Translation of "Berufsbezeichnung zu führen" in English
Aufrrahmemitgliedstaat
die
in
dicscm
Staat
bestchende
Berufsbezeichnung
zu
führen
und
von
ihrer
Abkürzung
Gcbrauch
zu
madren.
Article
40
the
right
to
use
in
the
host
Member
State
the
professional
tide
existing
in
that
State
and
the
abbreviation
thereof.
EUbookshop v2
Man
hätte
jedoch
noch
zusätzlich
vorsehen
sollen,
daß
der
damit
in
die
Anwaltschaft
des
Aufnahmemitgliedstaats
zugelassene
Rechtsanwalt
dazu
verpflichtet
ist,
neben
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmemitgliedstaats
auch
noch
seine
ursprüngliche
Berufsbezeichnung
zu
führen.
But
there
should
also
have
been
a
provision
that
a
lawyer
so
admitted
to
the
profession
of
the
host
Member
State
must
use
his
home-country
professional
qualification
alongside
the
professional
qualification
of
the
host
Member
State.
Europarl v8
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Bescheinigungen
bestätigen,
dass
ihr
Inhaber
spätestens
am
betreffenden
Stichtag
die
Berechtigung
erhielt,
die
Berufsbezeichnung
„Architekt“
zu
führen
und
dass
er
die
entsprechend
reglementierten
Tätigkeiten
während
der
letzten
fünf
Jahre
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahre
lang
ununterbrochen
tatsächlich
ausgeübt
hat.
The
certificates
referred
to
in
paragraph
1
shall
certify
that
the
holder
was
authorised,
no
later
than
the
respective
date,
to
use
the
professional
title
of
architect,
and
that
he
has
been
effectively
engaged,
in
the
context
of
those
rules,
in
the
activities
in
question
for
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
preceding
the
award
of
the
certificate.
DGT v2019
Die
Angehörigen
eines
Mitgliedstaates,
denen
ein
anderer
Mitgliedstaat
die
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
im
Sinne
von
Artikel
30
oder
Artikel
36
Absatz
4
ausgestellt
hat,
haben
das
Recht,
im
Aufnahmemitgliedstaat
die
in
diesem
Staat
bestehende
Berufsbezeichnung
zu
führen
und
von
ihrer
Abkürzung
Gebrauch
zu
machen.
Nationals
of
Member
States
to
whom
a
Member
State
has
issued
the
diplomas,
certificates
or
other
evidence
of
formal
qualifications
referred
to
in
Article
30
or
36
(4)
shall
have
the
right
to
use
in
the
host
Member
State
the
professional
title
existing
in
that
State
and
the
abbreviation
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Bescheinigungen
bestätigen,
dass
ihr
Inhaber
spätestens
am
betreffenden
Stichtag
die
Berechtigung
erhielt,
die
Berufsbezeichnung
"Architekt"
zu
führen
und
dass
er
die
entsprechend
reglementierten
Tätigkeiten
während
der
letzten
fünf
Jahre
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahre
lang
ununterbrochen
tatsächlich
ausgeübt
hat.
The
certificates
referred
to
in
paragraph
1
shall
certify
that
the
holder
was
authorised,
no
later
than
the
respective
date,
to
use
the
professional
title
of
architect,
and
that
he
has
been
effectively
engaged,
in
the
context
of
those
rules,
in
the
activities
in
question
for
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
preceding
the
award
of
the
certificate.
JRC-Acquis v3.0
Der
nach
diesem
Artikel
gewährte
Zugang
betrifft
nur
die
Dienstleistung,
die
Gegenstand
des
Vertrages
ist,
und
verleiht
nicht
das
Recht,
die
Berufsbezeichnung
der
Vertragspartei
zu
führen,
in
der
die
Dienstleistung
erbracht
wird.
Access
accorded
under
the
provisions
of
this
Article
relates
only
to
the
service
activity
which
is
the
subject
of
the
contract
and
does
not
confer
entitlement
to
exercise
the
professional
title
of
the
Party
where
the
service
is
provided.
TildeMODEL v2018
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Bescheinigungen
bestätigen,
dass
ihr
Inhaber
spätestens
am
betreffenden
Stichtag
die
Berechtigung
erhielt,
die
Berufsbezeichnung
„Architekt“
zu
führen,
und
dass
er
die
entsprechend
reglementierten
Tätigkeiten
in
den
letzten
fünf
Jahre
vor
Ausstellung
dieser
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahren
lang
ununterbrochen
tatsächlich
ausgeübt
hat.
The
certificates
referred
to
in
paragraph
1
shall
certify
that
the
holder
was
authorised,
no
later
than
the
respective
date,
to
use
the
professional
title
of
architect,
and
that
he
has
been
effectively
engaged,
in
the
context
of
this
legislation,
in
the
activities
in
question
for
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
preceding
the
award
of
the
certificate.
TildeMODEL v2018
Die
Angehörigen
eines
Mitgliedstaates,
denen
ein
anderer
Mitgliedstaat
die
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
im
Sinne
von
Artikel
1
oder
Artikel
7
Absatz
4
ausgestellt
hat,
haben
das
Recht,
im
Aufnahmemitgliedstaat
die
in
diesem
Staat
bestehende
Berufsbezeichnung
zu
führen
und
von
ihrer
Abkürzung
Gebrauch
zu
machen.
Nationals
of
Member
States
to
whom
a
Member
State
has
issued
the
diplomas,
certificates
or
other
evidence
of
formal
qualifications
referred
to
in
Article
1
or
Article
7
(4)
shall
have
the
right
to
use
in
the
host
Member
State
the
professional
title
existing
in
that
State
and
the
abbreviation
thereof.
EUbookshop v2
Hinweis:
Die
Zulassung
ist
auch
eng
mit
der
Erlaubnis,
eine
bestimmte
Berufsbezeichnung
zu
führen,
verbunden.
Note:
The
licence
is
also
closely
connected
with
the
permission
to
use
a
specific
professional
title
.
ParaCrawl v7.1