Translation of "Beruf und familie vereinbaren" in English

Wie lassen sich Beruf und Familie vereinbaren?
Reconciliation of professional and family life
EUbookshop v2

Beruf und Familie zu vereinbaren, ist für Axel Springer eine Selbstverständlichkeit.
The reconciliation of work and family life is a matter of course for Axel Springer AG.
ParaCrawl v7.1

Uns ist wichtig, dass du Beruf und Familie optimal miteinander vereinbaren kannst.
Helping you optimally combine your work and family life is very important to us.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ausbildung lässt sich sehr gut mit Beruf und Familie vereinbaren;
Our training is easily combined with work and family
CCAligned v1

Die Universität Siegen bietet vielfältige Möglichkeiten, Beruf und Familie zu vereinbaren.
The University of Siegen offers several possibilities to arrange job and family life.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Lettland haben Schwierigkeiten, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren.
People in Latvia have difficulties in reconciling work and family life.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Mitarbeiter, Beruf und Familie zu vereinbaren.
We support our staff in their efforts to combine work and family.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Mitarbeiter dabei, Beruf und Familie zu vereinbaren.
We support our employees in reconciling their work with their family.
ParaCrawl v7.1

Damit beide Elternteile Beruf und Familie vereinbaren können, müssen erschwingliche und hochwertige Kinderbetreuungseinrichtungen bereitgestellt werden.
The development of affordable and quality childcare facilities is vital for enabling both parents to combine work and family life.
TildeMODEL v2018

Die Teilzeitarbeit (siehe Kasten) stellt eine Möglichkeit dar, Beruf und Familie zu vereinbaren.
Working part­time (see box opposite) is one possible way of combining a profes­sional and family life.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit, Beruf und Familie zu vereinbaren, muß sowohl Frauen als auch Männern offenstehen.
Provisions relating to the reconciliation of work and family life must be available equally to women and men.
EUbookshop v2

Für viele von ihnen ist es häufig ein Problem, Beruf und Familie zu vereinbaren.
Many of them are often faced with the problem of combining both a professional and family life.
EUbookshop v2

Alle Lehrangebote sind modular aufgebaut, so dass sich Beruf, Familie und Studium vereinbaren lassen.
All the courses are modular in structure, with the result that career, family and studies can be reconciled.
ParaCrawl v7.1

Beruf und Familie zu vereinbaren, ist gerade in der Wissenschaft eine besondere Herausforderung.
Reconciling career and family is a special challenge in the scientific field especially.
ParaCrawl v7.1

Ein gut ausgebautes Wohlfahrtssystem erleichtert es Frauen und Männern, Beruf und Familie zu vereinbaren.
A well-developed welfare system makes it easier for both sexes to balance their work and family life.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig brauchen wir weitere Angebote, um Beruf und Familie besser vereinbaren zu können.
Moreover, we need further offers to help them reconcile job and family.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Arbeitgeber sind bereit, günstige Arbeitsbedingungen für ihre Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zu schaffen, damit diese Beruf und Familie vereinbaren können.
Few employers are willing to create favourable conditions for their employees for reconciling professional and family life.
Europarl v8

Zweitens muß mehr getan werden, um Beruf und Familie miteinander vereinbaren zu können, indem bezüglich Karriereunterbrechung, Erziehungsurlaub und Teilzeitarbeit eine Kontinuität gewährleistet und gegebenenfalls das Erreichte beschleunigt wird.
Secondly, they must do more to reconcile professional and family life by ensuring follow up and by accelerating, if need be, achievements in the areas of career breaks, paternity leave and part-time work.
Europarl v8

Allerdings ergibt sich aus den Statistiken von Eurostat, daß viele Frauen, die eine Teilzeitarbeitsstelle haben, lieber eine Vollzeitstelle hätten, und daß die Arbeitsleistungen häufig zu später Stunde und am Wochenende erbracht werden müssen, so daß die Frauen bei ihren Bemühungen, Beruf und Familie zu vereinbaren, eher Nachteile in Kauf nehmen müssen, was im Widerspruch zu der genannten idyllischen Vision steht.
However, Eurostat statistics show that many women with part-time jobs would prefer to have a full-time job, and that the benefits often mean they have to work late hours or during weekends. This penalises women in their attempt to reconcile their job and their family and contradicts this idyllic view.
Europarl v8

Was nun das Familienleben angeht: Ist der Herr Präsident der Meinung, Frauen können Beruf und Familie vereinbaren, wenn sie 65 Stunden pro Woche arbeiten?
On the subject of family life, does he feel that women will be capable of combing their working and family activities if they work 65 hours a week?
Europarl v8

Wir sagen, dass wir es für wichtig halten, dass Männer und Frauen Beruf und Familie gut miteinander vereinbaren können und dass Frauen gleiche Möglichkeiten am Arbeitsplatz erhalten, und daher müssen wir aufhören zu streiten und gemeinsam Verantwortung übernehmen.
We say that we consider it important that men and women be able to enjoy a healthy work-life balance, that women be given equal opportunities in the workplace, and so we must stop squabbling and assume joint responsibility.
Europarl v8

Die Frauen brauchen Unterstützung, brauchen bessere Ausbildungsmöglichkeiten, flexible Arbeitszeiten und hinreichende Unterstützung, um Beruf und Familie miteinander vereinbaren zu können.
Women need support, they need more training, more convenient hours of work and sufficient help so that they can reconcile their professional lives with their family lives.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollten positive Maßnahmen, wie sie in Absatz 5 b) der Entschließung erwähnt werden, und die Schaffung von Infrastrukturen es nicht nur den Frauen, sondern auch den Männern ermöglichen, Beruf und Familie zu vereinbaren.
I believe that positive actions such as those laid down in paragraph 5b of the resolution and the creation of infrastructure should permit not only women but men as well to combine working and family life.
Europarl v8

Die jungen Frauen haben hohe Erwartungen an Europa und verlangen flexible Kinderbetreuungseinrichtungen, und, Herr Ratspräsident, das verlangen auch die Väter, weil sie Verantwortung teilen und Beruf und Familie vereinbaren wollen.
Young women expect much from Europe and are demanding flexible child care facilities, and, Mr President-in-Office, so are the children's fathers, because they share responsibilities and want to combine work and family life.
Europarl v8

Sie ist Mutter eines strammen Jungen, beide sind gesund, und sie möchte möglichst rasch Beruf und Familie vereinbaren und wieder ihre Arbeit im Europäischen Parlament aufnehmen.
She is the mother of a strapping boy, both are doing well and she would like to combine work and family as quickly as possible and resume her work in this House.
Europarl v8

Indem wir Männern und Frauen helfen, Beruf und Familie zu vereinbaren, reagieren wir in Europa gleichzeitig wirksam auf die Herausforderungen der Globalisierung und der alternden Bevölkerung.
By making it easier for men and women to harmonise work with family life we will be creating at the same time a more effective response for Europe to the challenges of globalisation and an ageing population.
Europarl v8

Um eine volle Partnerschaft im öffentlichen wie im privaten Bereich zu verwirklichen, müssen Frauen ebenso wie Männer in die Lage versetzt werden, Beruf und Familie zu vereinbaren und Aufgaben zu gleichen Teilen zu übernehmen.
In order to achieve full partnership, both in public and in private spheres, both women and men must be enabled to reconcile and share equally work responsibilities and family responsibilities.
MultiUN v1

Besondere Beachtung sollten arbeitsbedingte Risiken und (langfristige) psychische Krankheiten (wie Burnout-Syndrom und Depressionen), die entweder aufgrund der Doppelbelastung von Frauen und Männern auftreten, die versuchen, Beruf und Familie zu vereinbaren oder durch den enormen Druck auf dem Arbeitsmarkt verursacht werden, finden.
Work-related risks and (long-term) mental illnesses such as burn-out and depression, which occur either as a result of women and men endeavouring to reconcile the double burden of career and family or because of the highly-pressurised labour market, should receive particular attention.
TildeMODEL v2018