Translation of "Beschließt über" in English

Der regionale Lenkungsausschuss beschließt über die Einrichtung von Fachausschüssen in Form von Ad-hoc-Arbeitsgruppen.
The technical committees shall consist of representatives of the Contracting Parties.
DGT v2019

Der Rat beschließt über diese Vorschläge einstimmig.
The Council shall take a unanimous decision on these proposals.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat beschließt über diese Vorschläge mit qualifizierter Mehrheit .
The Council shall act on these proposals by a qualified majority.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat beschließt über diesen Antrag binnen zwei Wochen.
The Council shall act on any such request within two weeks.
JRC-Acquis v3.0

Na natürlich beschließt man, über den Pazifik zu rudern.
Well, naturally, you decide to row across the Pacific.
TED2013 v1.1

Das Präsidium beschließt, das Plenum über diesen Beschluss zu unter­richten.
The Bureau decided to inform the Assembly of this decision.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß beschließt, ohne Aussprache über den gesamten Text abzustimmen.
The Committee decided to vote on the text as a whole without a discussion.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe beschließt, über die Änderungsanträge einzeln abzustimmen.
It was then decided to put the individual amendments to the vote.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe beschließt, über die Stellungnahme abzustimmen.
The Section decided to vote on the Opinion.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschließt über die Verlängerung der Kontrollen an den Binnengrenzen.
The Commission shall decide on the prolongation of border control at internal borders.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschließt über die Verlängerung von Kontrollen an den Binnengrenzen.
The Commission shall decide on the prolongation of border control at internal borders.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschließt über die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen.
The Commission shall decide on the reintroduction of border control at internal borders.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschließt über die Anwendbarkeit von internationalen Rechnungslegungsstandards in der Gemeinschaft.
The Commission shall decide on the applicability within the Community of international accounting standards.
DGT v2019

Die Kommission beschließt über die Anerkennung eines Drittlands.
The decision on the recognition of a third country shall be taken by the Commission.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat beschließt eine Regelung über zur Agentur abgeordnete nationale Sachverständige.
The Management Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment to the agency of national experts.
DGT v2019

Der Rat beschließt über einen solchen Antrag.
A decision on that request shall be taken by the Council.
DGT v2019

Der Beschwerdeausschuss beschließt über Beschwerden innerhalb von zwei Monaten nach deren Einreichung.
The Board of Appeal shall decide upon the appeal within 2 months after the appeal has been lodged.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat beschließt über die interne Sprachenregelung der Behörde.
The Management Board shall decide on the internal language arrangements for the Authority.
DGT v2019

Sofern die Plenarversammlung nichts anderes beschließt, wird über Änderungsanträge nicht namentlich abgestimmt.
Unless the Plenary Assembly decides otherwise, the use of a roll call vote shall not apply to amendments.
DGT v2019

Die Kommission beschließt über den EWR-weiten Richtwert.
The Commission shall decide on the EEA-wide benchmark.
DGT v2019

Die Kommission beschließt über den Entzug der Anerkennung.
The decision on the withdrawal of the recognition shall be taken by the Commission.
DGT v2019

Vielmehr handelt die Kommission als Kollegium und beschließt über alle Fragen gemeinsam.
The Commission acts as a College and decides collectively on all issues.
TildeMODEL v2018

Kommission beschließt über weitere Schritte zur Fortentwicklung ihrer Politik eines "Größeren Europa"
Commission decides on further steps to develop its “Wider Europe” policy
TildeMODEL v2018

Als letzter Schritt der Ratifizierung beschließt der Rat über die Annahme des Abkommens.
As a final step in the ratification procedure, the Council will decide on the adoption of the conclusion decision.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat beschließt über die Zinsstruktur für die Finanzhilfe an einen begünstigten Mitgliedstaat.
The Board of Governors will decide on the pricing structure for financial assistance to a beneficiary Member State.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluß dieser Prüfung beschließt der Petitionsausschuß über das weitere Verfahren.
Following this assessment, the Committee on Petitions decides what type of action should be taken.
EUbookshop v2