Translation of "Beruf und familie vereinbaren" in English
Wie
lassen
sich
Beruf
und
Familie
vereinbaren?
Reconciliation
of
professional
and
family
life
EUbookshop v2
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren,
ist
für
Axel
Springer
eine
Selbstverständlichkeit.
The
reconciliation
of
work
and
family
life
is
a
matter
of
course
for
Axel
Springer
AG.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
wichtig,
dass
du
Beruf
und
Familie
optimal
miteinander
vereinbaren
kannst.
Helping
you
optimally
combine
your
work
and
family
life
is
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ausbildung
lässt
sich
sehr
gut
mit
Beruf
und
Familie
vereinbaren;
Our
training
is
easily
combined
with
work
and
family
CCAligned v1
Die
Universität
Siegen
bietet
vielfältige
Möglichkeiten,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren.
The
University
of
Siegen
offers
several
possibilities
to
arrange
job
and
family
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
in
Lettland
haben
Schwierigkeiten,
Beruf
und
Familie
miteinander
zu
vereinbaren.
People
in
Latvia
have
difficulties
in
reconciling
work
and
family
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Mitarbeiter,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren.
We
support
our
staff
in
their
efforts
to
combine
work
and
family.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Mitarbeiter
dabei,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren.
We
support
our
employees
in
reconciling
their
work
with
their
family.
ParaCrawl v7.1
Damit
beide
Elternteile
Beruf
und
Familie
vereinbaren
können,
müssen
erschwingliche
und
hochwertige
Kinderbetreuungseinrichtungen
bereitgestellt
werden.
The
development
of
affordable
and
quality
childcare
facilities
is
vital
for
enabling
both
parents
to
combine
work
and
family
life.
TildeMODEL v2018
Die
Teilzeitarbeit
(siehe
Kasten)
stellt
eine
Möglichkeit
dar,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren.
Working
parttime
(see
box
opposite)
is
one
possible
way
of
combining
a
professional
and
family
life.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren,
muß
sowohl
Frauen
als
auch
Männern
offenstehen.
Provisions
relating
to
the
reconciliation
of
work
and
family
life
must
be
available
equally
to
women
and
men.
EUbookshop v2
Für
viele
von
ihnen
ist
es
häufig
ein
Problem,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren.
Many
of
them
are
often
faced
with
the
problem
of
combining
both
a
professional
and
family
life.
EUbookshop v2
Alle
Lehrangebote
sind
modular
aufgebaut,
so
dass
sich
Beruf,
Familie
und
Studium
vereinbaren
lassen.
All
the
courses
are
modular
in
structure,
with
the
result
that
career,
family
and
studies
can
be
reconciled.
ParaCrawl v7.1
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren,
ist
gerade
in
der
Wissenschaft
eine
besondere
Herausforderung.
Reconciling
career
and
family
is
a
special
challenge
in
the
scientific
field
especially.
ParaCrawl v7.1
Ein
gut
ausgebautes
Wohlfahrtssystem
erleichtert
es
Frauen
und
Männern,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren.
A
well-developed
welfare
system
makes
it
easier
for
both
sexes
to
balance
their
work
and
family
life.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
brauchen
wir
weitere
Angebote,
um
Beruf
und
Familie
besser
vereinbaren
zu
können.
Moreover,
we
need
further
offers
to
help
them
reconcile
job
and
family.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Arbeitgeber
sind
bereit,
günstige
Arbeitsbedingungen
für
ihre
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
zu
schaffen,
damit
diese
Beruf
und
Familie
vereinbaren
können.
Few
employers
are
willing
to
create
favourable
conditions
for
their
employees
for
reconciling
professional
and
family
life.
Europarl v8
Zweitens
muß
mehr
getan
werden,
um
Beruf
und
Familie
miteinander
vereinbaren
zu
können,
indem
bezüglich
Karriereunterbrechung,
Erziehungsurlaub
und
Teilzeitarbeit
eine
Kontinuität
gewährleistet
und
gegebenenfalls
das
Erreichte
beschleunigt
wird.
Secondly,
they
must
do
more
to
reconcile
professional
and
family
life
by
ensuring
follow
up
and
by
accelerating,
if
need
be,
achievements
in
the
areas
of
career
breaks,
paternity
leave
and
part-time
work.
Europarl v8
Allerdings
ergibt
sich
aus
den
Statistiken
von
Eurostat,
daß
viele
Frauen,
die
eine
Teilzeitarbeitsstelle
haben,
lieber
eine
Vollzeitstelle
hätten,
und
daß
die
Arbeitsleistungen
häufig
zu
später
Stunde
und
am
Wochenende
erbracht
werden
müssen,
so
daß
die
Frauen
bei
ihren
Bemühungen,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren,
eher
Nachteile
in
Kauf
nehmen
müssen,
was
im
Widerspruch
zu
der
genannten
idyllischen
Vision
steht.
However,
Eurostat
statistics
show
that
many
women
with
part-time
jobs
would
prefer
to
have
a
full-time
job,
and
that
the
benefits
often
mean
they
have
to
work
late
hours
or
during
weekends.
This
penalises
women
in
their
attempt
to
reconcile
their
job
and
their
family
and
contradicts
this
idyllic
view.
Europarl v8
Was
nun
das
Familienleben
angeht:
Ist
der
Herr
Präsident
der
Meinung,
Frauen
können
Beruf
und
Familie
vereinbaren,
wenn
sie
65
Stunden
pro
Woche
arbeiten?
On
the
subject
of
family
life,
does
he
feel
that
women
will
be
capable
of
combing
their
working
and
family
activities
if
they
work
65
hours
a
week?
Europarl v8
Wir
sagen,
dass
wir
es
für
wichtig
halten,
dass
Männer
und
Frauen
Beruf
und
Familie
gut
miteinander
vereinbaren
können
und
dass
Frauen
gleiche
Möglichkeiten
am
Arbeitsplatz
erhalten,
und
daher
müssen
wir
aufhören
zu
streiten
und
gemeinsam
Verantwortung
übernehmen.
We
say
that
we
consider
it
important
that
men
and
women
be
able
to
enjoy
a
healthy
work-life
balance,
that
women
be
given
equal
opportunities
in
the
workplace,
and
so
we
must
stop
squabbling
and
assume
joint
responsibility.
Europarl v8
Die
Frauen
brauchen
Unterstützung,
brauchen
bessere
Ausbildungsmöglichkeiten,
flexible
Arbeitszeiten
und
hinreichende
Unterstützung,
um
Beruf
und
Familie
miteinander
vereinbaren
zu
können.
Women
need
support,
they
need
more
training,
more
convenient
hours
of
work
and
sufficient
help
so
that
they
can
reconcile
their
professional
lives
with
their
family
lives.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollten
positive
Maßnahmen,
wie
sie
in
Absatz
5
b)
der
Entschließung
erwähnt
werden,
und
die
Schaffung
von
Infrastrukturen
es
nicht
nur
den
Frauen,
sondern
auch
den
Männern
ermöglichen,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren.
I
believe
that
positive
actions
such
as
those
laid
down
in
paragraph
5b
of
the
resolution
and
the
creation
of
infrastructure
should
permit
not
only
women
but
men
as
well
to
combine
working
and
family
life.
Europarl v8
Die
jungen
Frauen
haben
hohe
Erwartungen
an
Europa
und
verlangen
flexible
Kinderbetreuungseinrichtungen,
und,
Herr
Ratspräsident,
das
verlangen
auch
die
Väter,
weil
sie
Verantwortung
teilen
und
Beruf
und
Familie
vereinbaren
wollen.
Young
women
expect
much
from
Europe
and
are
demanding
flexible
child
care
facilities,
and,
Mr
President-in-Office,
so
are
the
children's
fathers,
because
they
share
responsibilities
and
want
to
combine
work
and
family
life.
Europarl v8
Sie
ist
Mutter
eines
strammen
Jungen,
beide
sind
gesund,
und
sie
möchte
möglichst
rasch
Beruf
und
Familie
vereinbaren
und
wieder
ihre
Arbeit
im
Europäischen
Parlament
aufnehmen.
She
is
the
mother
of
a
strapping
boy,
both
are
doing
well
and
she
would
like
to
combine
work
and
family
as
quickly
as
possible
and
resume
her
work
in
this
House.
Europarl v8
Indem
wir
Männern
und
Frauen
helfen,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren,
reagieren
wir
in
Europa
gleichzeitig
wirksam
auf
die
Herausforderungen
der
Globalisierung
und
der
alternden
Bevölkerung.
By
making
it
easier
for
men
and
women
to
harmonise
work
with
family
life
we
will
be
creating
at
the
same
time
a
more
effective
response
for
Europe
to
the
challenges
of
globalisation
and
an
ageing
population.
Europarl v8
Um
eine
volle
Partnerschaft
im
öffentlichen
wie
im
privaten
Bereich
zu
verwirklichen,
müssen
Frauen
ebenso
wie
Männer
in
die
Lage
versetzt
werden,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren
und
Aufgaben
zu
gleichen
Teilen
zu
übernehmen.
In
order
to
achieve
full
partnership,
both
in
public
and
in
private
spheres,
both
women
and
men
must
be
enabled
to
reconcile
and
share
equally
work
responsibilities
and
family
responsibilities.
MultiUN v1
Besondere
Beachtung
sollten
arbeitsbedingte
Risiken
und
(langfristige)
psychische
Krankheiten
(wie
Burnout-Syndrom
und
Depressionen),
die
entweder
aufgrund
der
Doppelbelastung
von
Frauen
und
Männern
auftreten,
die
versuchen,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren
oder
durch
den
enormen
Druck
auf
dem
Arbeitsmarkt
verursacht
werden,
finden.
Work-related
risks
and
(long-term)
mental
illnesses
such
as
burn-out
and
depression,
which
occur
either
as
a
result
of
women
and
men
endeavouring
to
reconcile
the
double
burden
of
career
and
family
or
because
of
the
highly-pressurised
labour
market,
should
receive
particular
attention.
TildeMODEL v2018