vater
und
Lehrer
für
seine
Seminaristen
zeigen
sollte,
wobei
er
auf
die
bedingungslose
und
aufrichtige
Mitarbeit
der
Erzieher
zählen
können
muss.
In
this
task
the
bishop
must
show
special
closeness
as
the
father
and
teacher
of
his
seminarians,
relying
on
the
unconditional
and
transparent
cooperation
of
the
formation
teachers.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Werke,
Deux
morceaux
pour
piano,
Pièce
pour
piano
sowie
Thème
et
variations
sind
zwölftönig
angelegt
und
besitzen
bis
auf
ein
Stück
eine
besondere
Nähe
zum
Quatuor
à
cordes,
da
es
sich
um
Klaviertranskriptionen
von
drei
Sätzen
des
Quartetts
handelt.
The
other
works,
Deux
morceaux
pour
piano,
Pièce
pour
piano
and
Thème
et
variations
are
structured
twelve-tonally
and,
with
the
exception
of
one
piece,
they
have
a
particular
affinity
with
the
Quatuor
à
cordes,
as
piano
transcriptions
of
three
movements
of
the
quartet.
In
contrast
with
the
quartet,
in
the
piano
pieces
Barraqué
uses
considerably
longer
bar
lengths.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
zweiten
Jahrtausends
des
Christentums
wird
den
Gläubigen
die
Wallfahrt
zu
Orten
empfohlen,
an
denen
viele
die
besondere
Nähe
Gottes
erleben.
At
the
end
of
the
second
millennium
of
Christianity,
places
of
pilgrimage
are
being
recommended
to
the
faithful
where
many
can
experience
the
special
closeness
of
God.
ParaCrawl v7.1
Dass
unsere
Kunden
gleichzeitig
auch
unsere
Kollegen
sind,
ermöglicht
ECON-Beratern
eine
besondere
Nähe
und
einen
schnellen
und
positiven
Informationsaustausch
mit
ihnen.
As
our
clients
are
also
our
colleagues,
our
consultants
are
particularly
close
to
them
-
resulting
in
a
fast
and
positive
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Nähe
zum
Berufsfeld
wird
durch
einen
hohen
Anteil
an
renommierten
Lehrbeauftragten
und
am
ausgedehnten
Projektunterricht
deutlich.
The
particular
closeness
to
the
professional
environment
becomes
obvious
by
the
high
proportion
of
renowned
lecturers
and
extended
project-related
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
Gedenken
an
die
heiligen
Schutzpatrone
läßt
mich
die
besondere
Nähe
zu
euch
spüren,
liebe
Gläubige
der
Diözese
Rom.
The
memorial
of
the
holy
Patrons
makes
me
feel
particularly
close
to
you,
dear
faithful
of
the
Diocese
of
Rome.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Nähe
zu
Familienunternehmen
gründet
sich
auf
frühe
eigene
erfolgreiche
Unternehmererfahrung
während
der
Studienzeit
im
Bereich
Projektentwicklung
und
Generalbau
in
Göttingen.
The
special
relation
to
family-owned
companies
results
from
positive
personal
experience
with
corporate
activities
in
the
area
of
project
development
and
General
Contracting
in
Göttingen
during
studying
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
herausragende
Qualität
der
Kunstvereine
ist
ihre
besondere
Nähe
zu
den
Künstlerinnen
und
Künstlern
und
der
direkte
Dialog
mit
ihren
Mitgliedern
und
dem
Publikum.
One
outstanding
quality
of
art
associations
is
their
special
proximity
to
artists
and
direct
dialogue
with
their
members
and
audience.
ParaCrawl v7.1