Translation of "Beschaffenheit der oberfläche" in English
Beschaffenheit
der
Oberfläche
und
eine
noch
höhere
Maßgenauigkeit
erhalten
hat.
Steel
bars
of
circular
crosssection
having
the
special
features
of
drawn
products
(see
10.1)
concerning
shape,
dimen
EUbookshop v2
Hierbei
ist
die
chemische
Beschaffenheit
der
Oberfläche
von
Bedeutung.
The
chemical
composition
of
the
surface
is
important
here.
EUbookshop v2
Bei
Außenhautteilen
ist
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
von
besonderer
Bedeutung.
The
surface
quality
is
of
even
greater
importance
in
connection
with
external
components
.
EUbookshop v2
Dadurch
bleibt
die
Struktur
und
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
des
Bauteils
unverändert.
The
structure
and
the
surface
properties
of
the
component
remain
thereby
unchanged.
EuroPat v2
Klebfreizeit:
Charakterisiert
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
des
Schaums.
Tack-free
time
characterises
the
condition
of
the
surface
of
the
foam.
EuroPat v2
Die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
wurde
haptisch
geprüft.
The
characteristics
of
the
surface
were
tested
by
touch.
EuroPat v2
Charakterisiert
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
des
Schaums.
Characterises
the
nature
of
the
surface
of
the
foam.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Bestimmung
der
Beschaffenheit
einer
Oberfläche
einer
Fahrbahn.
TECHNICAL
FIELD
The
invention
concerns
a
device
for
determination
of
the
surface
condition
of
a
roadway.
EuroPat v2
Das
Verfahren
und
die
Vorrichtung
ist
dabei
unabhängig
von
der
Beschaffenheit
der
Oberfläche.
The
method
and
the
device
are
independent
of
the
nature
of
the
surface.
EuroPat v2
Die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
verfügt
zudem
über
eine
sehr
gute
UV-Beständigkeit.
The
surface
also
displays
very
good
UV
resistance.
Readily
processable
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
hat
ihren
Ursprung
tief
im
Inneren
der
Erde.
The
characteristics
of
its
surface
originate
deep
inside
the
planet.
ParaCrawl v7.1
Die
glatte
Beschaffenheit
der
Oberfläche
bietet
sofort
einen
außergewöhnlichen
Grip.
The
completely
smooth
surface
offers
instantly
an
extraordinary
grip.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
kann
neben
schmalen
Hindernissen
auch
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
analysiert
werden.
Thus,
besides
narrow
obstacles
also
texture
of
the
surface
can
be
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
gewonnen
Daten
wurde
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
detailliert
bestimmt.
The
data
acquired
here
permitted
a
detailed
examination
of
the
surface
properties.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Beschaffenheit
der
Oberfläche
entstehen
dadurch
deutlich
weniger
Spritzer
beim
Schweißen.
This
results
in
far
less
spattering
during
the
welding
process
–
regardless
of
the
nature
of
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Proportionen
und
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
-
beide
arbeiten
zusammen.
The
proportions
and
textures
of
the
surface
-
they
work
together.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Beschaffenheit
der
Oberfläche
kann
dieses
Material
nicht
bedruckt
oder
graviert
werden.
Because
of
the
property
of
the
surface
this
material
cannot
be
imprinted
or
engraved.
ParaCrawl v7.1
Die
Resonatorgüten
sind
wesentlich
von
der
Beschaffenheit
und
Leitfähigkeit
der
Oberfläche
und
dem
Filtervolumen
abhängig.
The
resonant
qualities
are
essentially
dependent
on
the
nature
and
conductivity
of
the
surface
and
on
the
volume
of
the
filter.
EuroPat v2
Das
Beugungsmuster
ist
von
der
Beschaffenheit
der
Oberfläche
der
Kabelummantelung,
d.h.
ihrer
Kontur,
abhängig.
The
diffraction
pattern
depends
on
the
nature
of
the
surface
of
the
cable
sheathing,
i.e.
on
its
contour.
EuroPat v2
Die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
des
jeweiligen
Bauteils
kann
dabei
von
den
Konstrukteuren
nahezu
frei
gewählt
werden.
The
nature
of
the
surface
of
the
respective
component
here
can
be
selected
by
the
designers
with
almost
no
restriction.
EuroPat v2
Von
besonderer
Wichtigkeit
ist
die
physikalische
Beschaffenheit
der
Oberfläche
der
Nut
(13).
The
physical
properties
of
the
surface
of
the
groove
(13)
are
of
utmost
importance.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
chemischen
Beschaffenheit
der
Oberfläche
ist
unter
anderem
eine
geringe
Oberflächenladung
besonders
vorteilhaft.
With
regard
to
the
chemical
properties
of
the
surface,
a
low
surface
charge
is
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Durch
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
und
den
Stoff
selbst
können
herkömmliche
Farbmessgeräte
keine
präzisen
Messungen
liefern.
Due
to
the
characteristics
of
the
surface
and
the
textile
itself
‘standard’
color
measuring
devices
are
not
able
to
deliver
accurate
readings.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abbildung
weist
der
Text
"N7"
auf
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
hin.
In
the
example,
the
text
entity
"N7"
is
describing
a
surface
property
by
pointing
to
it
with
a
leader.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
ist
nicht
ganz
optimal,
da
sie
etwas
klebrig
ist.
The
surface
is
not
optimal
either
as
it
comes
across
as
a
little
sticky.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beschaffenheit
der
Oberfläche,
der
Größe
der
Anpreßkraft,
dem
Reibradius
der
Reibpartner
und
der
Höhe
der
Drehzahl
von
Gehäuse
2
und/oder
Welle
1
erzeugt
die
Reibung
zwischen
den
beiden
Reibscheiben
4,
5
Wärme,
die
die
ausgetretene
Flüssigkeit
verdampft.
Depending
on
the
quality
of
the
surface,
the
magnitude
of
the
pressing
force,
the
frictional
radius
of
the
bodies
in
frictional
contact
and
the
rotatory
speed
of
housing
2
and/or
shaft
1,
the
friction
between
the
two
friction
disks
4
and
5
produces
heat
which
evaporates
the
liquid
that
has
leaked.
EuroPat v2
Die
Applikationsbedingungen
hängen
jedoch
ganz
wesentlich
von
der
Beschaffenheit
(Grösse
der
Oberfläche,
Konsistenz,
Feuchtigkeitsgehalt)
des
Gutes
und
dessen
Umgebungseinflüssen
ab.
However,
the
application
conditions
depend
essentially
on
the
nature
(surface
area,
consistency,
moisture
content)
of
the
material
and
on
its
environmental
factors.
EuroPat v2