Translation of "Berufung zum" in English
Seine
Berufung
zum
Alleinvorstand
wurde
zuletzt
2006
um
weitere
fünf
Jahre
verlängert.
His
appointment
was
extended
for
a
further
five
years
in
2006.
Wikipedia v1.0
Während
dieser
Verhandlungen
erhielt
er
vom
König
die
Berufung
zum
Minister.
It
was
during
this
time
that
Roy
felt
a
call
to
the
ministry.
WikiMatrix v1
Sein
Wirken
wurde
1905
mit
der
Berufung
zum
Reichsrat
der
Krone
Bayerns
gewürdigt.
His
work
was
honored
in
1905
with
the
appointment
to
the
Imperial
Council
of
the
Crown
of
Bavaria.
WikiMatrix v1
Gegen
dieses
Urteil
hat
die
Beklagte
Berufung
zum
Oberlandesgericht
Saarbrücken
eingelegt.
The
defendant
appealed
against
that
judgment
to
the
Oberlandesgericht
Saarbrücken.
EUbookshop v2
Der
Kläger
legte
gegen
diese
Entscheidung
Berufung
zum
Oberverwaltungsgericht
Berlin
ein.
The
applicant
appealed
against
that
decision
to
the
Oberverwaltungsgericht
Berlin.
EUbookshop v2
Daraufhin
legte
er
Berufung
zum
Højesteret
ein.
When
his
action
was
dismissed
by
judgment
of
29
September
1997,
he
appealed
to
the
Højesteret.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
haben
daraufhin
Berufung
zum
vorlegenden
Gericht
eingelegt.
The
appellants
appealed
to
the
Employment
Appeal
Tribunal.
EUbookshop v2
Jeder
hat
eine
Berufung
zum
Weg
meiner
Divine
Innocence!
Everyone
has
a
vocation
to
the
Way
of
My
Divine
Innocence!
ParaCrawl v7.1
Die
Ursprünge
der
Berufung
unserer
Familie
zum
Weinbau
befinden
sich
in
Frankreich.
The
origin
of
our
family’s
wine-making
vocation
comes
from
France.
ParaCrawl v7.1
Claudes
Familie
war
nicht
sehr
glücklich
über
die
Berufung
ihres
Sohnes
zum
Maler.
Claude's
family
was
not
very
happy
about
his
vocation
for
painting.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Berufung
zum
Priestertum
entfaltete
sich
im
Kontext
des
christlichen
Lebens.
Our
vocation
to
the
priesthood
first
appeared
in
the
context
of
the
Christian
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufung
zum
Priester
kam
1998
während
der
Exerzitien
in
England.
The
call
to
priesthood
came
in
1998.
ParaCrawl v7.1
Wann
haben
sie
ihre
Berufung
zum
Kampf
für
innerparteiliche
Demokratie
entdeckt?
When
did
they
feel
called
upon
to
take
up
the
struggle
for
Party
democracy?
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlte
bald
die
ersten
Regungen
einer
Berufung
zum
Ordensleben.
She
soon
felt
the
first
stirrings
of
a
call
to
religious
life.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
bereits
als
junger
Menschen
empfand
er
die
Berufung
zum
Priesteramt.
While
still
young
he
felt
the
call
to
become
a
priest.
ParaCrawl v7.1
Und
die
kleine
Prinzessin
fiel
ihrer
Berufung
zum
Opfer.
And
the
little
princess
fell
prey
to
their
calling.
ParaCrawl v7.1
Sie
Ihre
Berufung
zum
Heilen
erkennen
zu
lassen,
ist
mir
eine
Freude.
It
is
a
pleasure
for
me
to
let
you
recognize
your
appointment
to
heal.
CCAligned v1
Eine
Berufung
zum
Vizepräsidenten
des
württembergischen
Obersten
Justizkollegiums
in
Stuttgart
schlug
er
aus.
He
turned
down
an
appointment
as
Vice
President
of
the
Württemberg
Supreme
Judicial
College
in
Stuttgart.
WikiMatrix v1
Exzellenz,
wie
kam
es
zu
Ihrer
Berufung
zum
Priesteramt?
Your
Excellency,
how
did
your
vocation
to
the
priesthood
come
about?
ParaCrawl v7.1
Was
hat
Ihnen
geholfen,
Ihre
Berufung
zum
Priesterdienst
zu
erkennen?
What
helped
you
to
recognize
your
vocation
to
the
priesthood?
ParaCrawl v7.1
In
Medjugorje
bekam
er
auch
seine
Berufung
zum
Priester
und
Ordensmann:
He
also
felt
vocation
to
become
a
priest:
ParaCrawl v7.1