Translation of "Beschäftigten sich mit" in English

Diese beschäftigten sich insbesondere mit der Stellung von EU-Staatsangehörigen mit Qualifikationen aus Drittstaaten.
These concerned, in particular, the position of nationals of Member States who hold diplomas awarded by third countries.
Europarl v8

Seine Gedichte als Jugendlicher beschäftigten sich oft mit extremen, skandalösen Themen.
As he began his teenage years, he wrote poetry and stories on scandalous and often extreme subjects.
Wikipedia v1.0

Auch deutsche Künstler wie Jörg Immendorff beschäftigten sich mit seinem Werk.
They were much diverted with his drawings, and dismissed him.
Wikipedia v1.0

Bühnenstücke, Filme und etliche Bücher beschäftigten sich mit dem Phänomen James Dean.
" In addition, James Dean is often noted within television shows, films, books and novels.
Wikipedia v1.0

De Giorgis frühe Arbeiten beschäftigten sich vor allem mit der geometrischen Maßtheorie.
The first complete exposition by De Giorgi of the theory of Caccioppoli sets.
Wikipedia v1.0

Die Mönche beschäftigten sich unter anderem mit der Buchmalerei.
The monks worked, among other things, at manuscript illumination.
Wikipedia v1.0

Drei Fragekomplexe beschäftigten sich mit der inhaltlichen Schwerpunktsetzung für kommende Konsultationen.
Three questions dealt with the issues which are considered priorities for any future consultation.
TildeMODEL v2018

Auch beschäftigten sie sich mit neuen Themen und lernten neue Lehrmethoden kennen.
They also dealt with new subject matter and learned about new teaching methods.
TildeMODEL v2018

Mehrere Berichte beschäftigten sich mit Aspekten der Durchführung der IPPC-Richtlinie.
Several were concerned with aspects of the implementation of the IPPC directive.
TildeMODEL v2018

Alle Songs beschäftigten sich mit verschiedenen Aspekten der Liebe und menschlichen Beziehungen.
All of the songs deal with different aspects of love and relationships.
Wikipedia v1.0

Die Futuristen beschäftigten sich mit der Technologie und der Dynamik des modernen Lebens.
The Futurists were preoccupied with the technology and dynamism of modern life.
Wikipedia v1.0

Diese Artikel beschäftigten sich mit der Behandlung der zerschlagenen Jakobitenarmee.
These articles dealt with the treatment of the disbanded Jacobite army.
WikiMatrix v1

In den 1980er Jahren beschäftigten sie sich mit Aids.
In the 1980s they worked with AIDS.
WikiMatrix v1

Weitere Arbeiten beschäftigten sich mit der Swahili-Genese, Migrationen und religiösen Bewegungen.
He did further work on the genesis of Swahili, migration and religious movements.
WikiMatrix v1

Seine Forschungen beschäftigten sich mit Zucker und Acetylierung.
She was carrying a cargo of sugar and molasses.
WikiMatrix v1

Davor beschäftigten sie sich mit Expertensystemen.
Before that they looked at expert systems.
EUbookshop v2

Die Mehrheit der Beschäftigten mußte sich mit unterdurchschnittlichen Reallohnsteigerungen zufrieden geben.
The majority of the employed had to accept below average increases of real wages.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wurden beschäftigten sich mit dem Bereich der kleineren Ansprüchen zu informieren.
Seminars on constitutional matters as well as on the nature of the legal instruments of the third pillar were also organised.
EUbookshop v2

Zwei weitere Studien beschäftigten sich insbesondere mit dem Stahlsektor.
Two further studies looked at the steel sector in particular.
EUbookshop v2

Die drei Vorträge der Fachtagung beschäftigten sich mit fol­genden Themen:
The themes of the three lectures thai were held during lhe day were:
EUbookshop v2

Als sie zur Taktik kam, beschäftigten sich bereits mehrere mit dem Borgproblem.
When she came to Tactical, every admiral's uncle had a take on this Borg business.
OpenSubtitles v2018