Translation of "Berufsbezeichnung führen" in English

Aufrrahmemitgliedstaat die in dicscm Staat bestchende Berufsbezeichnung zu führen und von ihrer Abkürzung Gcbrauch zu madren.
Article 40 the right to use in the host Member State the professional tide existing in that State and the abbreviation thereof.
EUbookshop v2

Man hätte jedoch noch zusätzlich vorsehen sollen, daß der damit in die Anwaltschaft des Aufnahmemitgliedstaats zugelassene Rechtsanwalt dazu verpflichtet ist, neben der Berufsbezeichnung des Aufnahmemitgliedstaats auch noch seine ursprüngliche Berufsbezeichnung zu führen.
But there should also have been a provision that a lawyer so admitted to the profession of the host Member State must use his home-country professional qualification alongside the professional qualification of the host Member State.
Europarl v8

Die in Unterabsatz 1 genannten Bescheinigungen bestätigen, dass ihr Inhaber spätestens am betreffenden Stichtag die Berechtigung erhielt, die Berufsbezeichnung „Architekt“ zu führen und dass er die entsprechend reglementierten Tätigkeiten während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich ausgeübt hat.
The certificates referred to in paragraph 1 shall certify that the holder was authorised, no later than the respective date, to use the professional title of architect, and that he has been effectively engaged, in the context of those rules, in the activities in question for at least three consecutive years during the five years preceding the award of the certificate.
DGT v2019

Berufsangehörige, die ihre Befähigungsnachweise vor diesem Zeitpunkt erworben haben, können jedoch, sofern sie dies wünschen, weiterhin die Berufsbezeichnung „Krankengymnast(in)“ führen.
Nevertheless, the members of the profession who obtained their diplomas before that date may, if they wish, continue to use the earlier title of ‘Krankengymnast(in)’.
DGT v2019

Der Ausschuß schlägt vor, die Ausübung des Anwaltsberufs in allen Mitgliedstaaten insoweit zu ermöglichen, als der Rechtsanwalt die in seinem Herkunftsland erworbene Berufsbezeichnung führen darf.
The committee proposes that it would be possible to practise the profession of lawyer in all Member States provided that the lawyer permanently uses the professional title from his own country.
Europarl v8

Die Angehörigen eines Mitgliedstaates, denen ein anderer Mitgliedstaat die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise im Sinne von Artikel 30 oder Artikel 36 Absatz 4 ausgestellt hat, haben das Recht, im Aufnahmemitgliedstaat die in diesem Staat bestehende Berufsbezeichnung zu führen und von ihrer Abkürzung Gebrauch zu machen.
Nationals of Member States to whom a Member State has issued the diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications referred to in Article 30 or 36 (4) shall have the right to use in the host Member State the professional title existing in that State and the abbreviation thereof.
JRC-Acquis v3.0

Die in Unterabsatz 1 genannten Bescheinigungen bestätigen, dass ihr Inhaber spätestens am betreffenden Stichtag die Berechtigung erhielt, die Berufsbezeichnung "Architekt" zu führen und dass er die entsprechend reglementierten Tätigkeiten während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich ausgeübt hat.
The certificates referred to in paragraph 1 shall certify that the holder was authorised, no later than the respective date, to use the professional title of architect, and that he has been effectively engaged, in the context of those rules, in the activities in question for at least three consecutive years during the five years preceding the award of the certificate.
JRC-Acquis v3.0

Die in Unterabsatz 1 genannten Bescheinigungen bestätigen, dass ihr Inhaber spätestens am betreffenden Stichtag die Berechtigung erhielt, die Berufsbezeichnung „Architekt“ zu führen, und dass er die entsprechend reglementierten Tätigkeiten in den letzten fünf Jahre vor Ausstellung dieser Bescheinigung mindestens drei Jahren lang ununterbrochen tatsächlich ausgeübt hat.
The certificates referred to in paragraph 1 shall certify that the holder was authorised, no later than the respective date, to use the professional title of architect, and that he has been effectively engaged, in the context of this legislation, in the activities in question for at least three consecutive years during the five years preceding the award of the certificate.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 78/686/EWG über die gegenseitige Anerkennung der Diplome des Zahnarztes bestimmt, dass Wanderarbeitnehmer aus der EU im Aufnahmemitgliedstaat die dortige Berufsbezeichnung führen.
Directive 78/686/EEC concerning the mutual recognition of diplomas for dentists stipulates that migrant Community citizens use the professional title of the host Member State.
TildeMODEL v2018

Die Angehörigen eines Mitgliedstaates, denen ein anderer Mitgliedstaat die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise im Sinne von Artikel 1 oder Artikel 7 Absatz 4 ausgestellt hat, haben das Recht, im Aufnahmemitgliedstaat die in diesem Staat bestehende Berufsbezeichnung zu führen und von ihrer Abkürzung Gebrauch zu machen.
Nationals of Member States to whom a Member State has issued the diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications referred to in Article 1 or Article 7 (4) shall have the right to use in the host Member State the professional title existing in that State and the abbreviation thereof.
EUbookshop v2

Außerdem sieht die Richtlinie vor, dass für die Tätigkeit des zuwandernden Rechtsanwalts bestimmte Beschränkungen gelten und er überdies denselben Berufs- und Standesregeln unterliegt wie die Rechtsanwälte, die die Berufsbezeichnung des Aufnahmemitgliedstaats führen.
The directive provided that the activities of non­national lawyers were to be subject to certain restrictions and that such lawyers were to comply with the same professional and ethical rules as those which applied to lawyers prac­tising on the strength of a professional qualification obtained in the host Member State.
EUbookshop v2

Sobald Ihre Qualifikationen anerkannt worden sind, müssen Sie eventuell noch einem Berufsverband beitreten, bevor Sie Ihre Berufsbezeichnung führen und Ihren Beruf ausüben dürfen.
Once your professional qualifications have been recognised, you may still have to have to register with a professional body before you can use your professional title and begin to practise.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die Zulassung ist auch eng mit der Erlaubnis, eine bestimmte Berufsbezeichnung zu führen, verbunden.
Note: The licence is also closely connected with the permission to use a specific professional title .
ParaCrawl v7.1